Literalmente significa "Una vez golpeé a un caballo famoso con un látigo porque estaba borracho, temiendo perder la juventud de la mujer debido a mi pasión. La versión más completa debería ser "Borracho en la luna". y bailé con flores. "La espada una vez azotó a un caballo famoso debido a la borrachera, temiendo que la pasión engañara a una mujer hermosa; todos los sabios de la antigüedad estaban solos, sin mencionar que nosotros estamos solos y heterosexuales". Dafu, que muestra que cuando era joven y afable, estaba borracho y soñaba, mostrando misericordia en todas partes, pero tenía miedo de decepcionar a la belleza.
La inscripción en la pared de Diaotai por Yu Dafu
Si no respetas a tus predecesores y no aprecias tu cuerpo, tu simulación de locura inevitablemente resultará ser cierta <. /p>
Una vez azoté a un caballo famoso por estar borracho, temiendo que el amor excesivo cansara la belleza.
El cielo del sudeste está haciendo mal en la calamidad, el gallo canta, el viento llueve y el mar levanta polvo,
Qué se puede hacer con cantos tristes y llantos, y los justos Toda la gente dice que el emperador es pacífico.
Este poema es una de las obras más populares entre los poemas de Yu. Escrito en Shanghai el 23 de enero de 1931. El título original es "Veintitrés viejos amigos se reunieron en el mar y ocasionalmente hablaron sobre temas de actualidad durante la cena. De repente, sostuvieron la taza en sus manos y se negaron a beber durante mucho tiempo. Tal vez preguntaron sobre los días en que Caminaron por el escenario, bebieron y cantaron salvajemente, y sus espíritus ahora están intactos, así que han hecho algo ". Posteriormente incluido en la prosa "Spring Day in Diaotai". Según los informes, cinco escritores de la Liga de Izquierdas fueron arrestados el 31 de enero y asesinados un mes después. Este poema toca eventos actuales y ocasionalmente expresa sus sentimientos, lo que expresa mejor las características melancólicas y cínicas de los poemas de Yu Dafu. Especialmente en el segundo pareado, la arrogancia se revela plenamente, pero la tristeza no se puede ocultar. Es realmente una obra maestra. Al final del capítulo, hay un tono frío y sarcástico en la tristeza.