Disculpe, algunas palabras en japonés obviamente están escritas en hiragana, ¿por qué deberían escribirse en katakana?

Me gustaría preguntar si algunas palabras japonesas están escritas en hiragana, ¿por qué deberían escribirse en katakana? Para saber si un mismo carácter está escrito en kanji, hiragana o katakana, consulta el diccionario. A veces, para reflejar cierta emoción del autor y del hablante, puedes ser un poco más libre (excepto en el lenguaje escrito)

"ぅまぃ" tiene varios caracteres chinos, uno de los cuales es " entrada", que también puede significar "Competente y hábil".

¿Por qué la misma palabra japonesa se escribe tanto en hiragana como en katakana? Esto se debe a la diversidad de notación japonesa.

La palabra fresa es una palabra extranjera, por lo que suele expresarse en katakana.

Japonés colorido (3): ¿Por qué algunas palabras están escritas tanto en hiragana como en katakana? タバコ era originalmente una palabra extranjera. En general, las palabras extranjeras en japonés deben escribirse en katakana. Pero los japoneses la usan con frecuencia, por lo que poco a poco comenzaron a escribir Hiragana, que parece una palabra original en japonés. Además, algunos nombres de animales y plantas en japonés deben escribirse en katakana, e incluso se acepta hiragana.

¿Por qué los japoneses usan hiragana al escribir muchas palabras? El uso de katakana puede indicar palabras extranjeras y enfatizar la atención del lector. . . .

1 ¿Por qué hay hiragana y katakana en japonés? 2 ¿Por qué hay palabras repetidas en hiragana y katakana? Se puede entender como en inglés, donde hiragana está en minúsculas y katakana en mayúsculas.

Las letras minúsculas también se pueden utilizar para escribir caracteres chinos como el pinyin chino.

La diferencia es que también puedes formar palabras separadas para ayudar a completar una oración completa.

Las mayúsculas se utilizan para deletrear palabras extranjeras y enfatizar una palabra (nombre de lugar, persona, etc.).

A veces, los caracteres chinos se pueden escribir directamente en minúsculas.

Sin embargo, las palabras compuestas de katakana y letras minúsculas pueden tener homófonos.

Encuentra todos los estándares de escritura y lectura para Hiragana y Katakana en japonés.

:v . youku ./v _ show/id _ xodm 4 mjczoti =.

¿Cómo se escribe la palabra "sonrisa" en japonés en katakana e hiragana? sonrisa sonrisa sonrisa sonrisa sonrisa sonrisa.

¿Por qué los 50 tonos en japonés incluyen hiragana y katakana? Cada kana en japonés representa una sílaba (excepto los sonidos incómodos), por lo que pertenece al alfabeto silábico. Hay setenta y un kana en japonés, incluidos tonos sordos, sonoros, semisonoros y marcados. Entre ellos, los kana que representan 45 sílabas sordas se pueden organizar en una tabla de acuerdo con las reglas de pronunciación. Esta tabla de kana se llama "ごじゅぉんず". La dirección vertical de la tabla se llama segmentos, y cada segmento tiene diez kana. , * * * Hay cinco líneas horizontales, cinco kana por línea, * * *Los kana de todas las líneas y párrafos llevan el nombre del primer kana, como ぁ, か, さ...ぁ, ぅぅん. .ぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅ1 No es sorda, pero habitualmente se incluye en la lista de sordas.

La fila "ぁ" de la tabla representa las cinco vocales. y las otras filas son básicamente Representa las sílabas formadas por la combinación de consonantes y vocales.

En realidad, la tabla de 50 fonéticas es similar al alfabeto inglés e indica cómo pronunciar la palabra en kana, que es. escrito en hiragana. ¿O katakana? En japonés, algunas personas tienen que escribir katakana, como palabras extranjeras o caracteres chinos. Se puede entender al escribir hiragana, pero parece muy poco profesional. ¿Diferencia entre Hiragana y Katakana? Hiragana es una ortografía similar a pinyin introducida en chino, y katakana es una ortografía de palabras extranjeras introducidas en otros países excepto China.