Cuartetas
Chiri ① El país es hermoso,
La brisa primaveral huele a flores y hierba.
El barro se derrite ② y las golondrinas vuelan,
La arena está tibia y los patos mandarines duermen ③.
——Du Fu de la dinastía Tang
Notas
①Chiri: se refiere a la primavera. En primavera los días son cada vez más largos, por lo que se dice que el sol llega tarde.
② Mudong: Esto significa que el suelo está húmedo y mojado. Se acerca la primavera, el barro del invierno se derrite, volviéndolo húmedo y suave.
③Pato mandarín: una preciosa ave acuática. El pájaro macho y esta ave suelen aparecer juntos.
Interpretación y traducción
El sol primaveral es cálido y cálido, y la naturaleza es un hermoso escenario.
La verdadera brisa primaveral sopla, llevando la fragancia de las flores. y plantas.
El barro helado se derrite, lo que atrae a las golondrinas a construir nidos en el barro.
Sobre la arena cálida, duermen parejas de patos mandarines.
Apreciación
Este poema describe el hermoso y conmovedor paisaje de la primavera. El poema comienza con "Chi Ri". "Chi Ri" se refiere precisamente a la llegada de la primavera. de la primavera que aparecen fenómenos como "la fragancia de las flores y la hierba", el "barro derretido" y la "arena cálida".
Las dos primeras frases del poema describen el sentimiento general de la primavera y pintan un panorama amplio. Las dos últimas frases describen principalmente las características de imagen animada y linda de los pájaros bajo el sol. "Golondrinas voladoras" y "patos mandarines dormidos" describen dos tipos de pájaros, uno en movimiento y otro quieto, el movimiento y la quietud se combinan y se complementan. otro. Se combinan con "Ni Rong" y "Sha Nuan" respectivamente para fortalecer aún más la cálida atmósfera de la primavera.
El lenguaje de este poema es hermoso, y parece que toda la primavera se presenta ante nuestros ojos.