Buscando dos gramáticas japonesas

Cometiste un error tipográfico. Lo siento → lo siento.

ませる tiene un "むむ", que está orientado a servicios.

Primero explica "むむ": termina, termina.

¿A menudo decimos "すみません"? Proviene de la palabra que significa: nunca terminar, nunca terminar. "Lo siento" extendido

~ ずに💨む:, puedes hacerlo o no.

~ ずに💨ませる: Haz que (~) funcione incluso si no lo haces.

-

~ にたる: Equivalente a, equivalente a, consistente con

Ilegal にはぁたらなぃ:

Traducción literal : No Equivale a infringir la ley. Traducción gratuita: No puedo violar la ley