Discusión de texto
Reconocimiento de libros chinos
Comprensión general
"Gracias en el libro" es escrita por Tao Hongjing Una carta escrita a mi amigo Xie Zhongshu.
El artículo comienza con emoción: La belleza de las montañas y los ríos existe desde la antigüedad. Apreciar la belleza de las montañas y los ríos e intercambiar sentimientos internos con amigos es un gran placer para las personas con gusto elegante. El autor considera a Xie Zhongshu como un amigo que puede hablar sobre montañas y ríos, y espera compararse con Lin Shi a través de los siglos.
En las siguientes diez frases, el autor utiliza trazos claros para describir el hermoso paisaje de montañas y ríos. "Los picos llegan a las nubes, y el agua clara corre hacia el fondo", tratando de describir la altura de las montañas y el agua clara, usando una pluma refinada para escribir dos perspectivas de mirar hacia arriba y mirar hacia abajo, nubes blancas, montañas, y el agua que fluye, el reino es fresco. "Las paredes de roca a ambos lados del banco son coloridas. Bosques verdes y bambúes verdes están disponibles en todas las estaciones, y el ángulo de visión es amplio y amplio. Los bambúes y árboles verdes muestran una atmósfera hermosa y brillante contra las rocas coloridas, agregando a la imagen refrescante y agradable de todo Vitalidad "La niebla de la mañana se romperá y los simios y los pájaros cantarán; el atardecer está a punto de ponerse y las escamas de los peces subirán y bajarán desde la descripción de escenas estáticas". escenas dinámicas, los cantos de los simios y los pájaros llegaron a mis oídos a través de la niebla que se disipaba en la mañana; en el resplandor del sol poniente, los peces juegan en el agua. Estas cuatro frases añaden vitalidad a la imagen a través de las actividades de. criaturas de la mañana y de la tarde, y transmiten el aliento de vida. El autor de estas diez frases eligió escenas representativas. La combinación brinda a los lectores una impresión completa y unificada de las montañas y los ríos. En el artículo, "Xiandu en el mundo real" es realmente un paraíso en la tierra. ¡Nadie puede apreciar la belleza de Xie Binbin Lingyun, excepto el autor, pero puedo encontrar diversión infinita en él y tengo un sentimiento de orgullo! y siento que estoy en pie de igualdad con Xie Ping.
Wang Guowei dijo: "Todos los poemas de paisajes son palabras de amor. "En este artículo, el paisaje no es sólo el paisaje en sí, sino el alma del paisaje, es decir, la vitalidad de todas las cosas en la naturaleza. El autor transmite su integración con la naturaleza a través de cambios de altura, distancia y movimiento, y el Experiencia tridimensional de visión y oído. La alegría de vivir refleja la pasión del autor por la naturaleza y su interés por el aislamiento.
Tour nocturno en el templo Chengtian
Primero, comprensión general
p>
"Tour nocturno en el templo Chengtian" es un breve artículo escrito por Su Shi cuando el autor fue relegado a Huangzhou. El artículo solo tiene 84 palabras, pero crea un reino artístico pacífico y transmite los sentimientos complejos y sutiles del autor. Estado de ánimo.
“La noche del 12 de octubre del sexto año de Yuanfeng, me quité la ropa y me quedé dormido. Entré a la casa bajo la luz de la luna y salí feliz. "Era principios de invierno y hacía frío. Justo cuando me estaba "quitando la ropa para dormir", la luz de la luna entró silenciosamente en la casa, por lo que el autor "partió felizmente". "Happiness" escribe sobre su emoción y alegría. "Sin pensar en nada" La "felicidad" cambia de "acción" a "pensamiento", escribiendo sobre el proceso cambiante de las actividades psicológicas, y la situación literaria también tiene altibajos. El autor puede estar pensando: ¿Con quién puedo admirar la luna? para estar a la altura de una noche tan hermosa? En este lugar solitario en el exilio, ¿quién puede acompañarme a admirar la luna?
"Fui al templo Chengtian para encontrar a Zhang Huaimin", que es el resultado de la "Estudio" del autor "No estoy con la gente". Para dormir, di un paseo por el atrio. "¡Qué sensación es caminar bajo la luz de la luna!"
"El patio está tan vacío como el agua, con algas y pasto entrelazados en el agua, a la sombra de bambú y cipreses. "El agua está vacía y brillante" describe la claridad y transparencia de la luz de la luna, y "la intersección de las algas y el agua" describe la belleza y elegancia del reflejo del bambú y el ciprés. El autor utiliza pluma y tinta altamente condensadas para tocar un. sombra etérea, clara y oscilante, y un reino ilusorio y maravilloso
“¿Qué clase de noche hay sin luna? ¿Qué lugar no tiene bambúes y cipreses? Pero pocos tienen oídos como los míos. "Algunas frases son significativas: la tristeza de ser relegado, la percepción de la vida, la alegría de admirar la luna, un paseo tranquilo: se incluyen todo tipo de sentimientos indescriptibles; el lenguaje es conciso, implícito y profundo, exquisito y vívido.
2. Estudio del problema
El significado de "persona ociosa" en el recorrido nocturno del Templo Chengtian
"Persona ociosa", es decir, una persona tranquila No se refiere a alguien que está extremadamente aburrido y no tiene nada que hacer, pero contiene significados complejos. En primer lugar, "gente ociosa" se refiere a personas tranquilas y elegantes cuando el autor y Zhang Huaimin admiraban el paisaje nocturno iluminado por la luna. , sintieron: "¿Por qué no hay una noche de luna?" ¿Qué lugar no tiene bambúes y cipreses? Pero pocos tienen oídos como los míos.
"En la superficie, Zhang Huaimin y yo somos simplemente holgazanes que salimos a admirar la luna cuando no tenemos nada que hacer. De hecho, es un acto de orgullo: la noche iluminada por la luna está en todas partes, y sólo aquellos que la aprecian son hermosos. Sólo la noche de luna aquí y ahora es la más afortunada, porque la gente con gustos refinados la aprecia. En segundo lugar, "El hombre ocioso" contiene el estado de ánimo desolado del autor. El autor tenía grandes ambiciones políticas, pero después de ser degradado nuevamente, ¿por qué quería? ¿Vivir en Huangzhou? ¿Ser un "holgazán"? La complacencia de un "holgazán" que admira la luna no es más que la masturbación de ser despedido como un "holgazán". p>1. Lea y escriba estas dos oraciones en silencio. Un artículo breve.
El propósito de formular las preguntas es que los estudiantes recuerden estos dos hermosos artículos en clase y desarrollen un buen hábito de recitar artículos famosos. La recitación es una habilidad básica para aprender chino antiguo y es esencial para una comprensión firme del chino antiguo. El contenido y el sentido del lenguaje son muy importantes. El propósito del dictado es comprobar el efecto de la recitación y también debe realizarse en clase. /p>
2. Los dos ensayos tratan sobre paisajes naturales, pero expresan pensamientos y sentimientos diferentes.
El propósito de establecer el tema es cultivar la capacidad de los estudiantes para percibir la opinión del autor. Pensamientos y sentimientos al escribir artículos sobre paisajes. Cada artículo tiene su propio tono emocional. Al leer el artículo por primera vez, se debe recordar a los estudiantes que presten atención a él de manera consciente para captar la emoción transmitida por el autor. Después de estudiar detenidamente el artículo, también debe probar cuidadosamente los pensamientos y sentimientos del autor. Este tema es el segundo nivel de gusto. La comparación puede hacer que la comprensión sea más profunda:
."Gracias por escribir un libro en chino" expresa la alegría del autor de estar embriagado con montañas y ríos y su orgullo de disfrutar del hermoso paisaje con amigos antiguos y modernos. El título del artículo es "La belleza de las montañas y los ríos existe desde la antigüedad". Esta palabra "belleza" es la forma objetiva de las montañas y los ríos, y también es el sentimiento estético del autor sobre las montañas y los ríos. en el mundo real" sin duda mostrará su complacencia en el paisaje. "Disfruta y disfruta de todo tipo de maravillas". Xie Binbin Lingyun, nadie puede apreciar su belleza, pero el autor puede encontrar diversión infinita en él y tiene un sentido de orgullo, el sentimiento de ser igual a Xie Ping está más allá de las palabras.
Las emociones expresadas en "Night Tour at Chengtian Temple" son sutiles y complejas, incluida la tristeza de ser relegado, la percepción de la vida, el sentimiento de ser igual a Xie Ping. alegría de admirar la luna, y otros El paseo tranquilo El autor "entraba a la casa a la luz de la luna" cuando "se quitaba la ropa y quería dormir", por lo que "partió felizmente". Feliz, sin embargo, no había nadie para mirar la luna con él. Tuvo que ir a Zhang Huaimin, quien también fue degradado. Cuánta tristeza y comprensión de la vida caminaban las dos personas en el atrio, que contenía todos los significados. >
Explica las palabras subrayadas en las siguientes frases.
1. La niebla se detendrá y los simios y los pájaros cantarán
2.
3. Las personas que no tienen nada que hacer van al Templo Chengtian a buscar a Zhang Huaimin
4.
Su objetivo es permitir a los estudiantes acumular palabras de contenido y palabras funcionales en chino clásico y recordar el significado básico de las palabras.
Respuesta de referencia:
1. Descansa y disipa.
2. Competencia, competencia; saltar, saltar, aquí se refiere a saltar fuera del agua.
3. Leer y pensar; entonces, entonces, entonces;
4. Pero, sólo.
Sugerencias didácticas
Primero, preste atención a la percepción general. Dar pleno juego al papel principal de los estudiantes, permitiéndoles tener una comprensión preliminar del contenido principal y el tono emocional del artículo a través de notas y libros de referencia.
En segundo lugar, concéntrese en cultivar el sentido del chino clásico de los estudiantes y utilice la lectura y la recitación para impulsar otros vínculos.
En tercer lugar, conocer a las personas y juzgar el mundo. Para que los estudiantes comprendan al autor, especialmente el artículo "Recorrido nocturno por el templo Chengtian", sólo comprendiendo los antecedentes históricos de la degradación del autor a Huangzhou podremos comprender profundamente el estado de ánimo complejo y delicado del autor.
Datos relacionados
1. Traducción de referencia
1. "Gracias por tu carta"
La belleza de las montañas y los ríos tiene Atrajo a los literatos desde la antigüedad admirados. Los majestuosos picos llegan hasta las nubes y los claros arroyos son cristalinos hasta el fondo.
Los muros de piedra de ambos lados son coloridos y se complementan entre sí. Los árboles frondosos y el bambú verde esmeralda duran todas las estaciones. Cuando la niebla de la mañana estaba a punto de disiparse, llegaron los cantos de simios y pájaros. Cuando el sol está a punto de ponerse, los peces que nadan en el agua se apresuran a saltar fuera del agua. Este es verdaderamente un paraíso en la tierra. Durante la dinastía Qi de la dinastía del Sur, nadie en Xie Binbin y Ling Yun podía apreciar este maravilloso paisaje.
2. "Tour Nocturno del Templo Chengtian"
La noche del 12 de octubre de 2006, me quité la ropa y me preparé para ir a la cama. En ese momento, la luz de la luna entró por la puerta (era hermoso), me levanté felizmente y salí. Pensando que no había nadie con quien compartir mi felicidad, fui al templo Chengtian para encontrar a Zhang Huaimin. Zhang Huaimin aún no estaba dormido, así que dimos un paseo juntos por el jardín. La luz de la luna brilla en el patio tan clara como el agua, y las sombras del bambú y el ciprés son como algas y malas hierbas entrelazadas en el agua. ¿Qué noche hay sin luz de luna? ¿Dónde no hay bambúes ni cipreses? Simplemente faltan holgazanes como nosotros.
2. ¿Qué tipo de estilo literario es "libro"?
Los libros son letras, y los libros antiguos también se llaman "letras" o "cartas", que son una especie de estilo aplicado. Sin embargo, el estilo aplicado de China nunca ha excluido los atributos literarios estéticos, especialmente la integración de las letras en la prosa lírica china antigua. La combinación de practicidad y belleza de las letras es perfecta. Las cartas de las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías se centraban en la practicidad, y la mayoría de los estudiosos no tenían la intención de escribirlas como obras estéticas. Después de las dinastías Tang y Song, en las obras de algunos literatos, la función práctica de las letras se debilitó evidentemente y la expresión estética se fortaleció cada vez más. Algunas cartas fueron escritas intencionalmente como obras puramente literarias (ver el prefacio de la "Historia de la literatura carta china" de Zhan). Las funciones literarias de los "Edictos" son diversas y pueden ser líricas, como la "Carta a la familia de Lei Nan" de Sima Qian y la "Carta a la familia de la esposa" de Lin Juemin. También puedes escribir sobre paisajes, como "Un libro de Song y las dinastías Yuan" de Wu Jun, puedes escribir sobre eventos y sentimientos personales, como "Rompiendo la diplomacia con las montañas" de Ji Kang; Como "Con Wu Shu Zhi" de Cao Pi, también puedes hablar sobre política, como el "Libro de funcionarios de apoyo de Shangdu Zhongcheng" de Ouyang Xiu, y también puedes visitar a dignatarios y animarlos a estudiar en el futuro, etc., formando una tradición de escritura única. Como otros estilos, Kikuchi se centra en el diseño y la calidad de los artículos. Además, las letras no siempre están marcadas con la palabra "libro", como "Yu Zi Di" de Su Shi, "Respuesta a Qin Taixu", etc.
3. Apreciación del "Libro de la Apreciación" (Xu Yingpei, Zhou Rongquan)
"Libro de la Apreciación" es la respuesta de Tao Hongjing a Zheng Xie.
Tao Hongjing (452-536), nombre de cortesía Liang, nació en Liling (ahora condado de Jiangning, provincia de Jiangsu) durante el reinado de Dantu en las Dinastías del Sur. Una vez fue asistente del rey porque veía a través del mundo fangoso. "Aunque está en Zhumen, cierra los ojos y no habla, y sólo trabaja leyendo." ("Historia del Sur") Después de vivir en reclusión, Qushan, pero "cuando el país tiene buenas o malas conquistas, siempre pregunto". para pedir consejo, y suele recibir varias cartas a mediados de mes. La gente de esa época le llama el 'Primer Ministro de la Montaña'". Xie Zhongshu es originaria de Zheng Xie y tiene una licenciatura en carácter. Chen nació en la dinastía Xia. Una vez escribió un libro muy hermoso, por eso lo llamó Xie Zhongshu. Tao Hongjing le escribió esta carta a Zheng Xie, alabando la belleza de las montañas y los ríos al sur del río Yangtze. Es una obra representativa de los bocetos de paisajes de las Seis Dinastías.
Este boceto paisajístico, con sólo 68 caracteres, resume el pasado y el presente, incluidas las cuatro estaciones, teniendo en cuenta la mañana y la tarde, las montañas y los ríos, la vegetación, las aves y las bestias, y los comentarios líricos. Se puede decir que la escala puede abarcar miles de kilómetros y las palabras pueden convencer a cientos de personas. El éxito de este artículo se refleja principalmente en los siguientes tres aspectos.
Preciosa concepción artística. La belleza del paisaje natural constituye en sí misma una bella concepción artística. Los escritores utilizan sus propios sentimientos artísticos y lenguaje emocional únicos para reproducir, despertar el interés estético de los lectores y así formar la concepción artística de las obras literarias. El autor de este artículo parte de los siguientes aspectos para hacer el artículo elegante, poético y pintoresco. 1. La belleza de las montañas y los ríos. Las montañas sin agua son aburridas y el agua sin montañas también es aburrida. Acompañado de montañas y ríos, luce fresco y lleno de cariño. Esto es "la cima del cielo". Pico, es decir, empinado; hacia las nubes, alto hacia el cielo. Al pie de la montaña se encuentra el "fondo claro del arroyo". El agua es cristalina. Los picos son altos y el agua clara. El movimiento del agua aporta vitalidad a la montaña. El reflejo de la montaña llena la superficie del agua de colores extraordinarios, que contrastan entre sí. 2. La belleza de combinar colores. Aunque las montañas, el agua y el verde son tranquilos y elegantes, el color único hace que la gente se sienta fría y sola. Aquí, "los muros de piedra a ambos lados del estrecho son de cinco colores" y "los bosques verdes y los bambúes verdes están siempre listos". Hay cientos de rocas en la pared, todas coloridas y deslumbrantes.
Además, se mezclan bosques verdes y bambúes, como brocados de colores adornados con jaspe, convirtiéndose en un espectáculo. Los dos lados de la orilla son como dos cestas de brocado colgantes, con el cielo azul como fondo y el agua que fluye como lámina. El reflejo en la corriente clara hace que la escena sea aún más hermosa y conmovedora. 3. La belleza de los cambios de la mañana y del anochecer. Delante, escribí una escena común a las cuatro estaciones, y en las cuatro estaciones, cada día es diferente por la mañana y por la tarde. Temprano en la mañana, al principio había niebla blanca, luego floc, luego humo, y finalmente no había niebla, solo amanecer, simios y cantos de pájaros, todos los sonidos estaban llenos de vida. Por la tarde, el sol rojo se pone por el oeste, las montañas se cubren de crepúsculo, cientos de pájaros regresan al bosque y los simios descansan en los árboles, extendiéndose hasta donde alcanza la vista. En ese momento, los peces que habían estado nadando bajo el agua saltaron, moviéndose y haciendo ruidos en silencio, lo cual fue muy interesante. Las observaciones del autor son extremadamente precisas y su escritura es extremadamente delicada. Capta las características de las cosas y describe el estado de ánimo de las montañas y los ríos, haciendo que los ojos de las personas se muevan y las emociones sigan la pluma. La escena de la mañana es cálida y alegre, y el atardecer es. Tranquilo y solitario, dando a las personas diferentes sentimientos de belleza. Cuarto, la belleza del contraste entre movimiento y quietud. El escenario objetivo no debe ser monótono y la escritura en prosa no debe ser aburrida. El autor presta gran atención a los cambios y combinaciones de movimiento y quietud. Primero, la forma de movimiento y quietud: el pico es estático, pero el agua que corre se mueve; el segundo es el movimiento y la quietud de la luz y el color: el bambú verde está en silencio, los cinco colores se mueven; y quietud del sonido: el amanecer y la niebla están tranquilos, los monos y los pájaros cantan el atardecer está en el oeste Abajo, las montañas están tranquilas y los peces saltan al agua; Las escenas anteriores interactúan e influyen entre sí para formar un agradable eje de pintura de paisaje.
Estructura estricta. Aunque este artículo es breve, el autor lo escribió con mucho cuidado. El artículo completo está dividido en tres partes. "La belleza de las montañas y los ríos, hablando de * * * desde la antigüedad hasta el presente" siempre lleva al texto completo. Desde la antigüedad hasta el presente, a todo el mundo le gusta utilizar "hablar de * * *" y "hermosa" para señalar el centro del texto. Algunos describen específicamente la belleza de las montañas y los ríos. Al final, el templo dijo: "Es verdaderamente la capital del Deseo. Desde su restauración, no ha habido comparación". Primero resumió el artículo anterior con una exclamación y luego utilizó celebridades para confirmar esta afirmación. De esta manera, el principio y el final hacen eco, y la discusión y la narrativa se combinan para hacer que la parte principal del artículo sea más distinta y destacada. En la parte de descripción de la escena, primero mire los "picos y montañas que llegan hasta las nubes", luego mire el "arroyo claro hasta el fondo" y luego mire los "muros de piedra a ambos lados" y los "bosques verdes y bambúes verdes". Finalmente lo escribimos en dos capas: amanecer y anochecer. Una frase, una escena, un significado, orden de segundo orden, muy raro.
Lenguaje conciso. El lenguaje de este breve artículo es muy distintivo, conciso y conciso, sin palabras vacías o redundantes. Hablando de "pico", primero le damos a la gente una impresión y luego "en la nube" le damos a la gente una imagen específica. De manera similar, "fluir claramente" primero les da a las personas la sensación de ser los primeros, y "tocar el fondo" les da a las personas la sensación de ser reales. El uso de adverbios como "encuentro de cinco colores", "monos y pájaros cantando salvajemente", "saltando escamas de nieve", "viajando", "caos", "competencia", etc., revela plenamente el estado del color, el sonido y movimiento. Este artículo consta principalmente de cuatro frases, dispuestas en un orden especial, y termina con una frase larga, como un torrente, que se vierte en el mar.
"Gracias por escribir el libro" encarna la visión del paisaje de entretenimiento y entretenimiento del autor Tao Hongjing. Durante las dinastías del Sur y del Norte, debido a la agitación política y los conflictos agudos, muchos literatos solían vivir recluidos en las montañas y los bosques para buscar la liberación espiritual de la belleza natural. Por lo tanto, en sus cartas, a menudo describen montañas y aguas para mostrar sus intereses y utilizarlas como consuelo para sus amigos. Por ejemplo, "Libro con Gu Zhang" y "Libro con Zhu" de Wu Jun entran en esta categoría. Aunque tales obras no expresan opiniones políticas positivas, utilizan su magnífica pincelada artística para crear obras exquisitas de considerable valor estético, que son de gran valor apreciable.
(Seleccionado de "Una apreciación integral de las obras de maestros famosos de dinastías pasadas (1)", Compañía Editorial de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos, edición de 1988)
4. El recorrido nocturno de Shi por el templo Chengtian (Huo)
El propio Su Shi comentó sobre su creación literaria, y una de sus palabras fue muy reveladora:
Mi escritura es como una fuente, puede ser publicado en cualquier lugar. En la llanura gorgoteaba, aunque era difícil viajar miles de kilómetros en un día. Se retuerce con las rocas y toma forma con cosas, desconocidas para nadie. La persona conocible siempre hace lo que debe hacer y a menudo se detiene en lo que no puede hacer. ¡Eso es todo! Otros, aunque no lo puedo saber. ("Wen Shuo")
Este pasaje se puede complementar con otra de sus frases: "Una persona que ha sido escritor no puede trabajar para ello, pero no puede evitar trabajar para ello.
"Hay nubes en las montañas y los ríos, lujo en la hierba y los árboles, pero está lleno de depresión y apariencia externa. Aunque mi marido no quiere nada, ¿podrá conseguirlo ("Prefacio al Coro de Jiang?" Xing")
El punto más importante aquí es Sí, la literatura es algo "lleno de represión" y debe mostrarse al mundo exterior. Si tienes "la fuente de todos los manantiales" en tu pecho, puedes "salir de ella a toda costa"; si no tienes ambiciones, no podrás escribir buenos artículos basándose únicamente en tu capacidad. Su Shi es de hecho un gran escritor que tiene "la fuente de la bienvenida a la primavera". En lo que respecta a su creación en prosa, "diez mil yuanes" se desbordan en teoría política y teoría histórica, y el océano es vasto. notas de viaje, cartas, prefacios y posdatas están por todas partes, girando y humeando.
El artículo "Tour nocturno en el templo Chengtian" tiene solo 84 palabras y, naturalmente, fluye de mi corazón "Haz lo que tengas que hacer" y "Detente cuando sea necesario". para dividirlo en párrafos. Pero no es la "Tierra plana" de DC. Sólo unas pocas docenas de palabras. Si "On the Flat Earth" fuera de DC y no tuviera pausas, ¿cuál sería el encanto? Leyendo atentamente este artículo, aunque es natural y popular, tiene "giros y vueltas" y capas claras. "En la tarde del 12 de octubre, sexto año de Yuanfeng". Es como escribir un diario con honestidad, y luego escribir la palabra "noche". ¿Qué sigue? ¿Qué estás haciendo? Está bien "quitarse la ropa y irse a la cama". Pero justo cuando me estaba quitando la ropa, vi "La luz de la luna entrando a la casa" y sentí que no había nada que hacer, así que "partié felizmente". ¿Qué estás haciendo? Buscas "divertirte" y "caminar" solo por un rato, pero no estás muy "feliz". Sería bueno tener otra persona; de repente pensé en alguien que * * * "se divertiría" y fui hacia él. Estos pensamientos y acciones se expresan en las siguientes palabras: "Aquellos que no tienen nada que disfrutar deben ir al templo Chengtian para encontrar a Zhang Huaimin". ¿Has conocido a Zhang Huaimin? ¿Qué dijiste cuando lo viste? ¿Qué tipo de "diversión" le estás pidiendo? ¿Está de acuerdo? En los bolígrafos de la gente corriente, esto es lo que tienen que escribir. El autor sólo escribió dos frases: "Huai Min todavía está despierto, caminando por el patio". Luego escribió la escena:
El patio está vacío como el agua, con algas y hierba en el agua entrelazadas, cubiertas. con bambú y ciprés.
Cuando "caminas por el atrio", tus ojos son atraídos por la luz de la luna en el patio, creando una ilusión de "agua vacía", permitiéndote ver varias plantas acuáticas entrecruzadas. ¿Por qué hay algas y plantas acuáticas en el jardín? Mirando hacia arriba, vi bambúes y cipreses, y al mismo tiempo vi la luna brillante en el cielo azul. Sólo entonces me di cuenta: ¡no era el "ciprés de algas", sino la sombra del "ciprés de bambú" reflejada en la luz de la luna! La metáfora de "la luz de la luna es como el agua" se utiliza a menudo, pero su utilidad varía de persona a persona. No se puede decir que el autor no utilizó esta metáfora, pero su uso es muy diferente al de la gente común y el efecto artístico también es muy diferente.
El pensamiento literario es como un río caudaloso, "con giros, vueltas y rocas". ¿Dónde se "detiene" ahora que es "imparable"? Porque cuando ves la "luz de la luna entrando a la casa" y "sale feliz", debes detenerte en la luna, cuando ves la "intersección de algas y pasto", resulta ser la "sombra del bambú y el ciprés"; y deberías detenerte en el "bambú y ciprés"; ¿quién aprecia la luna? ¿Quién ve el bambú y el ciprés? Son él y Zhang Huaimin, él y Zhang Huaimin deberían ser detenidos. Así que para resumir todo esto, escribí el siguiente texto y me detuve tranquilamente:
¿Qué noche no tiene luz de luna? ¿Qué lugar no tiene bambúes y cipreses? Simplemente falta gente tan libre como nosotros.
Con sólo unos pocos trazos, se puede capturar una imagen de la vida. La narrativa es sencilla, limpia y pintoresca, mientras que el lirismo reside en la narrativa y la escenografía. Las narrativas, descripciones de escenas y letras se centran en escribir sobre personas; cuando se escribe sobre personas, también se debe resaltar un punto: "ocio" entra en "noche" significa "quitarse la ropa para dormir" y "relajarse"; ver "Moonlight Enters"; la Casa", luego "feliz" "Comenzando desde la Tierra" y "No tener nada que hacer"; mientras Zhang Huaimin "caminaba por el atrio", incluso las "sombras de bambú y ciprés" se veían con tanto cuidado y claridad, que ambos estaban "inactivos". "¿Qué noche no tiene luna? ¿Dónde no hay bambúes y cipreses?" Sin embargo, sólo "nosotros dos" salimos a disfrutar de la luna y los bambúes y cipreses en la noche de invierno, porque los demás eran gente ocupada y "los dos". "Todos nosotros" éramos "gente ociosa". La "persona ociosa" al final es el broche de oro, comparando el "inactivo" de "nosotros dos" con el "inactivo" de los demás. Sólo cuando esté "libre" podrá "caminar de noche" y disfrutar del hermoso paisaje de la noche iluminada por la luna. Después de leer el artículo completo, las figuras, los estados de ánimo y el paisaje de los dos "holgazanes" están vívidamente en mi mente.
(Extraído de la edición de 1987 de "Reading and Appreciation" Beijing Press, abreviado)
5. Sólo palabras a corto plazo, significado a largo plazo: lectura de una prosa de Su Shi. (Wu)
La clave para escribir este artículo es que el autor capte las características y las exprese en un lenguaje cuidadosamente refinado.
Yuanfeng En la noche del 12 de octubre de 2006, la palabra "noche" en "tour nocturno" se dedujo del final del bolígrafo y llegamos al tema principal. "Quítate la ropa y vete a dormir, la luz de la luna entra en la casa." Cuando el autor estaba a punto de quedarse dormido, vio la luz fresca de la luna y se asomó por la ventana. De esta manera se concreta la "noche" mencionada anteriormente. Más importante aún, se señala que la "noche" se caracteriza por la armoniosa luz de la luna, no por el viento oscuro y los fuertes vientos. El autor capta esta característica y desarrolla su escritura. "La luz de la luna entra en casa", tan buenas noches y la luz de la luna activó las emociones del autor, por lo que "partió feliz". El motivo de esta acción es imitar la escena nocturna de "la luz de la luna entrando al hogar". "Aquellos que están felices sin siquiera pensar en ello, entonces van al Templo Chengtian para encontrar a Zhang Huaimin. Huaimin todavía estaba despierto y caminando en el atrio". Aquí se explica la ubicación del recorrido nocturno, los compañeros de viaje, etc. Palabras como "a", "buscar" y "dar un paso" son precisas y concisas y explican claramente el proceso coherente. "Ir al templo Chengtian" es otro tema, pero el viaje al templo Chengtian se omite porque es irrelevante para el tema. La escena de "Buscando a Zhang Huaimin" no tiene nada que ver con el tema, por lo que fue pagada. De esta forma, las personas y cosas que "Yiyou" debe explicar sólo podrán expresarse en el lenguaje más sencillo y económico, y el resto no se añadirá. En particular, la descripción del paisaje del recorrido nocturno es más distintiva:
El patio está tan vacío como el agua, con algas y pasto en el agua entrelazados y cubiertos de bambú y cipreses.
“El agua está vacía y clara”, un charco de agua es clara y transparente. Primero escribe el color del agua, y luego las cosas en el agua: "las algas y la hierba se cruzan", se cruzan y se balancean. Después de escribir las escenas en la corte, salté a esta frase: "Gai Bai Shuying también lo es". El significado del texto cambió repentinamente y el lenguaje fue sorprendentemente exitoso. El autor primero escribe sobre el agua estancada y las algas en el agua, todo para describir la proyección del bambú y el ciprés, y utiliza la ilusión visual para aplicar tinta desde el reverso para formar las ondas y el ritmo del texto. La razón por la que el bambú y el ciprés pueden proyectarse hacia el patio es porque el autor no realiza un solo trazo, sino que es precisamente el hábil y exquisito uso de la pluma y la tinta. No hay una palabra "mes" en toda la oración, y no hay una palabra que no signifique "mes". La luna brillante está en el cielo, el patio está tan vacío como el agua y se puede ver la luz de la luna; "las algas y la hierba se cruzan en el agua" se pueden inferir de la clara luz de la luna. La luz de la luna atraviesa las ramas de las hojas de bambú y los cipreses verdes y se proyecta en el suelo, formando una escena tan maravillosa. El agua vacía y las algas se entrelazan y se complementan, añadiendo un tercer grado de belleza al viaje nocturno iluminado por la luna. Su Shi usa la palabra "luna" en todas partes de este artículo para escribir sobre recorridos nocturnos. Escribe sobre la luna, a diferencia de "Noche de luna en el río Spring" de Zhang, escrita por Zhang a principios de la dinastía Tang, que expresa el reino en sólo unos pocos trazos. Ésta es la segunda característica. Su Shi escribió sobre la escena nocturna de la luna, no explícitamente, pero sí implícitamente. Su Shi partió de la sombra del bambú y el ciprés y dijo claramente que la luz de la luna es clara, que es la tercera característica. Por sus características, toda la descripción es precisa y vívida.
Las obras literarias contienen los pensamientos y sentimientos del autor. Si no basta con conformarse con la escenografía y la narrativa, también hay que expresar los pensamientos y sentimientos del autor, dejando un regusto interminable. Aquí, por un lado, debemos enriquecer el contenido objetivo resumido en el lenguaje; por otro, debemos expresar el contenido subjetivo, es decir, los pensamientos y sentimientos profundos del autor. La prosa de Su Shi también proporciona un ejemplo.
Este artículo trata sobre paisajes, pero hay emoción en ellos. Cuando el autor vio "la luz de la luna entrando en la casa", "partió felizmente" y su alegría fue indescriptible. "Pensar en no tener alegría" es una actividad psicológica, que contiene el arrepentimiento de tener pocos amigos cercanos y un leve suspiro, que altera ligeramente el estado de ánimo. Después de un punto de inflexión, el autor de repente recordó a Zhang Huaimin. "Sui" parece no pensar, pero revela que sólo el confidente que ve la luna es el mejor. La palabra "Qiu" muestra claramente el entusiasmo por visitar a los amigos. La palabra "一" en "Huaimin todavía está despierto" expresa "el latido armonioso del sagrado unicornio" y la alegría de conocerse. A la luz de la luna, los dos "caminaron por el atrio", paseando por él, y su cómodo estado de ánimo descansaba en el ritmo rápido y sincronizado. Desde "nada en qué pensar, divertirme" hasta "caminar por el atrio", el estado de ánimo tranquilo del autor ha pasado por muchos giros y vueltas y finalmente se estabilizó en un estado mental tranquilo.
El autor visitó el templo con amigos, escribió sobre el hermoso paisaje en una noche de luna y luego describió la escena frente a él para hablar sobre su experiencia de vida: "¿Por qué no hay luna en la noche?" cipreses? Pero pocos tienen oídos como los míos. "Su Shi sufrió una inquisición literaria y fue degradado al puesto de embajador asistente en Huangzhou Yingyong. Casi se exilió en el extranjero y estaba deprimido. Pero todavía tenía un sentido de profesionalismo. Visitar el templo en una noche de luna fue una acción concreta. Para aliviar la depresión, un alma dañada en el torbellino político, sólo puedo recuperarme en la fresca noche iluminada por la luna y buscar sustento espiritual en la belleza de la naturaleza. No hay luna brillante en la noche, no hay sombras blancas en las ramas de bambú, pero. Hay pocas personas como yo. "La inmensidad del tiempo y el espacio, utilizando lo grande para controlar lo pequeño, no tiene expresión, pero sus emociones son evidentes y profundamente ocultas en las palabras. Y este sentimiento tiene su propia particularidad, manifestada por una mente amplia. El autor es no entregarse al abismo de la emoción, sino buscar alivio. Este estado mental de amplitud de miras refleja el estatus ideológico de Su Shi durante este período y también hace que este ensayo parezca libre y elegante. Apreciación de los clásicos antiguos y modernos", Editorial de Beijing.