¿A qué idioma pertenece el idioma vietnamita?

La lengua vietnamita pertenece a la rama vietnamita de la familia de lenguas mang de la familia de lenguas austroasiáticas.

El vietnamita, al igual que el coreano, el japonés y el ryukyuan, ha estado profundamente influenciado por la cultura de los caracteres chinos desde la antigüedad. Bajo el dominio chino desde el siglo I al X d.C., los vietnamitas introdujeron un amplio vocabulario de caracteres chinos. La pronunciación (pronunciación chino-vietnamita) de estas palabras introducidas en vietnamita es similar a la pronunciación china antigua, pero cuando se usan en vietnamita, la gramática se hereda del jemer. Aunque no hay tiempos verbales ni cambios verbales como el chino, y también es un idioma tonal, su orden de palabras es exactamente opuesto al chino, lo que lo hace más similar al tailandés.

Ha habido muchos debates en el pasado sobre la clasificación genealógica de los vietnamitas. Dado que el vietnamita está estrechamente relacionado con el chino y el dong-taiwán, algunos estudiosos creen que el idioma hablado por el grupo étnico Kinh, el principal grupo étnico de Vietnam, pertenece al grupo lingüístico Zhuang-Kaifang de la familia lingüística sino-tibetana. Sin embargo, después de décadas de investigación, se ha confirmado que el vietnamita pertenece a la rama vietnamita de la familia de lenguas Yue Mang de la familia de lenguas austroasiáticas.

El sistema de escritura del idioma vietnamita:

El vietnamita moderno se escribe utilizando el alfabeto latino, que en Vietnam se llama escritura mandarín. Fue integrado por los misioneros franceses en Vietnam en el siglo XVII basándose en los principios ortográficos de los misioneros anteriores. Este sistema de escritura se hizo popular durante la ocupación francesa de Vietnam en el siglo XIX y entró en pleno uso en el siglo XX.

Los caracteres mandarín vietnamita utilizan letras latinas, y algunas personas en Vietnam adoran la caligrafía mandarín vietnamita. Hay clubes de caligrafía en todo Vietnam, y muchos de ellos son calígrafos que saben escribir caracteres chinos, y sus obras son muy coleccionables en Vietnam. Antes del siglo XX, el sistema de escritura oficial en Vietnam eran los caracteres chinos, y la caligrafía también era caligrafía china.