Apreciación del texto original y traducción de "Partridge Sky: Farewell" de Xin Qiji.

El texto original de "Partridge Sky": canté "Yangguan" sin secarme los ojos, me hice rico y comí más. El agua está conectada, como si los árboles a ambos lados del río se extendieran en una distancia infinita, y las nubes oscuras y la lluvia hubieran enterrado la mitad de la montaña. A lo largo de los tiempos, hay miles de cosas molestas. ¿Es cierto que la despedida es lo único que entristece a la gente, mientras que las reuniones hacen sonreír a la gente? El viento y las olas en la cabecera del río no son muy peligrosos, pero el viaje humano es mucho más difícil.

Partridge Sky, se lo envié a alguien para que lo tradujera y lo anotara. Terminé de cantar la canción "Yangguan" pero no la terminé. Considera la fama como un remanente (no le interesa la fama) y aconseja añadir más platos. El agua y el cielo están conectados, como si los árboles de ambos lados fueran enviados a una distancia infinita. Las nubes oscuras trajeron lluvia y medio enterraron las montañas. Hay muchas cosas que enojan a la gente a lo largo de los siglos. ¿Es cierto que sólo la despedida entristece a la gente y la reunión la hace feliz? No es muy peligroso cuando hace mal tiempo, pero viajar por la Tierra es mucho más difícil.

Nota 1 Cantar "Yangguan" a fondo: terminar de cantar la canción de despedida. Coche, final; "Yangguan", música de piano "Yangguan Sandie". Más de 2 es redundante; añadir más comidas y comer más. 3 infinito: infinito, infinito. 4 Antiguo, a través de los siglos; general, amigable. Sólo debería, sólo sentir, aquí significa "más que". 6 Todavía no: Todavía no. 7 Ninguno: Muchos.

Perdices y Sky, palabras de despedida, agradecimiento y agradecimiento son palabras de una gran familia. Desde finales de las dinastías Tang y las Cinco hasta la dinastía Song del Norte, los hombres y las mujeres a menudo estaban separados. Desde la antigüedad, "Aquellos que se olvidan de sí mismos simplemente se van" (Jiangyan Biepu). Los sentimientos y las voces quejumbrosas a menudo cubren todo el texto. Las palabras de despedida de Xin Qiji tienen muchas buenas intenciones, que siempre van más allá de lo común. Se puede decir que esta canción "Partridge Sky" es representativa. Al principio de la palabra dejaré mis sentimientos. Las dos primeras líneas: "Mis lágrimas no se secaron cuando canté" Yangguan ". Lo que quiero hacer no es sólo la fama". La última línea es una despedida. "Three Notes of Yangguan" es una canción de despedida de la dinastía Tang. Agregar las palabras "cantar a fondo" y "las lágrimas aún están secas" me hizo sentir infinitamente triste.

A juzgar por el carácter del autor, la despedida nunca le traería tanta tristeza. Siempre ha estado muy deprimido por su carrera y el mundo. Sucedió que la despedida lo conmovió y salió corriendo, así que sucedió esto. Cuando la siguiente frase de repente se refirió al tema de la "fama", sentí que tenía el camino despejado. El autor, al igual que Lu You, concede gran importancia a establecer una reputación para la restauración del país. Su poema "Shui Long Yin" decía: "Si decenas de miles de millas son iguales, la fama y la riqueza sólo pueden conocerse si se basan en el verdadero confucianismo". Diao Ge Tou" dice: "¿Cuándo descansarás hasta que seas viejo? Hay miles de libros y poemas. Debo ir a Gu Yizhou. Él cree que perseguir la fama requiere perseverancia y metas elevadas. Como cuerpo El "remanente" afuera se debió a que no estaba satisfecho con la solicitud de paz de la corte y su ambición de servir al país no fue recompensada, por lo que se vio obligado a retirarse y comer más, para usar la frase en "Diecinueve poemas antiguos". "No quiero renunciar a las donaciones, pero trato de comer más." "También es una palabra de enojo". "Infinitos árboles flotan en el cielo y las nubes de lluvia los entierran a mitad de la montaña". Al escribir sobre el paisaje de despedida, el paisaje parece vívido y la escritura es muy vigorosa. El agua que fluye en el horizonte aporta un color infinito a los árboles, lo que está relacionado con el viaje imaginario de los peatones después de que las nubes entierran la mitad del verde; montañas bajo la lluvia, que se asocia con la idea de que un caballero es encubierto y reprimido por villanos malvados. Los dos pensamientos y sentimientos diferentes en las palabras correlativas de la escena y la oración no solo están estrechamente relacionados, sino también implícitos y significativos, con un regusto interminable.

Las siguientes tres frases son las siguientes: "Hoy en día hay miles de odios. ¿Debo decir adiós o estar triste?" Las palabras "separación" y "alegrías y tristezas" aquí son caracteres parciales. Dado que el título "regalar" y la primera frase "actualmente hay odio" definen la escena, "partir" sólo significa "partir" y "triste" sólo significa "triste". Cuando Shang Kun escribió "Farewell", se suponía que la letra de Xia Kun se basaba en "no odiar", pero el autor dio un giro repentino y dijo que había miles de arrepentimientos en la antigüedad. ¿Es simplemente triste irse? El tono retórico es * * * mucho más que el tono de juicio afirmativo. Escribir palabras para regalar, decir adiós no es lo único triste y odioso, muestra que los pensamientos y sentimientos de las palabras se desarrollarán aún más. Inmediatamente después, expresó sus verdaderos sentimientos como una golondrina que llora: "Hetou no es malvado y no hay camino difícil en el mundo.

La primera frase es "flotando en el cielo", que utiliza el paisaje para reflejar la emoción y resaltar el tinte. Primero, escribí sobre el agua en el río: el agua y el cielo están conectados, como si enviaran los árboles de ambos lados a una distancia infinita, luego escribí sobre las nubes en el cielo: las nubes oscuras traían lluvia, medio enterradas; las montañas. Es "El amor es un paisaje tranquilo, pero el amor soltero es obvio; el paisaje es hermoso debido a la emoción, pero el paisaje está estancado" ("Poemas de flores antiguas y modernas de Ci" de Shen Xiong citado de Song Zhengbi). Y "las palabras de amor deben reflejarse en el paisaje, que es profundo y hermoso" (Volumen 2 de "Ci Zhonglianzi" de Wu). Esto lleva el sabor desolado de la industria a un nivel superior. "Infinitos árboles son lanzados al aire y las nubes de lluvia los entierran a mitad de la montaña" contiene la tristeza del autor cuando se separó y su resentimiento porque su ambición no se cumplió. El autor expresa sus emociones con paisajes. Primero, escribió que el agua y el cielo están conectados, como si enviara los árboles de ambos lados a una distancia infinita. Luego, escribió sobre las nubes en el cielo, que traían la lluvia y las enterraban. La mitad de las pesadas montañas estaba contenida en él, lo cual fue realmente conmovedor e infinitamente memorable.

Después de hacer el nudo, la inscripción decía: "No hay tormenta en la cabecera del río, y no hay camino difícil en el mundo. Es muy peligroso cuando hay fuertes vientos y". olas, pero ¿cómo puede ser difícil caminar en el mundo? "Yuefu Poems" de Guo Maoqian cita el volumen 70 de "Yuefu Jie" diciendo que "difícil irse" significa el dolor del mundo, y que la tristeza de partir suele ir precedida de "no verte". "Hoy no existe", escribió Bao Zhao de la dinastía Song del Sur en 18 "La imitación es difícil de practicar" (19 en una sola pieza), afirmando que los individuos son inútiles para el mundo o criticando la realidad social. y se hace eco de la experiencia de vida de Xin Qiji, incluido Refleja las diversas experiencias de vida con el lago ahora. Un poema de 56 palabras "Regalar a alguien" es tan rico en connotaciones y tan noble en emociones, pero rara vez contiene la emoción del "desinterés". ("El sentimiento heroico va más allá del amor duradero"). "Prefacio a Xin Jiaxuan" de Liu Chenweng), de donde podemos entender esta palabra La peligrosa tormenta en la cabecera del río pone de relieve la dificultad de caminar en el mundo y el. peligros en el mundo

Poesía: Una poesía de despedida desde el cielo Autor: Song Xin Qiji Categoría de poesía: Poemas de canciones, despedida, sentimiento