He Zhizhang, cuyo nombre de cortesía era Jizhen, era de Yongxing, Yuezhou (ahora distrito de Xiaoshan, ciudad de Hangzhou, provincia de Zhejiang). Wu Zetian se convirtió en Jinshi en el primer año del reinado de Zhengsheng, obtuvo el doctorado de las Cuatro Puertas de Guozi y pasó al doctorado de Taichang. A continuación se muestran la introducción y los poemas de He Zhizhang que les traje. Bienvenidos a leer.
Introducción a He Zhizhang
He Zhizhang (659-744 d.C.), nombre de cortesía Jizhen, nació en Yongxing, Yuezhou (ahora distrito de Xiaoshan, ciudad de Hangzhou, provincia de Zhejiang). Wu Zetian se convirtió en Jinshi en el primer año del reinado de Zhengsheng, obtuvo el doctorado de las Cuatro Puertas de Guozi y pasó al doctorado de Taichang. Posteriormente, sirvió sucesivamente como Ministro de Ritos, Secretario Supervisor e Invitado del Príncipe Heredero. Era de mente abierta y desinhibido, y era conocido como "un conversador suave". Fue especialmente indulgente en sus últimos años y se hacía llamar "Si Ming Kuang Ke" y "Secretario y Supervisor". Se jubiló y regresó a su ciudad natal a la edad de ochenta y seis años, y falleció. Fue un poeta de la próspera dinastía Tang y un famoso calígrafo. La mayoría de sus obras se han perdido y sólo existen veinte.
Vida
He Zhizhang se mudó a Shanyin (ahora Shaoxing, Zhejiang) en sus primeros años. Era famoso por su poesía cuando era joven. La emperatriz Wu de la dinastía Tang se convirtió en Jinshi en el primer año de Zhengsheng (695). Primero recibió el Doctorado de las Cuatro Puertas de Guozi y luego el Doctorado de Taichang. En el décimo año de Kaiyuan (722), Zhang Shuo, el editor de libros del Palacio Lizheng, lo recomendó a la Academia del Palacio, donde participó en la compilación de "Liu Dian", "Wen Zhuan" y otros libros. , fue trasladado a Taichang Shaoqing después de no poder completar el trabajo. En el decimotercer año, se convirtió en ministro del Ministerio de Ritos y licenciado en la Academia Jixian. Más tarde, fue transferido al título de concubina derecha del Príncipe, Shi Du, y Ministro del Ministerio de Industria. En el año 26, cambió su puesto oficial al Príncipe Invitado, Doctor Yinqing Guanglu y recibió el título de Secretario Supervisor, por lo que lo llamaron "He Supervisor".
He Zhizhang tenía excelentes poemas y prosa, y una alta calificación en caligrafía. Era especialmente bueno en escritura cursiva. Era "valorado en el mundo" y la gente buena le daba notas para escribir. Un pedazo de papel sólo podía contarse con una cruz, y él lo pasaría como un tesoro. A menudo estaba borracho, a menudo bebía con Zhang Xu y Li Bai, escribía poemas y competía en habilidades poéticas. En ese momento, también se convirtió en uno de los "Cuatro eruditos de Wuzhong". con Bao Rong, Zhang Xu, Zhang Ruoxu, etc. "Tianbao San" En 744, estaba en trance debido a una enfermedad, por lo que pidió ser sacerdote taoísta, regresar a su ciudad natal, dejar su casa natal como templo y utilizar varias hectáreas del lago Zhougong como estanque de liberación. Según el edicto imperial, se entregó una canción al lago Jianhu. El emperador Xuanzong escribió un poema como regalo y el príncipe heredero encabezó a cientos de funcionarios en una gira de despedida. Regrese a la "Aldea Taoísta" en las afueras de Wuyunmen en Shanyin, viva en el "Templo Qianqiu" y construya un "Pabellón Yiqu" para entretenerse. El papel complicado solo puede contar cruces. "Los pasillos y pasillos tienen buenas paredes y barreras. De repente olvido mi intención, me emociono, escribo algunas líneas y se van volando como insectos y focas. Aunque la antigua cuerda para tirar no es tan buena"., Los entusiastas de la caligrafía lo consideran un tesoro. Quedan muy pocos de sus escritos en tinta. Todavía quedan tallas de piedra del "Palacio Long Rui" en la ladera sur de la montaña Wanwei en el sureste de la ciudad de Shaoxing y la escritura cursiva de "El clásico de la piedad filial" que se extendió a Japón.
Durante este periodo, escribió dos poemas en "Returning to Hometown": "Cuando un joven sale de casa y su hermano mayor regresa a casa, su pronunciación local permanece sin cambios y el pelo de sus sienes se desvanece. Cuando los niños se ven pero no se reconocen, sonríen y preguntan de dónde son los invitados". "Han pasado muchos años desde que dejé mi ciudad natal y recientemente la gente ha estado ocupada Solo el agua del lago Jinghu. frente a la puerta, la brisa primaveral no cambia las olas del pasado". Fue transmitido, recitado y se hizo popular. Murió de enfermedad poco después, a la edad de ochenta y seis años. En el primer año de Qianyuan (758), Suzong regresó de estudiar como asistente y se lo presentó al Ministro de Ritos. Se conservan 19 poemas, la mayoría de los cuales son movimientos de sacrificio y poemas compuestos especialmente. Hay 1 volumen de cada uno de "Longrui Palace Records" y "Kaiji Cave Records". Hoy en día hay un acantilado con "La leyenda del Palacio Longrui" en la piedra voladora en la ladera sur de la montaña Wanwei. Es una inscripción antigua poco común. Hay biografías en el "Nuevo Libro de Tang" y el "Antiguo Libro de Tang".
He Zhizhang era de mente abierta y audaz por naturaleza, bueno para hablar, reír, beber y ser encantador, y era admirado por la gente en ese momento. Cuando vio los poemas de Li Bai, inmediatamente lo elogió por "relegar a un inmortal". Más tarde, se convirtió en un amigo cercano y recomendó a Li Bai al emperador Xuanzong de la dinastía Tang como funcionario. Fue un bohemio en sus últimos años y se llamó a sí mismo un "invitado loco de las Cuatro Dinastías Ming". También era conocido como un "maníaco de la poesía" debido a su poesía audaz y desenfrenada. A menudo bebía y escribía poemas con Li Bai, Li Shizhi, Li Jing, Cui Zongzhi, Su Jin, Zhang Xu y Jiao Sui, y en ese momento era conocido como los "Ocho inmortales borrachos".
En el tercer año de Tianbao (744), He Zhizhang se retiró y regresó a su ciudad natal para convertirse en sacerdote taoísta. Cuando dejó la capital, Xuanzong le regaló un poema y el príncipe heredero y otros funcionarios civiles y militares le hicieron una visita de despedida. Murió de una enfermedad poco después de regresar a su ciudad natal. Se le conoce como "el maníaco de la poesía".
Poemas de He Zhizhang
Oda a los sauces/Cimentos en ramas de sauce
Dinastía Tang: He Zhizhang
Jasper inventa un árbol como hasta diez mil ramas Cuelga la cinta de seda verde.
No sé quién corta las finas hojas. La brisa primaveral de febrero es como unas tijeras.
Uno de los dos poemas sobre el regreso a casa
Dinastía Tang: He Zhizhang
Cuando un niño se va de casa y su hermano mayor regresa, su pronunciación local permanece sin cambios y el pelo de las sienes se desvanece. (El pelo de las patillas se desvanece, una obra: El pelo de las patillas se precipita)
Cuando los niños se ven pero no se reconocen, se ríen y preguntan de dónde es el invitado.
Dos poemas sobre el regreso a casa
Dinastía Tang: He Zhizhang
Cuando un niño se va de casa y su hermano mayor regresa, su pronunciación local permanece sin cambios y el pelo de las sienes se desvanece. (Sin cambios, un trabajo: Sin cambios/Difícil de cambiar)
Los niños que no se reconocen sonríen y preguntan de dónde es el invitado.
Han pasado muchos años desde que dejé mi ciudad natal y recientemente he estado ocupado con la gente.
Sólo el lago espejo frente a la puerta, la brisa primaveral no cambia las viejas olas.