Traducción ligera

Los colores del otoño se vuelven más intensos y los crisantemos dorados difunden el mensaje de la primera helada. La ventana pequeña es baja, profunda y el camino está inclinado. ¿Por qué le preguntas a Shan Weng? Sentarse y observar los años fugaces es gentil, pero los templos son dobles. Al caminar alrededor del lago Taihu, el cielo está despejado y el lago se refleja en nubes de colores brillantes. Extrañando el pasado, vagando, vagando hasta los confines de la tierra, pero no encontrando nada. Después de regresar, barreré nuevamente los tres caminos y los pinos y bambúes llegarán a mi casa. Pero odio el triste viento otoñal que llega de vez en cuando, los gansos del sur volando lentamente entre las nubes, el sonido triste de la flauta nómada y el sonido melodioso de los cascos del caballo. ¿Quién puede ser como un hombre de la dinastía Jin del Este que hablaba, reía y levantaba la arena amarilla para destruir al ejército popular de Hu?

Haga un comentario agradecido

El mar en Linze tiene nubes ligeras y vientos suaves, pinos y bambúes verdes y caminos sinuosos que conducen a la tranquilidad: hay libertad de cuerpo y mente; a un lado está el cuerno de la frontera, en las nubes Los gansos salvajes lloran, los caballos de guerra relinchan y Hu Jia canta: hay una batalla feroz para resistir al enemigo y regresar a casa... Esta es una ambivalencia común entre los literatos tradicionales, con tanto añorando las montañas como preocupados por el ascenso y caída del país.

Identificación y Apreciación

Esta es una obra escrita por el autor después de jubilarse y vivir recluido en Yangshan, Huzhou. Meng y el emperador Gaozong de la dinastía Song cruzaron hacia el sur, y Chen Zhanshou planeó una estrategia para luchar contra los soldados Jin y ganarse al emperador Gaozong. Shaoxing fue designado primero como enviado para apaciguar a Jiangdong, dos veces como magistrado de Jiankang (prefectura de la actual Nanjing) y como general de la Cuarta Ruta para recompensarlo. No faltan asuntos militares y se informa a los generales que deben luchar con fuerza para evitar que los soldados Jin ataquen Jiangnan. El emperador creyó al traidor y le rogó a Jin que se arrodillara y pidiera la paz. Los famosos generales anti-oro Yue Fei y Zhang Xian fueron brutalmente asesinados y los halcones fueron perseguidos. En el sueño, fue trasladado a Fujian como enviado y conocía la prefectura de Fuzhou, que lo mantuvo alejado de la primera línea del río Yangtze y no hizo nada. En 1144 se vio obligado a retirarse de las montañas. Al ver el asedio de enemigos poderosos, el caballo aulló fuerte, el dolor fue leve y el pelo blanco aumentó. Quería volver y aniquilar a mis enemigos, pero no pude. Quiero seguir el ejemplo de mis predecesores y agradecerles. Porque escribí esta palabra para expresar mi tristeza interior y mi ansiedad por la situación actual.

Las primeras cuatro frases de la película dicen: El estado de ánimo otoñal es cada vez más fuerte, y el estado de ánimo otoñal es cada vez más profundo. Los crisantemos dorados difundieron la noticia de la primera helada. Entre los crisantemos se esconden pequeñas ventanas y puertas bajas, y el camino serpentea al doblar la esquina. Esta es una descripción de la temporada y el entorno de su reclusión. El entorno de vida del autor parece pacífico, pero su mundo interior no lo es. Esto prepara el escenario para la siguiente comparación. Entonces hice una pregunta: ¿Qué está pensando el anciano que vive recluido en las montañas? La respuesta es que no soporto perder el tiempo año tras año, ni estoy dispuesto a que mi pelo se vuelva gris día a día. Esto describe implícitamente la angustia del protagonista en las montañas indefensas y los bosques viejos, que en realidad son las preocupaciones de la dinastía Song del Sur sobre los asuntos nacionales y el descontento con la corte imperial. El autor de la frase "Reliance" salió de la cabaña de bajos ingresos y caminó por el sendero sinuoso hasta el borde del lago Taihu para contemplar las olas azules del lago. Vio que el cielo estaba despejado y el lago reflejaba el brillo. nubes. ¡Qué hermosos eran el cielo y el agua de la patria! "Confiar" significa deambular, deambular; "mar" se refiere al lago Taihu, y los antiguos usaban mar para describir el gran lago.

Frente al vasto lago Taihu, el autor no sólo no puede disipar el dolor en su corazón, sino que también desencadena nuevos sentimientos. Las siguientes tres frases de "En busca del tiempo perdido" fueron escritas a partir de este nuevo sentimiento. El autor miró el lago y suspiró, pensando en el pasado cuando deambulaba y viajaba por todo el mundo, con la esperanza de hacer algo que beneficiara al país y a la gente, ¡pero al final no llegó a nada! La frase "Regreso" se basa en "Regreso a casa" de Tao Yuanming, que dice que regresó del fin del mundo y barrió el patio del templo Neizhi para proteger sus pinos y bambúes. Este es el deseo de escribir en reclusión. Cuando no pudo unirse al mundo, pensó en renacer, pero ¿podría realmente olvidar este mundo? "Pero odio el momento en que hay nuevos gansos en las nubes y los caballos culpan a Hu Weiwei". El país y la nación están en problemas y el ambiente general es inestable. ¿Cómo puede ser estable el pequeño entorno del ermitaño? ¿Cómo evitar que el estado de ánimo del ermitaño se vea afectado y no ansioso? Al autor le molesta el triste viento otoñal que sopla de vez en cuando, y los nuevos gansos que vuelan lentamente entre las nubes, trayendo noticias de la frontera de norte a sur. El dolor de Hu Jia se entrelazó con los estridentes gritos de los caballos cercanos. Hubo frecuentes batallas y hogueras interminables. ¿Dónde puede haber un paraíso, un ambiente pacífico y un estado de ánimo? La gente vive recluida y sus corazones son débiles, por eso piensan en Xie An (alias Anshi) de la dinastía Jin del Este. Vivió recluido en Dongshan, provincia de Zhejiang. Después de salir de la montaña, comandó la batalla de Feishui y derrotó a millones de héroes de la antigua dinastía Qin. Durante la feroz batalla, sonrió en voz baja. "Wang Yong Cave Tour Song" de Li Bai: "Solo uso Dongshan para agradecer a Anshi y reírme de la tranquilidad de la arena del lago.

"Aquí hay una frase de Li Bai: ¿Quién puede extinguir la guerra iniciada por los bárbaros y estabilizar la sociedad actual como lo hizo Xie An? Sintió profundamente el dolor de querer a Xie An porque la corte no necesitaba a esa persona. Dirige la guerra y ¡lucha contra la invasión de enemigos extranjeros! El siguiente poema describe la ambivalencia del autor entre nacer y entrar al mundo, que es muy destacada: "El pasado se dirige hacia el fin del mundo", pero la palabra "vacío" en "flotante" en el aire" se vuelve hacia el mundo; "Regresar a los Tres Caminos" "Rebarrido", renacimiento y retiro; "Odio de vez en cuando" muestra que no existe un paraíso donde la gente pueda retirarse; "¿Quién es como Dongshan en su posterior años" revela la depresión de querer ayudar a los demás pero no poder hacerlo. No puede ayudar al mundo, le resulta difícil vivir en reclusión y su corazón está lleno de contradicciones y dolor.