¿Qué se evaluará en las respuestas del examen de ingreso a la escuela secundaria de idioma chino de 2015 en chino clásico?

En los últimos años,

Aunque las preguntas del examen de chino clásico en el examen de ingreso a la escuela secundaria no son muy difíciles,

pero es necesario memorizar muchas contenido

Así que los estudiantes también debemos prestar especial atención durante la revisión.

Las preguntas del examen de chino clásico para el examen de ingreso a la escuela secundaria generalmente se basan en los materiales de la clase,

especialmente los temas básicos especificados en el programa de estudios.

Contenido de la prueba

El contenido incluye principalmente conocimientos literarios, anotación de palabras de contenido, traducción de oraciones, dictado de oraciones famosas, división de ritmo y análisis de resumen

(

Centro, personajes

Imagen, trama, ideas, etc.

)

, exploración, comparación y análisis del método de escritura, extensión y ampliación.

(

Preguntas abiertas

)

etc. La forma de examen generalmente se divide en dos tipos: examen único y examen completo.

Conocimientos literarios

El conocimiento literario generalmente pone a prueba la fuente del artículo y la introducción del autor. La clave para responder este tipo de preguntas se basa en las notas del libro de texto y prestar atención a tu acumulación diaria. La mejor manera es hacer una clasificación completa de estos artículos, que se pueden ordenar según dinastías.

Enumere la fuente de cada artículo, la identidad del autor, los puntos principales del artículo y los materiales relacionados, etc. Por ejemplo, "Sobre la guerra de Cao GUI", la fuente es "Biografía de Zuo". El autor Zuo Qiuming es un historiador del estado de Lu. El objetivo principal del artículo es ganarse la confianza. del pueblo y aprovechar la oportunidad para luchar. Los materiales relevantes incluyen libros de historia estilo crónica,

La batalla del cucharón,

El débil derrota al fuerte, etc.

Si los ordenas en forma de lista,

y los sumas o restas en cualquier momento, tendrás una idea clara

de ellos. y poder lidiar con ellos fácilmente.

Anotación de palabras de contenido

En las preguntas del examen de chino clásico del examen de ingreso a la escuela secundaria, las palabras de contenido que se usan con más frecuencia y que aún tienen vitalidad en el chino moderno se usan generalmente para la interpretación.

Involucrado El conocimiento se basa principalmente en "tongjiazi", "uso flexible de partes del discurso", "polisemia de una palabra" y "diferentes significados de los tiempos antiguos y modernos".

1

, Tongjiazi

Tongjiazi generalmente incluye dos formas: Tongjia homofónica y Tongjia de sonido cercano, como en "Es tan malo que no lo eres". ¡a favor!" "Hui" en "Hui" está relacionado con "Hui",

"Cuando hay poca ayuda, los familiares están cerca". El "Pan" en "Pan" está relacionado con "Rebelión ". El punto de prueba de Tongjiazi es su interpretación.

Existe un formato determinado para la explicación de los caracteres Tongqiu, es decir: qué palabra es Tongqiu y cuál es su significado.

No hay muchos caracteres Tongqi en el método de revisión,

y la mayoría de ellos se explican en las notas después de clase. Al revisar, los estudiantes pueden

organizarse. en volúmenes separados. Memorizar frases basándose en su comprensión.

2

、Uso de partes de la oración

El uso de partes de la oración es un fenómeno lingüístico muy común en el chino clásico

A menudo. se basa en ciertos Dependiendo del entorno lingüístico,

usa temporalmente una palabra que generalmente se usa de una manera

de otra manera

Generalmente la naturaleza de la. La palabra ha cambiado.

Por ejemplo

"Un agujero de lobo en él"

"agujero"

es originalmente un sustantivo, aquí se usa como verbo y significa "hacer un agujero"; otro ejemplo: "Primero hay que trabajar duro en la mente y el cuerpo"

Los significados originales de "duro" y "trabajo"; Ambos son adjetivos, aquí Ambos se usan como verbos "hacerte sufrir" y "hacerte cansado".

Método de revisión El requisito previo para analizar partes del discurso y utilizarlas es comprender el significado básico de las oraciones chinas clásicas. Sobre esta base,

al analizar

comparar el uso general y el uso especial de las palabras chinas clásicas,

determinar su uso flexible.

El uso de partes de la oración es un punto difícil en el aprendizaje del chino clásico.

Un resumen de los materiales de estudio para todas las materias del examen de ingreso a la escuela secundaria

Cursos gratuitos. en chino, matemáticas e inglés

Curso para estudiantes de segundo grado Tutoría Escuela en línea

.com/kcnet1270/

Al revisar, debe prestar atención a acumular ejemplos típicos y analizarlos y

experimentarlos cuidadosamente.

Las palabras de contenido aprendidas en clase no sólo deben dominar sus significados comunes,

sino también

prestar atención a la transferencia y pensar en el significado más adecuado según al entorno lingüístico específico.

3

. Polisemia

En chino clásico,

la polisemia es principalmente monosilábica

al hacer esto. tipo de pregunta, debes analizarla en conjunto con el significado específico de la oración

. Por ejemplo: ① Ya que fue derrotado, el público le preguntó por qué; ② Guang Guang dijo que quería morir; ③ Por lo tanto, Dios le dará una gran responsabilidad a esta persona; ④ Revise lo viejo y aprenda lo nuevo;

①La "razón" en la oración significa "razón", ②La "razón" en la oración significa "intencional", ③La "razón" en la oración es

"Entonces" significa "so", y "gu" en la oración ④ significa "conocimiento antiguo". Es la misma palabra "gu", pero su significado es bastante diferente

. Palabras como esta tienen múltiples significados.

Método de revisión ① Preste atención a acumular diferentes significados y diferentes usos de palabras chinas clásicas comunes, tome notas y registre una nueva

interpretación cuando la vea.

② Realizar análisis comparativos basados ​​en contextos específicos,

dominar las reglas básicas de la polisemia,

y ser capaz de leer

ser utilizado en.

4

. Diferentes significados entre la época antigua y la moderna

Algunas palabras tienen significados diferentes en chino clásico que en chino moderno.

Estos son los diferentes significados entre la palabra antigua y moderna.

Este tipo de palabras son el foco de la prueba,

También es donde los estudiantes suelen cometer errores. Por ejemplo, las palabras "esposa" y "situación desesperada" en "Llevé a mi esposa a esta situación desesperada"

tienen significados diferentes a los del chino moderno.

"Esposa" son dos palabras en el texto que se refieren a "esposa e hijos", pero en chino moderno es una palabra:

Sólo se refiere a "esposa del marido": "situación desesperada" El artículo se refiere a "un lugar aislado del mundo" y en chino moderno significa "una situación sin salida". Otro ejemplo: "despreciable" en "El difunto emperador no consideraba a sus ministros como despreciables" se refiere a "bajo estatus y miopía" en el texto, pero en chino moderno significa "(lenguaje, comportamiento) malo; inmoral". .

La mayoría de estas palabras en los libros de texto del método de revisión tienen anotaciones.

En revisiones futuras, los estudiantes pueden concentrarse en ellas como si estuvieran revisando las palabras

ordenadas.

El maestro Liang sugirió que todos cooperen en la revisión:

Tres personas trabajan en grupos para organizarse por grado,

Finalmente

hacer un resumen, esto puede aprovechar al máximo las ventajas colectivas y ahorrar tiempo y esfuerzo.

Traducción de oraciones

La traducción de oraciones en chino clásico es un contenido obligatorio en el examen de ingreso a la escuela secundaria.

El principio básico de la traducción es la traducción literal.

traducción gratuita como complemento.

A la hora de traducir,

no sólo se debe corresponder a las palabras, sino también hacer los ajustes necesarios según sea necesario para que la traducción sea completa, precisa y adecuada, que es lo que solemos llamar "fidelidad". ,"

Elegancia y elegancia". El método de traducción más utilizado es el "método de seis caracteres", que es el método de traducción, el método de adición y eliminación, el método de desplazamiento, el método de retención, el método de sustitución y el método de traducción libre, que se abrevia como "corrección, adición, desplazamiento". , y retención." Seis palabras: ", cambio, significado".

El método de traducción consiste en utilizar palabras equivalentes en chino moderno para reemplazar las palabras chinas clásicas traducidas. Por ejemplo, "Las flores silvestres florecen y emiten una delicada fragancia" se puede traducir como "las flores silvestres florecen y emiten una delicada fragancia".

Escuela de tutoría en línea para cursos de secundaria

.com/kcnet1270/

Método de adición y eliminación: convierte monosílabos en chino clásico en palabras bisílabas o completa y omitir ingredientes, etc. Por ejemplo, "Las tropas de Qi me atacan",

puede traducirse como "El ejército de Qi nos ataca", "El país está dispuesto a morir pero no aceptar" debería traducirse como "En el pasado (por el por etiqueta y justicia), prefiero morir

Ni aceptar (limosna)"; algunas palabras funcionales en chino clásico pueden dejarse sin traducir o eliminarse. El "marido" en "el anillo del marido y atacarlo" se puede eliminar en la traducción.

Método de cambio:

Para algunas oraciones chinas clásicas que son diferentes de la estructura de las oraciones chinas modernas,

deben reemplazarse con el idioma chino moderno

El orden debe ajustarse. Por ejemplo, "lo que es feo" significa "lo que es feo"; otro ejemplo es "pelear con una cuchara larga", que debe traducirse según el orden de las palabras "pelear con una cuchara larga".

Método de retención: cualquier palabra con el mismo significado en tiempos antiguos y modernos (nombre de país, nombre de emperador, nombre de época, nombre personal, nombre de lugar, nombre oficial, unidad de pesos y medidas, etc.)

Se puede grabar sin añadir otra palabra Para traducir.

Por ejemplo, "en la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue relegado al condado de Baling", "Teng Zijing" y "Baling" en "Primavera del cuarto año de Qingli" se pueden grabar sin traducción.

Método de reemplazo:

Para los significados expresados ​​por algunas palabras chinas clásicas,

se pueden reemplazar con palabras de significado equivalente en chino moderno durante la traducción.

Por ejemplo, en "Quiero ir al Mar de China Meridional", reemplace "I" por "I" y "Zhi" por "Go", y toda la oración debe traducirse como "I Quiero ir"

Mar de China Meridional”.

Método de traducción gratuito:

Para una pequeña cantidad de palabras chinas clásicas que no se pueden traducir palabra por palabra del texto original,

es necesario comprender el significado general de la oración

, encontrar significados similares y expresarlos. Por ejemplo, "Aquellos que son violentos cuando la cometa vuela hacia el cielo miran los picos para calmar sus mentes". La traducción literal es "La cometa vuela hacia el cielo y ve los picos de las montañas, y calmará la mente". "La traducción libre significa "aquellos que buscan fama y fortuna y quieren tener éxito". Cuando la gente ve estas majestuosas montañas desde la distancia, calma a aquellos que están interesados ​​en la fama y la riqueza. Comparando las dos con el contexto, lo es". Es obvio que la traducción libre es mejor que la traducción literal. Más precisa

precisa. Otro ejemplo es "No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo". Si se traduce literalmente, significa "No estés feliz por los cambios en las cosas externas y no estés triste porque de tus propias ganancias y pérdidas". Obviamente no encaja en el contexto.

El autor aquí usa intertextualidad,

por lo que debería traducirse como "ni feliz ni triste debido a el bien o el mal de las cosas externas y las propias ganancias y pérdidas

".

Método de revisión ① Seleccione algunos pasajes literarios, utilice los métodos de traducción mencionados anteriormente y realice ejercicios de traducción, prestando especial atención

a aquellas áreas que necesitan complementarse y ajustarse.

②Después de traducir cada párrafo,

se debe verificar cuidadosamente con el texto original para ver si el significado

es completo y preciso. y estandarizado, si hay alguna deficiencia, considere revisarlo. La selección de párrafos para la práctica debe basarse en el principio de contener oraciones críticas, filosóficas y vitales.

Dictado de frases célebres

La mayoría de los textos chinos clásicos del libro de texto son textos famosos tradicionales,

ricos en connotaciones,

conciso en el lenguaje,

Es necesario recitar los poemas famosos dentro del alcance del examen

de memoria. Especialmente las frases clave del artículo,

frases filosóficas,

frases célebres, etc., debemos prestar atención a las palabras clave o a los libros que son difíciles de escribir

p>

Asegúrate de memorizarlo con fluidez y escribirlo con precisión.

Por supuesto,

la clave para no perder puntos

reside en una comprensión profunda del contenido escrito.

División del ritmo

La división del ritmo de las oraciones chinas clásicas generalmente se basa en el significado de la oración y la estructura gramatical.

Escuela de tutoría online para cursos de secundaria

.com/kcnet1270/

1

. oración, siga la "línea principal" p>

/

Predicado

/

El principio de objeto” se utiliza para dividir. Por ejemplo: ①,

/

trato de buscar

/

el corazón de los antiguos pueblos benévolos

. ②. Para

/

solo amar

/

el loto sale del barro pero permanece sin mancha.

2

Debe haber una pausa entre la partícula al inicio de la oración y el contenido de la palabra asociada. Por ejemplo: ①, Por lo tanto

El cielo conferirá una gran responsabilidad a esta persona.

②Por lo tanto

/

Un caballero nunca peleará.

3

Debería haber una pausa antes de la conjunción de transición. Las pausas relevantes en el idioma Zhuang son: ① El difunto emperador no estaba a la mitad de su negocio.

>

Y el camino del medio se derrumbó. ①El del medio con una cabina espaciosa

es una cabina.

4

En la antigüedad había dos palabras monosilábicas, pero en el chino moderno es una palabra polisilábica, por lo que conviene leerlas por separado. Por ejemplo: ① Por lo tanto, el Cielo tendrá una gran responsabilidad

sobre

/

esta persona. ①Puedes

tener una pelea.

5

,

Las pausas rítmicas deben reflejar elementos omitidos.

Por ejemplo:

Un tambor

/

Reúne tu energía,

luego otra vez

>/

y declive,

tres

/

y escape.

En la oración

los verbos se omiten después de "Zai"

y

"三"

"tambor".

6

Determinar el ritmo de lectura según el significado textual y el significado lógico. Por ejemplo: Uno

El perro está sentado delante.

Análisis resumido

El análisis resumido es la integración y selección de la información del artículo sobre la premisa de comprender el contenido del artículo.

Evaluar la capacidad de los estudiantes para resumir

y analizar y extraer.

Por ejemplo:

La Batalla de Changshao es una batalla famosa en la historia de China en la que los débiles derrotaron a los fuertes. Durante la batalla,

Cao Gui aprovechó la oportunidad dos veces y ganó por sorpresa. La primera vez fue cuando y la segunda fue cuando

(use Complete los espacios en blanco en el original. texto). ("Cao Guilun Zhan") Análisis: Para responder bien esta pregunta, primero debes leer el texto original de forma rápida y hábil. Sobre esta base, capta las oraciones clave y filtra la información que busca la pregunta. Si respondes en el texto original, debes leerlo frase por frase y párrafo por párrafo.

La respuesta debe ser rápida y precisa. La respuesta a esta pregunta es: Si ellos están agotados, yo estaré lleno,

(así que conquístelos, si miran su caos, perderán sus estandartes,

); (para que los ahuyenten).

Exploración del método de escritura

La prueba del método de escritura es un tipo de pregunta más difícil. Es una pregunta para descubrir y analizar el proceso y las habilidades de escritura del autor. Por ejemplo:

Este artículo escribe principalmente sobre "el amor por el loto". ¿Por qué también escribimos sobre "el amor por el crisantemo" y "el amor por la peonía"? ("Ai Lian Shuo")

Análisis:

Esta pregunta no debería ser difícil de resolver. El maestro lo ha enfatizado repetidamente y la respuesta a la pregunta es obvia, escribe crisantemo.

p>

Con la peonía, se utiliza "amor por el crisantemo" y "amor por la peonía" para resaltar el "amor por el loto", resaltar la nobleza del loto y darle al loto su hermosa cualidad.

, y al mismo tiempo expresar la pureza y la superioridad del autor, sin buscar fama ni fortuna,

un sentimiento noble de integridad e incondicional. Esto debe combinarse con el texto completo para obtener una comprensión general.

La respuesta debe ser completa y no puede responderse simplemente como: sirve como complemento.

Análisis comparativo La lectura comparada del chino clásico es un punto destacado en los exámenes de lengua china de los últimos años.

Se centra en evaluar la capacidad de los estudiantes para transferirse de la clase a

fuera de la clase,

capacidades de extensión y expansión,

Evaluar a los estudiantes si puede realizar una transición rápida y eficiente y vincular conocimientos nuevos y antiguos puede evaluar la capacidad integral de los estudiantes y su alfabetización en chino.

Por ejemplo:

Compare la forma en que Zou Ji amonesta al Rey de Qi con la forma en que Zhuge Liang amonesta a Liu Chan

Escuela de tutoría en línea para cursos de secundaria

.com/kcnet1270/

¿Cuáles son las diferencias? (

2007

Examen de ingreso a la escuela secundaria de Hebei) Respuesta: Zou Ji usó sus propios asuntos triviales y sentimientos personales para persuadir con tacto al rey Qi Wei;

Zhuge Liang Memoriales usados ​​para Liu Chan Dar consejos directamente.

Preguntas ampliadas y ampliadas

Este tipo de preguntas son las que más atención han recibido desde la nueva reforma curricular.

También es la de mayor peso y pregunta importante Las preguntas de prueba más interesantes.

Porque se centra en poner a prueba la capacidad de pensamiento dialéctico de los estudiantes,

la capacidad de exploración,

la capacidad de innovación y la capacidad de conectarse con la vida real,

.

La atención se centra en evaluar la

alfabetización integral en chino de los estudiantes.

El propósito es poner a prueba la comprensión dialéctica, única e innovadora de las obras por parte de los estudiantes, y cultivar conceptos educativos que apliquen lo aprendido.

Por ejemplo:

Después de leer

"Zou Ji satiriza al Rey de Qi por aceptar consejos"

,

tú ¿Cuál es tu comprensión del modismo

"las palabras leales son duras para los oídos"

?

(

Examen de ingreso a la escuela secundaria de Hebei en 2007

) Respuesta: Un buen consejo puede no ser ofensivo para los demás si aconseja sinceramente a los demás, si suenan bien. cómodo para los demás, por favor avise

Dijo que el efecto sería mejor.