¿Cómo se traducen los nombres japoneses?

Basado en la relación de sangre con los animales

Por ejemplo, Koizumi, puedes traducirlo a cachorro.

Como Shintaro Ishihara, se puede traducir como cachorro de lobo.

Puedes notar que muchos pequeños japoneses tienen sangre de cachorro de lobo.

Entrevistado: zb long 0012-Aprendiz de Mago Nivel 2 6-19 14:30.

Nakata es sólo la palabra "中田".

Lea なか(NA y た(TA, el nombre japonés.

Por ejemplo, el nombre de Ono Shinji es Ono, que significa "joven maestro".

Encuestado: joker x07-Mago Nivel 5 6-19 14:32

La traducción de los nombres japoneses es así: la traducción al chino es la traducción literal del kanji japonés, es decir, cómo escribir el kanji japonés, cómo pronunciarlo Chinos, la mayoría. Todos los nombres japoneses se transliteran al inglés, al igual que los nombres chinos.

Respuesta: ¿Qué pasa? - Académico Nivel 2 6-19 14:58

< p. >Los nombres japoneses como Nakata en inglés son transliteraciones japonesas. En japonés, "Nakata" se pronuncia como Nakata.

Entrevistado: gkso - mago en prácticas 6-19 15:55

<. p>Basado en el parentesco consanguíneo con los animales