Siguiente frase: No hay cielo despejado pero sí sol. Vernácula: Se dice que no hay sol pero todavía hay sol.
De: "Uno de los dos poemas sobre ramas de bambú" de Liu Yuxi en la dinastía Tang El poema original es el siguiente:
Los sauces son verdes y el río Qingjiang está llano. , y escucho el canto en el río Langjiang.
Vernácula: Los sauces son verdes, el agua es ancha y plana, y oigo al amante cantar en el río.
El sol sale por el este y llueve por el oeste. No hay sol pero hay sol.
Vernácula: El sol sale por el este y comienza la lluvia por el oeste. Se dice que no hace sol pero sigue siendo soleado.
Información ampliada
Agradecimiento:
1. Este poema utiliza el clima cambiante de la primavera para crear un juego de palabras, usando "claro" para expresar "amor", que está implícito La belleza es muy apropiada y natural para expresar los sentimientos internos tímidos de una mujer. Las dos últimas frases siempre han sido las favoritas y citadas por personas de generaciones posteriores.
2. Este poema utiliza este método para expresar el amor entre hombres y mujeres jóvenes, que es más apropiado y natural. Es a la vez implícito y claro, con sílabas armoniosas y un estilo de canción popular, pero lo es. escritas con más delicadeza que las canciones populares ordinarias, más implícitas. Por eso, siempre ha sido amado y recitado por la gente.
Enciclopedia Baidu: dos poemas sobre ramas de bambú