La palabra "和" en "Pleasant Goat and Big Big Wolf" se escribe "to" en japonés, que suena como "Tao" o "Tuo" en chino.
Disculpe, ¿por qué el Superman Taro japonés se traduce como Ultraman Taro? ¿Por qué Superman Cyrus se traduce como Ultraman Zero? Cabra agradable y lobo grande...
Se dice que "Superman" en japonés es "Super Man", que significa lo mismo que "Superman" en inglés. La pronunciación japonesa de "ultra" es muy similar al carácter chino "aote", por lo que ultra-man se convirtió en "Ultraman". La pronunciación japonesa de "ta-ro" es "ta-ro" y la escritura china es "Taylor". "Sailang" se convirtió en "Sero".