yycaf, personalmente piensa que tiene el mejor efecto de subtítulo y es el subtítulo que mejor coincide con el efecto original del programa. Sin embargo, se dice que recientemente hay escasez de mano de obra y la producción se ha reducido. :
/bbs/
Korean Entertainment Home, una nueva escuela, actualmente traduce principalmente programas de variedades como Reversal Theatre, Love Letters y XMAN, y el efecto continúa la tradición del Hallyu. Empire:
/
Korean Drama Hotline, también es un grupo de subtítulos relativamente antiguo, principalmente series de televisión:
Personalmente, creo que estos son relativamente buenos, suficiente. para descargar dramas coreanos populares, ¡y hay otros en los que no entraré en detalles!