¿Son "ju" y "guan" la misma palabra en japonés?

Los dos son simplemente caracteres chinos diferentes, pero tienen el mismo significado y uso y pueden intercambiarse.

かかわる, ¿se puede escribir como わる en caracteres chinos? ¿Sí? Como verbo, わる tiene dos usos:

1. Para hacer "relacionado con; involucrado; involucrado", como:

わたしのuna cuestión de reputación. Mi reputación está en juego.

Es mejor no involucrarse en ese caso.

2. Haz un discurso "rígido", como:

小さなことに〒わるときなことをぅ.

Las ramas y hojas son preciosas. No te obsesiones demasiado con los detalles y ignores lo fundamental.