Explicación básica:
La traducción se simplifica como "traducción". Los trazos están guardados y simplificados según la caligrafía antigua. "Shuowen Jiezi": "Traduce e interpreta las palabras de los cuatro bárbaros". "Observar lo sutil pero no desfavorable es el paradigma de los testículos. Los dos paradigmas del habla y los testículos se superponen. Observar lo sutil e interpretar las palabras de la otra parte es el paradigma de la traducción.
Combinación de palabras:< / p>
Convierta un idioma a otro según el significado original, como: traducción, traducción, anotación, traducción, doblaje, interpretación, traducción escrita, traducción libre, traducción literal, traducción. Las oraciones relevantes son las siguientes:
1. La escuela de traducción y formación en traducción chino-inglés en línea recluta estudiantes de todo el mundo. "Aprende a traducir bien sin salir de casa" es nuestro lema de enseñanza. La enseñanza de la traducción en las carreras de inglés ha girado durante mucho tiempo en torno a la cuestión de "qué enseñar y cómo enseñarlo"
3 Interpretación, traducción, comprensión auditiva y traducción en 170 idiomas en todo el mundo, traducción entre ellas. Inglés y lenguas extranjeras, y servicios de talento extranjero.
4. Los intérpretes y traductores asumen la importante tarea de difundir información entre diferentes idiomas y culturas y es probable que traigan dificultades que dificulten la transmisión de esta información; desastre para todas las partes.
5. Pronto se establecerá un centro de traducción e interpretación
6. Hay otras pasantías y aprendizajes remunerados o no remunerados en interpretación y traducción. p>7. Recepción integral, administración diaria.
8. Para ser un buen traductor o intérprete no basta con saber dos idiomas. El costo estándar de la interpretación simultánea es de 5.000 yuanes por día y 200 yuanes por cada 1.000 palabras traducidas; el alquiler del equipo de interpretación simultánea y del equipo de oficina, y el gasto estándar per cápita de los representantes oficiales en la reunión es de 50 yuanes. por día.
10. Los traductores no están directamente relacionados con los hechos del caso. La relación es únicamente para ayudar a determinar y determinar los hechos a través de actividades de traducción, interpretación o traducción manual. p>11. Los viejos expertos en traducción son viejos, pero las universidades no son propicias para el cultivo de talentos de las empresas de traducción de Shanghai. Pero hay muy pocos traductores.