Por favor comente sobre "Escuchando la lluvia fría" de Yu Guangzhong.

Escuchar la lluvia fría tiene un encanto infinito. En artículos generales se ve lluvia, o se ve principalmente. Aquí, el autor recuerda a los lectores al comienzo del artículo que estoy escuchando la lluvia; en segundo lugar, escuchar la lluvia es una experiencia auditiva. ¿Cómo se puede oír una sensación de "frío"? Los lectores sensibles deberían pensar en esto. ¿Por qué no mirar la lluvia? ¿No están Du Fu, Mao Dun y Yu concentrados en observar la lluvia? Esta es la elección en visión periférica. Mira cómo escucha y qué tipo de belleza oye.

Escribió sobre el clima frío de la primavera, el sonido de las gotas de lluvia y la humedad. Se puede ver de un vistazo que tantas palabras superpuestas se usan intencionalmente. ¿Qué amuleto contiene? 1. ¿Existe una sensación de melancolía en el frío clima primaveral? Sí, "hasta mis pensamientos están mojados", la lluvia es "fría" y el autor no puede escapar aunque quiera. En segundo lugar, ¿es esta melancolía temporal? ¿Vienes por la lluvia y te vas con la lluvia? No parece tan sencillo. Porque el autor dijo que incluso en un sueño no puedes escapar, todavía tienes un paraguas en la mano. En otras palabras, la melancolía arrastrada por la lluvia persiste y el alma no puede escapar. En tercer lugar, ¿se utilizan tantas palabras repetidas para expresar emociones? Sí, hay más como este a continuación, cuyo uso puede evocar un sentimiento persistente. Cuarto, ¿es éste un sentimiento persistente y común? Parece que no es del todo cierto, sino un sentimiento persistente con el encanto de la poesía clásica. ¿El uso de una serie de palabras superpuestas para expresar emociones persistentes te recuerda las famosas obras de poetas? Es posible. Sin embargo, todavía no estamos del todo seguros.

A continuación, regresa a casa todos los días, desde la calle Kinmen hasta la calle Xiamen. Éste es el componente narrativo y el hilo narrativo oculto en esta prosa lírica. El escritor evoca los recuerdos de su vida de más de 20 años, sus pensamientos vuelan, su talento es irresistible. El autor organiza una pista narrativa para las emociones desenfrenadas de Wang Yang sin dejar ningún rastro, que es regresar a casa, desde la calle Jinmen hasta la calle Xiamen, hasta llegar a su casa en Shen Alley. Todas las ideas se juntan en este proceso y, cuando llego a casa, mis pensamientos y artículos están terminados. El camino es corto y sencillo, pero los pensamientos son largos y complicados. Es como diseñar el marco de un cuadro.

¿Por qué hay tantas ideas? Porque es fácil ir de Kinmen Street a Xiamen Street, pero está lejos de Kinmen Street, que es el estancamiento de la nostalgia. Esta nostalgia es ciertamente política, pero la intensa nostalgia en mi visión periférica se centra en otro enfoque. Dijo que "caminó bajo la lluvia" bajo la llovizna y estaba "soñando despierto". Hay una alusión cultural aquí, que es la famosa frase de "El Libro de las Canciones" "Una vez fui y los sauces son Yiyi". Hoy sentí que estaba lloviendo, y luego hablé sobre el carácter chino "lluvia". y admiré la belleza pictográfica del carácter chino. Desde esos cuatro puntos, podía escuchar "goteo, gota, gota, gota de lluvia". El uso repetido de palabras aquí es obviamente para expresar la belleza del oído y gestionar el significado poético de "lluvia" en el oído. Esta es sin duda la intención dominante de la búsqueda artística de este artículo. Sin embargo, mientras Yu Guangzhong resalta la belleza auditiva de la lluvia, también acentúa deliberadamente otros sentidos. Por favor vea:

Escuche la lluvia fría. Mira esa lluvia fría. Huele la lluvia fría. Lámelo, Leng Yu.

Esto casi moviliza los sentidos del oído, la visión, el olfato e incluso el gusto, mezclándose con la frialdad del tacto. Sin embargo, todo esto es para expresar auditivamente la belleza de la lluvia, es decir, la poesía de la nostalgia. ¿Qué tipo de poema es este?

Esta temporada llueve durante el Festival Qingming. La lluvia es femenina. Probablemente el más emotivo. El sonido de la lluvia es etéreo y psicodélico. Si lo hueles con atención, resulta refrescante y refrescante.

Está claro que este tipo de poesía tiene belleza femenina y una estructura de palabras superpuestas, que es similar a las palabras "buscando y buscando, abandonado y solitario, miserable y miserable" en "Slow" de Li Qingzhao. Susurrando" "Exactamente lo mismo. Yu Guangzhong intentó encontrar la nostalgia, el idioma chino y el ritmo especial causado por la lluvia no solo en el encanto de la poesía clásica, sino también en el ritmo de la poesía clásica, especialmente en el ritmo de Li Qingzhao:

La lluvia no es sólo olible, bastante grande y audible. Escuche la lluvia fría. Escuchar la lluvia, siempre que no sea una tormenta de tifón devastadora, siempre será una belleza auditiva. El otoño en el continente, ya sean gotas de lluvia, plátanos o aguaceros que golpean las hojas de loto, siempre suena un poco sombrío, triste y triste. En el regusto actual de la isla, además de tristeza, también hay una capa de tristeza.

Este tipo de belleza triste proviene no sólo de la vida, sino también de la tradición estética clásica. Platanus, llovizna y pedazos son las imágenes de los poemas de Li Qingzhao. El sonido de la lluvia golpeando las hojas de loto es un clásico de "Uno de los cinco poemas sobre Hutang" de Han Yu: "No digas que el pottang no puede ser". "Si llueve, debes recordar escuchar el susurro de las hojas". Por lo tanto, la nostalgia en Yu Guang es una especie de cultura y no es algo común. cultura, sino una cultura clásica.

En cuanto al uso flexible de la poesía y el ritmo clásicos, se puede decir que tiene lo mejor de ambos mundos y su escritura es brillante. Sus alusiones poéticas pueden ser demasiado densas y el encanto poético está bastante saturado, pero se combina con la prosa de Wang Yucheng "Escuchando la lluvia en la casa de bambú". ¿Es esto una carta y un bolígrafo de los que no puedo separarme? No. Es una transición natural. Porque, con la ayuda de escuchar la lluvia, se dio la vuelta para escuchar la lluvia en el techo por el rabillo del ojo. Dijo:

El ritmo de la lluvia que golpea las tejas de los árboles es claro y audible. Especialmente el sonido metálico de las tejas es música antigua china.

¿Por qué tenemos que quitar las tejas? ¿No es hermoso sobre las hojas de loto sicomoro? Porque la belleza clásica del oído no es suficiente para expresar las características de Taipei en aquella época. Hay dos puntos a tener en cuenta en el artículo: primero, se menciona repetidamente que la lluvia golpea las tejas y siempre se mencionan las tejas japonesas. De hecho, estrictamente hablando, debería ser chino, porque los techos de tejas japoneses son copiados de China. Durante los cincuenta años de dominio japonés en la provincia de Taiwán, se construyeron muchas casas similares a las casas de tejas chinas. En segundo lugar, hay una frase en el artículo: "Taipei, ¿por qué de repente has crecido?" Hay otra frase antes: "Se acerca la era de los apartamentos". Esto se refiere a la modernización de la ciudad de Taipei en la década de 1970. Los techos de tejas pronto desaparecieron. El apartamento es un edificio alto de estilo occidental con techo plano. Cuando llueve, no se oye la lluvia. "La música de los azulejos se ha convertido en una obra maestra. Miles de azulejos, hermosas mariposas grises vuelan y vuelan hacia los azulejos históricos, hermosas mariposas grises vuelan y vuelan hacia la memoria de la historia. No es sólo el estilo arquitectónico tradicional el que desencadena". la sensación de desolación en el resplandor está a punto de desaparecer, así como la desaparición de la poesía cultural tradicional:

El canto de los pájaros ha disminuido, el cloqueo de las ranas ha disminuido y el chirrido de los insectos en otoño también ha disminuido... Quiero oír el canto del gallo, Sólo se encuentra en las rimas del Libro de los Cantares.

Incluso la desaparición del techo está escrita maravillosamente, y los diversos grupos de palabras superpuestas tienen sonidos hermosos y son bastante delicados. La cultura cultural clásica de Yu Guangzhong, sincera y vívida, incluso le dio al duro crítico (Dong Qiao) la impresión de mostrar su talento y su yo sin restricciones. Pero a juzgar por el texto completo, este es sólo un aspecto, e incluso se puede decir que no es la parte más apasionante. Porque, después de todo, se trata de la búsqueda del clasicismo y la manifestación de la alfabetización en lenguas clásicas. Yu Guangzhong es un poeta contemporáneo con especialización en inglés. También tiene otros talentos. Busca expresiones que vayan más allá de lo clásico, es decir, la sensación moderna de la lluvia golpeando las tejas y la creación de un lenguaje estético moderno:

La lluvia golpea a los miles de personas. escamas en las baldosas, de lejos a cerca, suaves y pesadas.

Si "pétalo" como cuantificador tiene características chinas, entonces "pesado y pesado" es la característica rítmica de la poesía occidental. La expresión musical de la poesía clásica china es nivelada y nivelada, mientras que el ritmo de la poesía inglesa y rusa enfatiza la alternancia de lo ligero y lo pesado. "Hai Yan" de Gorky era así en la clase de chino de la escuela secundaria, pero los sonidos ligeros y acentuados se ahogaban tan pronto como se traducían.

A partir de aquí, la musicalidad de la poesía clásica china y la musicalidad de la poesía occidental comienzan a mezclarse.

(El agua de lluvia) goteaba por los canales de tejas y los aleros, y varios sonidos de golpes y deslizamientos se tejían en una red, y los dedos de la red masajeaban las ruedas de las orejas.

"Percusión" y "glissando" son términos utilizados al tocar el piano, y los elementos poéticos y musicales occidentales son cada vez más evidentes. Convertir el confort auditivo en un masaje táctil es poco común en la poesía clásica china, pero es más común en la poesía occidental moderna. La retórica de la poesía occidental es más intensa en el siguiente texto:

"Está lloviendo", llega la gentil belleza gris, sus manos frías mueven innumerables teclas negras y grises sobre el techo, convirtiendo el mediodía en anochecer.

El núcleo de la retórica aquí es, por supuesto, la musicalidad auditiva, y la connotación son las tradicionales tejas chinas, pero retóricamente es una metáfora de múltiples capas comúnmente utilizada en la poesía occidental. Las metáforas compuestas no sólo no interfieren entre sí, sino que también se combinan bien. En primer lugar, se compara la belleza de la lluvia con tocar el piano; en segundo lugar, se compara al intérprete con una mujer hermosa; en tercer lugar, se describe la belleza como gris (asociada con "Cenicienta" en los cuentos de hadas occidentales) y con la luz oscura de un día lluvioso; Unificación; cuarto, agregue el atributo "suave" para comunicarse con la asociación de llovizna; quinto, porque es una interpretación de piano, las tejas se convierten naturalmente en una descripción de la salud del piano, negra y gris, acorde con el blanco y el negro. teclas del piano; sexto, compara la lluvia que cae con las esbeltas manos de una hermosa mujer, convirtiendo la lluvia helada en una "sensación de hielo" séptimo, junta todo y convierte la lluvia de la tarde en un movimiento de piano, "toca"; hasta el anochecer", dicen. La lluvia es como la música, tan hermosa que la gente olvida el tiempo.

Leer "Escuchando la lluvia fría" no solo tocará tu corazón, sino que también te hará sentir física, feliz y emocionalmente. El rasgo más distintivo de este artículo es la creación de una belleza suprema del lenguaje.

Una es utilizar las características fonológicas únicas de los caracteres chinos para crear una especie de belleza fonológica musical. Utilizó combinaciones novedosas y audaces de palabras superpuestas para describir la forma, el estado, el sonido y la emoción de la lluvia, incluidos "caer", "gotar" y "refrescante". "La lluvia golpea los azulejos en miles de escalas, de lejos a cerca, suave y pesadamente." Está escrito con cariño y color, y tiene un encanto único al leerlo y degustarlo. Las creativas palabras superpuestas representan continuamente la palabra "lluvia" desde la forma hasta el significado y el espíritu, mezclando emociones y significados: "Por ejemplo, escribir la palabra "lluvia" de la nada, poco a poco, golpeteando, todo el amor y la lluvia son como esto." "El corazón de la nación Han, los recuerdos y esperanzas de los antepasados" se colocan en la palabra "lluvia" que puede representar la belleza de los caracteres chinos. El autor también construye hábilmente una figura retórica homofónica, "En el viento y la lluvia, caminando bajo la lluvia, ensoñación" y "A través de miles de montañas y ríos, hay miles de paraguas", formando un efecto de rima natural. La combinación de sinónimos como "sombrío, desolado, desolado, desolado" también hace que la expresión del significado de la palabra sea particularmente delicada y profunda. El uso de "oler, oler, lamer" y una configuración de palabras tan especial puede parecer irrazonable, pero tiene un sentimiento único, lo que hace que la oración produzca un efecto artístico maravilloso. En segundo lugar, la descripción del lenguaje poético crea una belleza artística embriagadora. O visualice el lenguaje ordinario en una concepción artística: "No puedo ahorrarles mucho espíritu heroico y caballerosidad, me temo que no puedo soportar el viento y la lluvia repetidos", "La vida de un alma sensible, arriba, junto al río, en el templo, con frías gotas de lluvia ensartadas." O utilice un símil para describirlo, haciendo que la escena real se vuelva ilusoria, formando una maravillosa escena poética para expresar pensamientos poéticos persistentes. "Se acerca la lluvia y el más ligero sonido de golpe golpea la ciudad. Los vastos tejados están lejos y cerca, el piano antiguo, el ritmo fino y denso, hay suavidad y bondad en la monotonía. Pide prestado o utiliza poemas antiguos". El artículo, además añade un poco de poesía al texto. "Si quieres escribir bien una escena, debes ser poeta. Si quieres ser vívido, debes ser novelista. Si quieres expresar aún más tus sentimientos, necesitas la pluma de un poeta. Para poner la sensibilidad en la vida Para volverse sensual al escribir, uno debe ser bueno capturando imágenes y organizando tonos." 1 Yu Guangzhong es poeta y ensayista. Escribe prosa con la rica y maravillosa imaginación del poeta y el vívido lenguaje lírico del poeta. En sus cuadros, la lluvia está llena de luz, color, sonido y sabor. El material es empinado y el agua que gotea tiene pensamientos, golpeando la ciudad como un clavicordio, uno a uno, fino y denso: una clara forma de lluvia. Gota a gota, como una canción de cuna cantada por una madre, como mil gusanos de seda mordisqueando hojas de morera, trivial, clara y brillante. Y es fresco y refrescante, con un toque de menta y un toque de tierra: ese es el verdadero sabor. La lluvia era fría, húmeda, sombría, triste y triste, y luego se cubrió con una capa de tristeza, era casi tangible y visible. Además, el ritmo es nítido y dulce, ya sean las gotas de lluvia esparcidas sobre los sicomoros, las hojas de loto golpeadas por las lluvias o las tejas de los edificios de bambú y los árboles golpeados por la lluvia, también permite a los lectores; lame la lluvia fría y huele la lluvia fría con él. Huele el sabor y el olor de la lluvia, y siente su interés, encanto, interés y espiritualidad. La descripción completa, multiangular y de gran plano de la escena de la lluvia que hace el autor no solo expresa plenamente el espesor del mundo objetivo, sino que también expresa hábilmente la intensidad y distinción de los sentimientos subjetivos, e incluso expresa la riqueza y claridad de El mundo emocional del autor.