¿Cómo debería traducirse más apropiadamente (en inglés) la palabra "pelágico" para distinguirla de "cerca del océano"?

Generalmente existen las siguientes traducciones: de mar abierto más allá de la zona litoral oceánica; de mares lejanos, donde oceangoing es un término profesional

Frases

1 . transatlántico;

2. caza de ballenas pelágicas;

3. pesca en alta mar; pesca;

5. vagabundo oceánico;

6. eupelágico; depósito;

7. buque oceánico (barco) buque oceánico [barco];

8. flota oceánica marina; 9. expedición de reconocimiento oceánico;

10. viaje oceánico;

11. >12. Oceanódromo;

13. Carguero oceánico;

14. Flota atunera pelágica de larga distancia;

15. >

16. región pelágica;

17. organismos pelágicos;

18. comunicación transoceánica;

19. p>20. pesquería de aguas distantes; pesca pelágica;

22. combinación integrada de barcaza y tunel;

23. buques oceánicos compuestos