Disculpe, ¿qué quiere decir cuando dice que los habitantes de Sri Lanka están muertos?

Este

Pinyin: sρ, trazos: 8

Radical: Jin Trazos radicales: 4

Explicación 1: Si s: aquí, esto, aquí: Cuatro personas . tiempo. Tanto es así. Sí, sólo eso: sólo estando preparado puedes estar a salvo. Hack: "Hay espinas en la puerta de la tumba y el hacha se basa en ellas". Los "camaradas" en la antigüedad eran humildes. Lo mismo ocurre con "Zhuo" en la antigüedad. Apellido. Número de trazos: 12; radical: oro; número de trazos: 122111343312.

Explicación 2: s: mover (conocer. Del oro, su sonido. Por lo tanto, está lleno de caquis. Oro, hacha. Significado original: dividir; cortar) y el significado original [〖分〗分], análisis también. ——"Shuowen" Hay espinas en la puerta de la tumba y se usa el hacha para sujetarla. ——"Poesía Martin Tomb Gate" Apreciación de Siming. ——"Libros y vino". Nota de Zheng: "Análisis". El compañero taoísta Yu murió. ——"La biografía de Han Shu Yanzhu". Nota: "Analizador de salarios". Lágrima [lágrima], dividida. ——"Guangya". Explicación de Wang Niansun: "El proverbio de hoy todavía se llama romper". Romper [análisis 〖analizar〗], en lo que a él respecta, es demasiado grande para estar rodeado. ——Distancia de Zhuangzi; [saliendo] del país de Huaxu… No sé si Qi está a miles de kilómetros de distancia. ——"Liezi·Huangdi" y "Si" pretenden ser "esto", esto, esto [esto], esto. ——"Erya·Shishi" es un error. ——"Poesía·Elegancia·Jin" También en este edificio, hay personas que van al campo para extrañar su ciudad natal. Están preocupados y temerosos. Todo está desolado y su estado de ánimo es extremadamente triste. ——La "Torre Yueyang" de Song Fan Zhongyan y la "Princesa" de Yi Zongzhi también dijeron: "¿Cómo puedo ganarme la vida en casa?". ——"Yuan Jun" de Huang Qingzongxi es otro ejemplo: Shi Si (esta vida); Sri Lanka (esta persona nació en Sri Lanka, creció en Sri Lanka); Simplemente [entonces] significa continuar con lo anterior y llegar a la conclusión: es la naturaleza humana sentirse triste cuando estamos preocupados, tristes cuando estamos tristes, enojados cuando estamos enojados, enojados cuando estamos conmovidos y enojados cuando estamos conmovidos. Luego, inquietos. ——"Huainanzi" sρ significa "camarada". Esclavo o sirviente que realizaba trabajos serviles en la antigüedad. Extendido a humilde [humilde; ●〖Cierto〗Viajar es trivial, simplemente un desastre. ——Los "Yilu" son funcionarios del municipio y sus puestos son escasos. ——"La biografía de Zuo Xiong en el libro de la última dinastía Han" es otro ejemplo: Li Qi (李芑). se refiere al trabajo de hacer las tareas del hogar); yangsi (es decir, compañerismo). Esclavo) Bai [Blanco] tiene cabeza de conejo y es quemado con una pistola. ——"Poesía de Xiaoya Ye Xuan" 927 - "Shipin·Xiaoya Si Qian" usa "〖是" entre el objeto invertido y el verbo para referirse al objeto de la conducta, lo que equivale a "es" y "es" "Duigong Liu - "Shi, Ya, Gong Liu" se usa después del adjetivo, lo que equivale a "ran" [〖palabra funcional〗 la ira de Wang Hess, arruinando así su carrera. ——"Poesía y elegancia" Escandinavia sākāndānàwéIàbàndɣo [Escandinavia] Escandinavia. Incluyendo Noruega y Suecia, gentil s y wén [culturaointelectual]: se refiere a una persona cultural o literata con unos pocos seguidores, todos vestidos como caballeros, que salen juntos de la ciudad. ——"Poemas de Shi Jing·Tongyan·Yu Zhongju·Conociendo al Emperador" Caballero Cui Weitu, tráteme como a Bunyan. ——Du Fu de la dinastía Tang, "Zhuang You" [Jing; gentil: soy gentil y guapo. Soy gentil, no soy más generoso que mi hermano mayor. ——Journey to the West s y wén-s m      6 culturalturalturantintoledover; vergonzoso de la 'dignidad académica' de una persona〔一〕 no prestar atención a la cultura, faltarle el respeto a los literatos, En En otras palabras, si un erudito quiere darse un capricho, debe trabajar duro durante un período de tiempo y luego debe morir sin arrepentimientos.