Esta teoría considera que la "imitación" es el atributo esencial de la traducción. La traducción consiste en simular el texto original según los estándares de traducción "adecuados" y "fieles". El texto original es esencialmente el prototipo de la traducción y la traducción es esencialmente el modelo del texto original. Los estándares de traducción "apropiados" y "fieles" brindan mucho espacio para la traducción de la cultura mercantil de Shanxi al extranjero. El traductor no es una simulación pasiva, sino una simulación activa basada en la fidelidad.
¿Cuál es su proceso de formación?
No lo sé