Por favor, enséñame algunos términos telefónicos japoneses.

Él no ha salido ahora.

**さんはただいまおりません.

¿Cuándo volverás?

ぃつってきますか

* *El tiempo volverá.

Las dos de la tarde, no lo sé. (Vuelve a las 2pm)(gogo nijini modoxtute kimasu)

¿Es conveniente dejar tu número de teléfono?

1. ¿Número de teléfono? (o denwabanngou wa?)

2.ぉをぃただきませんか?(o denwabanngou wo itadakimasennka.)

3.El número de teléfono es をもらぇませんか. ( o dennwabanngou wo moraemasennka. )

Por favor, repita.

もぅぉぃします.(mou itido onegaisimasu.)

Se lo diré.

* * さんに⿝ぇます.(*sannni tutaete imasu.)

上篇: Perfil académico de Zhao HongEspecialidades y direcciones de investigación: Lingüística extranjera y lingüística aplicada Direcciones de investigación: Lingüística funcional, medios y estudios culturales Proyecto de investigación profesional 1. Organizado por: (1) Proyecto de reforma docente de la Universidad de Minería y Tecnología de China "Construcción y práctica de cursos optativos de educación general", número de proyecto: 201231. Hora: septiembre 2065 438+02-septiembre 2014. (2) Proyecto del Fondo Provincial de Ciencias Sociales de Jiangsu "Estudio comparativo sobre la información objetiva de noticias en los principales periódicos de China y Estados Unidos", número de proyecto: 10YB001. Hora: 2010 10-2013 10. (3) Proyecto del Fondo de Ciencias Sociales de la Universidad de Minería y Tecnología de China "Género, contexto y discurso informativo", número de proyecto: 2010W13. Hora: 2065 438+00 septiembre-2065 438+02 febrero+65438. (4) Proyecto del Fondo de Ciencias Sociales de la Universidad de Minería y Tecnología de China "Investigación e investigación sobre textos promocionales para recursos turísticos en el norte de Jiangsu", número de proyecto: 2005-132-2648. Hora: julio de 2005-junio 5438+febrero de 2009. (5) Proyecto del Fondo Juvenil de Minería y Tecnología de la Universidad de China "Globalización de la información y alfabetización mediática de estudiantes universitarios", número de proyecto: 2004-144-2395. Hora: 65438+febrero 2004-65438+febrero 2006. (6) Proyecto de reforma docente de la Universidad de Minería y Tecnología de China "Construcción y reforma de la enseñanza del curso de lectura intensiva principal en inglés", hora: septiembre de 2006 5438 + 0-septiembre de 2003. 2. Participación: (1) Proyecto del Fondo de Ciencias Sociales de la Universidad de Minería y Tecnología de China "Investigación sobre la construcción dinámica de la representación del discurso basada en corpus", número de proyecto 2011-487-4781, clasificado en tercer lugar. Tiempo: 65438+2 meses 2011-65438+2 meses 2014. (2) Proyecto del Fondo de Ciencias Sociales de la Universidad de Minería y Tecnología de China "Investigación sobre las diferencias en la organización de la información de los discursos informativos inglés-chino", número de proyecto 2011W4, clasificado en cuarto lugar. Hora: julio 2065+01-2065 junio 438+04. (3) El proyecto clave del Ministerio de Educación de 2011, “Duodécimo Plan Quinquenal”, “Investigación sobre el plan de estudios de inglés universitario en facultades de ciencias e ingeniería bajo el concepto de humanidades y educación general”, ocupó el cuarto lugar. Número de proyecto: GPA115039. Época: octubre 2011-diciembre 2013. (4) El “Undécimo Plan Quinquenal” de 2010 del Ministerio de Educación, su proyecto clave “Investigación sobre la enseñanza de periódicos en inglés y la construcción de materiales didácticos en colegios y universidades”, ocupó el segundo lugar. Número de proyecto: GPA105021. Hora: 2065 438+00 julio-2065 438+02 febrero+65438. (5) La "Investigación sobre la perspectiva de la comunicación de la traducción inglés-chino", guiada por el Fondo de Filosofía y Ciencias Sociales del Departamento de Educación de la provincia de Jiangsu, ocupó el segundo lugar. Número de proyecto: 08SJD7400032. Tiempo: Julio 2008-2065 438+01 65438+2 meses. (6) "Investigación pragmática del inglés comercial basada en corpus", un proyecto guiado por el Fondo de Filosofía y Ciencias Sociales de Facultades y Universidades del Departamento de Educación Provincial de Jiangsu, ocupó el tercer lugar. Número de proyecto: 05SJD740008. Hora: 65438+octubre 2006-febrero 2010. (7) El proyecto de reforma educativa de la Universidad de Lanzhou “Reforma de la enseñanza e intentos de cursos intensivos de lectura para estudiantes de inglés” ocupó el tercer lugar. Hora: 65438+julio 0996-65438+febrero 0997. Principales artículos y trabajos 1. Artículos: (1) Enseñanza de periódicos en inglés y educación en alfabetización mediática, Enseñanza de lenguas extranjeras en Shandong, número 5, 2012. Tres personas cooperan, ocupando el tercer lugar. (2) Observando la continuidad del pensamiento moderno a partir de tres obras de Lyotard, "Scientific Economic Society", número 4, 2010. Publicado de forma independiente. (3) Análisis multimodal del discurso y enseñanza de periódicos en inglés universitario, Serie de enseñanza de periódicos en inglés universitario (Serie 3), Peking University Press, septiembre de 2010. Publicado de forma independiente. (4) "Tipos de medios y enseñanza práctica en la lectura de periódicos en inglés universitario", "Artículos de investigación sobre lenguas y culturas extranjeras", Prensa de la Universidad de Minería y Tecnología de China, abril de 2008. Publicado de forma independiente. (5) "Sobre los elementos básicos de la alfabetización mediática: comprensión del proceso de comunicación de masas", "World Education Information", número 3, 2008. Publicado de forma independiente. (6) Aplicación del análisis del discurso multimodal en la enseñanza de periódicos en inglés en colegios y universidades, número especial de 2008 de "Enseñanza de lenguas extranjeras". Publicado de forma independiente. (7) "Enseñanza del lenguaje de los medios y de los periódicos universitarios en inglés", publicado en "China Foreign Languages", número 6, 2007. Publicado de forma independiente. (8) "Comparación de las capacidades cognitivas de los medios en las culturas informativas china y estadounidense", "Observación de los medios", número 11, 2007. La cooperación entre ambos ocupa el segundo lugar. 下篇: Gremio súper divertido recopila eslóganes publicitarios clásicos