Explicación: Zengzi vestía ropas raídas y estaba trabajando en el campo. El rey Lu envió. Alguien fue a verlo y quiso otorgarle una ciudad, diciendo: "Por favor, use los ingresos de esta ciudad para decorar su ropa". Zengzi no lo aceptó, por lo que lo envió. El enviado regresó pronto, pero Zengzi todavía no lo hizo. No lo acepte.
La persona enviada dijo: "Señor, usted no le pidió nada al monarca. El monarca se lo dio. ¿Por qué no lo acepta?" Escuché que si acepto algo de los demás, tengo miedo de ofender a los demás; aquellos que dan cosas a otros inevitablemente se volverán arrogantes.
Incluso si Lord Lu me diera un feudo, no haría nada. Yo, arrogante y dominante, ¿no puedo tenerle miedo? "Al final, todavía no lo aceptó. Sabiendo esto, Confucio dijo: "Las palabras de Zeng Shen son suficientes para preservar su integridad". p>De: Liu Xiang [Han] "Zeng Zi." "No de la ciudad".
Datos ampliados:
El significado del artículo
. Es natural que Zengzi no hiciera ninguna contribución al estado de Lu. Quería darle una ciudad para decorar su apariencia. Aunque esta fue la amabilidad del monarca, era razonable que rechazara un regalo tan generoso y no se atreviera. para aceptarlo. >
Lo que dijo al responder a la persona enviada por Lu Jun no estaba dirigido a nadie, pero reflejaba la mentalidad y el pensamiento de que las personas honestas inevitablemente se sentirán culpables por un regalo inusual. p> Los obsequios entre familiares y amigos se basan en la amistad. No hay necesidad de rechazar demasiado, porque no hay nada que pagar a la otra parte. Sin embargo, si Lu Jun usa su feudo para dar obsequios, será serio, entonces Zeng. ¿Debo considerar a Zi? Discípulos posteriores de Confucio y un importante representante del confucianismo. Carácter, descendiente de Yu Xia.
Aboga por el confucianismo con la piedad filial y la confianza como núcleo, su perspectiva política de "cultivarse para administrar la familia y gobernar". "El concepto de piedad filial todavía tiene un significado social y un valor práctico extremadamente valiosos". compilación de "Las Analectas de Confucio", los escritos de "La gran sabiduría", "El libro de la piedad filial", "Los diez artículos de Zeng Zi" y otras obras.
En el sexto año del rey Gaozhou (435 a. C.), Zengzi ocupa una posición importante en la historia del desarrollo del confucianismo. Las generaciones posteriores lo llamaron respetuosamente "Zongsheng" y se convirtió en uno de los cuatro socios más dignos del Templo de Confucio. Yan Yuan murió de una enfermedad en Lu.
En el año 436 a.C. (el trigésimo primer año del reinado del duque Lu), Zeng Shen tenía setenta años. Ese año, Zeng Shen estaba enfermo y postrado en cama, por lo que llamó a su aprendiz y le dijo: "Quítate la colcha y mírame los pies y las manos". ¿Están bien conservados? Mi vida es como lo que dice el Libro de los Cantares: "Tengo miedo, como caminar sobre hielo fino en un abismo".
Protégete con cuidado. De ahora en adelante, sé que mi cuerpo está a salvo de cualquier daño. ¡Recordad, niños! Además, se dijo, hay tres principios de un caballero: "Sé más gentil que violento en tus acciones, sé más gentil en tus acciones, sé más recto que digno de confianza y sé mucho menos despreciable en tus palabras". estas tres cosas? Nunca olvides practicar Kung Fu. ("Las Analectas de Confucio·Taibo")
En el año 435 a.C. (el año trigésimo segundo de Lu Daogong), Zeng Shen tenía setenta y un años. Una noche, cuando se estaba muriendo, de repente recordó que había una hermosa alfombra debajo de él, que le dio el doctor Lu. Pensó que nunca había sido médico en su vida y que no debía poner la estera del médico, por lo que pidió a sus hijos que la cambiaran. Murió a la edad de 71 años, antes de que se pudieran colocar las esteras.
2. La ciudad de la esposa de Zengzi fue traducida al chino clásico y su hijo lloró. Su madre dijo: "Si me devuelves el favor, me mataré por ti".
Cuando su esposa llegó al mercado en el momento adecuado, Zeng Zi quiso arrestarlo y matarlo. dijo: “Estaba jugando con el bebé. ”
Zengzi dijo: “Los bebés no juegan con sus oídos.
El bebé debe tener conocimientos, tratar a sus padres como eruditos y escuchar sus enseñanzas. Si intimidas a alguien hoy, le estás enseñando a alguien a intimidar a alguien. "La madre engaña a su hijo, pero el hijo no confía en su madre. No es por eso que se convirtió en maestro".
Así que Zengzi cocinó el cerdo y se lo dio al bebé.
La esposa de Zengzi salió a la calle, seguida por su hijo, llorando para irse. La esposa de Zeng Zi no tuvo más remedio que decirle a su hijo: "Vete a casa. Volveré de la calle para matar un cerdo por ti".
Tan pronto como la esposa de Zeng Zi regresó de la calle , Zeng Zi estaba listo para atrapar al cerdo. Su esposa lo disuadió y dijo: "Sólo les pedí a los niños que mataran cerdos, sólo como broma".
Zengzi dijo: "Los niños no pueden jugar con él. Los niños no son sensatos y todo conocimiento lo pierden. todos necesitan aprender de sus padres y ser enseñados por sus padres. Ahora bien, si lo engaña, le está enseñando a su hijo a engañar a los demás. Esta no es la manera de enseñarle a ser un caballero. >Después de decir esto, Zengzi mató al cerdo y se lo dio a comer a los niños.
Apreciación: Para no perder la confianza en sus hijos, Zeng Zi mató un cerdo y lo cocinó para sus hijos. El propósito es educar e influir en las generaciones futuras con una actitud honesta y digna de confianza ante la vida. Pero esta no es necesariamente la intención original de la fábula de Han Fei. La intención original de Han Feizi era simplemente promover su ideología legal de respeto a la ley y la confiabilidad, pidiendo a los gobernantes que formularan leyes estrictas, y luego habría leyes a seguir, y las leyes debían aplicarse estrictamente.
Zengzi se vistió y aró los campos, y el rey de Lu envió gente para confiarle enfeudos. Dijo: "Por favor, usa esto para remendar tu ropa". Zengzi no se vio afectado. Repetidamente, pero no por. El mensajero dijo: "Señor, si no quiere a otros, se los darán. ¿Por qué no se ríe de ello?". Zengzi dijo: "Tan pronto como me enteré, tuve miedo de los demás. y estaba orgulloso de los demás. Si no fuera arrogante, ¿cómo podría ser valiente? "No lo aceptaré. Confucio se enteró y dijo: "Las palabras de Shen son suficientes para completar toda la sección". Zengzi era uno de los alumnos favoritos de Confucio. Un día estaba arando con ropas raídas, porque en ese momento ya era famoso. El monarca del estado de Lu sintió que era perjudicial para la dignidad y el rostro del estado de Lu que una persona tan famosa cultivara en los campos con ropa tan raída. Entonces envió a alguien a Zengzi y le dijo que el rey vio que un erudito famoso como tú estaba trabajando con ropas tan raídas y quería darte un feudo, por lo que tenía derecho a comprarte algo de ropa. Sin embargo, Zengzi no lo apreció. Estaba decidido a no aceptarlo. No había otra manera, así que el rey envió a alguien de regreso. El rey le pidió que lo enviara de nuevo, pero Zengzi se negó. Fue y vino muchas veces, pero Zengzi se negó a aceptarlo. El mensajero dijo: Señor, esto no es lo que usted pide a los demás, sino lo que otros le dan. ¿Por qué no lo aceptas? Zengzi dijo una vez un dicho muy clásico. Dijo que las personas que aceptan regalos de otros tienen miedo de ofender a quien los da; las personas que dan cosas a otros mostrarán arrogancia hacia los destinatarios. Entonces, incluso si el rey me da un feudo y no muestra ninguna arrogancia hacia mí, ¿no puedo tener miedo de ofenderlo? Más tarde, Confucio se enteró de este incidente y dijo que las palabras de Zeng Shen fueron suficientes para preservar su integridad. Esta es la integridad humana, que ha sido venerada por los eruditos en China durante miles de años. Los eruditos que han estado lejos de nosotros durante mucho tiempo prefieren usar ropas raídas que aceptar regalos de otros, incluso del monarca. Quizás a los ojos de la gente de hoy, este Zengzi sea demasiado pedante. Fue un regalo del monarca y no era su propiedad privada. Hay que decir que pertenece al país y a la nación, no a los blancos. No tienes que agradecerle a nadie. Además, el país era demasiado grande y no podía disfrutar de nada en Zengzi. Pero por el bien de la integridad, Zengzi estaba dispuesto a vestir harapos, trabajar duro y vivir una vida pobre. Es realmente increíble. Mirando hacia atrás, habrá tontos que temen que no paguen sobornos, malversan los intereses nacionales, tienen miedo de usar el terror sin intenciones maliciosas, tienen miedo de aprovecharse de los demás, no hay necesidad de preocuparse por la integridad moral. Estas personas codiciosas ya no pueden describirse como polillas que se precipitan hacia la llama. Son un grupo glotón, y la glotonería es la carne y la sangre del país y su gente. Las palabras de Zengzi se han pronunciado durante miles de años. Lo que dijo un pobre erudito en una sociedad esclavista no necesita ser adorado como doctrina en absoluto. Sus palabras no tienen ninguna fuerza vinculante, pero aun así quiero que recuerden esta frase: Aquellos que son respetados por los demás están orgullosos de los demás. ; Sí, ¿no puedo tener miedo?
3. Al comienzo del jardín, Zengzi vestía harapos. Zengzi estaba arando con ropas andrajosas. El rey de Lu envió a alguien para que le concediera una ciudad y le dijo: "Por favor, utiliza la riqueza del reino para comprar buena ropa".
Zengzi no lo aceptó. El hombre regresó y lo envió de nuevo, pero Zengzi aún se negó.
El mensajero dijo: "Señor, esto no es lo que usted pidió, alguien se lo dio.
¿Por qué no lo aceptas? Zengzi dijo: "Escuché que las personas que aceptan regalos de otros tienen miedo de ofender a quienes los dan; las personas que dan cosas a otros mostrarán arrogancia hacia los destinatarios". Incluso si el rey me da tierras pero no muestra ninguna arrogancia, ¿no puedo tener miedo de ofenderlo? Zengzi finalmente no lo aceptó.
Confucio lo sabía y dijo: "Las palabras de Zeng Shen son suficientes para preservar su integridad". ".
4. Al comienzo del jardín, Zengzi vestía harapos. Estaba arando los campos en ese momento. El rey de Lu envió gente a sellar una ciudad y dijo: "Por favor, usa el tesoro. de la tierra para comprar algunas cosas buenas." ropa. "
Zengzi no lo aceptó. El hombre regresó y lo envió de nuevo, pero Zengzi aún se negó.
El mensajero dijo: "Señor, esto no es lo que usted pidió, alguien te lo dio. ¿Por qué no lo aceptas? Zengzi dijo: "Escuché que las personas que aceptan regalos de otros tienen miedo de ofender a quienes los dan; las personas que dan cosas a otros mostrarán arrogancia hacia los destinatarios". Incluso si el rey me da tierras y no muestra ninguna arrogancia, ¿no puedo tener miedo de ofenderlo? Zengzi finalmente no lo aceptó.
Confucio lo sabía y dijo: "Las palabras de Zeng Shen son suficientes para preservar su integridad". ”.
5. Ritos chinos clásicos de Zengzi: original y traducido Original: Zengzi estaba enfermo en la cama.
Lezheng Zichun se sentó debajo de la cama, Zeng Yuan y Zeng Shen se sentaron a sus pies. El niño estaba sentado en un rincón sosteniendo una vela. El niño dijo: "China y Anhui, ¿dónde están los médicos?". Zichun dijo: "¡Alto!" Cuando Shenzi escuchó esto, de repente dijo: "¡Eh!" Dijo "Anhui, China, ¿dónde están los médicos?" "Por supuesto, gracias a Ji Sun, no puedo cambiarlo".
¡Yuan! ¡Levántate y relájate! Zeng Yuan dijo: "La enfermedad del Maestro ha cambiado y no se puede cambiar". Por suerte, en cuanto a Dan, respétalo. "
Zengzi dijo: "Me amas más de lo que me amas. Un caballero ama a los demás con virtud y ama a los demás con tolerancia.
¿Qué puedo pedir? ¡Estoy muerto, estoy muerto! "Es fácil. No es seguro sentarse hacia atrás.
Nota ①: Yuzi era nativo de Lu en el período de primavera y otoño. Era hijo de Zeng Dian y discípulo de Confucio. Incluso era famoso por su piedad filial y difundió las enseñanzas de Confucio "La Universidad", escribió "El Clásico de la Piedad Filial" ② Jiao: Jiao ③ hermoso y Anhui: hermoso y suave ④: pad ⑤ Yi: cambio ⑤ Revolución (jí). : pase "urgente"; afortunadamente, espero ⑧ persona maravillosa: villano ⑨ Tolerancia: para acomodarse, ser casual ⑤
Zengzi cayó enfermo en la cama, muy enfermo Le Zhengzichun se sentó debajo de la cama, Zeng Yuan y Zeng Shen se sentó a sus pies y Jizi se sentó en un rincón con una vela.
El erudito dijo: "La alfombra es hermosa y brillante. ¿Es la estera de bambú lo que le gusta al médico? Zichun dijo: "¡Cállate!" "Cuando Zengzi escuchó esto, de repente se despertó y dijo: "¡Ah! "El chico extremo añadió: "La alfombra es preciosa y brillante. ¿Es la estera de bambú lo que le gusta al médico? Zengzi dijo: "Sí". Este es un regalo de Ji Sun, no puedo cambiarlo.
¡Zeng Yuan, ayúdame a levantarme y cambiar la estera de bambú! Zeng Yuan dijo: "Tu enfermedad es muy grave y no puedes moverte. Espero poder esperar hasta el amanecer y cambiaré como deseas".
Zeng Zi dijo: "No me amas". tanto como una persona extremadamente buena." Vaya. Un caballero ama la virtud y un villano ama la tolerancia.
¿Qué más puedo pedir ahora? Sólo espero poder morir bien." Zeng Zi, cambió el colchón y lo ayudó a regresar a la cama. Zengzi murió antes de establecerse.
6. Zengzi no obtuvo una traducción del texto chino clásico. Zengzi, el editor del artículo original, se cultivaba en la ropa.
El rey de Lu envió gente a la ciudad y dijo: "Por favor, usa esto para remendar tu ropa". Zengzi no lo aceptó. Cuando regresó, no lo aceptó nuevamente. .
El mensajero dijo: "Si no quieres las cosas de otras personas, te las darán. ¿Por qué no las aceptas?". Zengzi dijo: "He oído: 'La gente tiene miedo'. de los demás; los que dan son orgullosos." Me han dado a mi hijo, pero no soy arrogante. ¿Cómo no voy a tener miedo? "No.
Confucio se enteró y dijo: "Las palabras de Shen son suficientes para completar toda la sección. "(Seleccionado de "Shuo Yuan" de Han Liuxiang") El editor de la traducción, Zeng Zi, vestía ropas raídas y araba en los campos.
El rey Lu envió gente a verlo y quería sellarle un ciudad Dijo: "Por favor, utiliza los ingresos de esta ciudad para decorar tu ropa. "
Zengzi no lo aceptó. El enviado que envió regresó y llegó pronto, pero Zengzi todavía no lo aceptó. La persona que lo envió dijo: "Señor, usted no pidió cualquier cosa del rey. El rey mismo te lo dio. ¿Por qué no lo aceptas? Zengzi dijo: "Escuché que si acepto algo de los demás, tengo miedo de ofender a los demás; aquellos que dan cosas a los demás inevitablemente se volverán arrogantes".
Incluso si Lord Lu me diera un feudo y no fuera arrogante y dominante conmigo, ¿no le tendría miedo? “Al final todavía no lo acepté.
Confucio lo sabía y dijo: "Las palabras de Zeng Shen son suficientes para preservar su integridad".