Disculpe, tengo este corazón hacia la luna brillante, pero ¿dónde está la luna brillante brillando en la zanja? ¿Qué significa?

Categoría: Arte gt; gt; Poesía y Canciones

Análisis:

Fuente de "Originalmente puse mi corazón hacia la luna brillante, pero la luna brillante brilla en la zanja"

"Originalmente puse mi corazón hacia la luna brillante, pero la luna brillante brilla en la zanja". Esta cuarteta de siete caracteres proviene de "Crónicas de la poesía Qing" (Volumen 21) , página 15106, la última línea.

Remontándonos al principio:

Capítulo 19 de "El Romance de los Dioses", "Originalmente coloqué mi corazón en la luna brillante, pero quién diría que la luna brillante brillaría en la zanja."

Daji dijo esto porque amaba a Boyikao y lo rechazaba. "Zhao" significa "hombre".

"Pipa Ji" de Yuan Gaoming:

El capítulo treinta y uno contiene algunas palabras de amonestación al padre.

Originalmente puse mi corazón en la luz luna, pero ¿quién sabía que la luna brillante iluminaría la zanja?

¿Dinastía Ming? "Sorpresa ante el primer tallado del estuche" de Ling Mengchu:

Volumen 36: El monje en el corredor este reclutó al demonio de negro para robar, violar y Matar

Esto es para informar. Mi corazón se preocupa por la luna brillante, pero ¿quién sabe que la luna brillante iluminará la zanja?

"Originalmente puse mi corazón en la luna brillante, pero la luna brillante brilla en la zanja" se ha citado demasiadas veces en las obras literarias chinas modernas y modernas. Solo cambió algunas palabras, pero el. El significado original es Mismo. A menudo se ve en comentarios y artículos de otras personas que recuerdan a eruditos famosos como Li Qingzhao, Hu Shi, Lao She, etc. Muchos intelectuales también han recitado esta frase como una forma de ridiculizar. También se cita en novelas, dramas, poemas y coplas vernáculas. Sin entrar en detalles, déjame darte dos novelas que todo el mundo conoce.

Xi Juan, autor de "Aprieta tu corazón", Capítulo 3 - "¡Oh! Quiero confiar mi corazón a la luna brillante, pero la luna brillante brilla en la zanja y me dice que barra el piso". limpio, tengo mucha suerte...";

Qiong Yao, el autor de "Crescent Moon Princess", Capítulo 13----Ji Yuan escribió las mismas dos frases en varios trozos de papel de arroz: "Esto es lo que quiero acercar mi corazón a la luna brillante, pero la luna brillante brilla en la zanja".

Estas dos son novelas románticas de las que todo el mundo habla a menudo. El significado de esta frase en el artículo. Es más o menos lo mismo. Este dicho ha existido desde la antigüedad. Xi Juan y Se citan tanto Qiong Yao como Qiong Yao. ¿Dónde está la fuente anterior? Encontré fuentes en cuatro novelas clásicas.

? ¡Serás humillado por él. Disiparé mi odio disciplinándote!" "La sorpresa en el primer corte", Volumen 36 - ¡Esa mujer nunca conoció a Du Lang! Solo escuché sus palabras persuasivas y Fue como se esperaba. Según lo que dijo, creí que era verdad. De ahora en adelante, el camino era seguro, podría conocer a Du Lang y mi deseo tan anhelado se hizo realidad. Exacto: quería poner mi corazón en la luna brillante, pero ¿quién sabía que la luna brillante brillaría en la zanja?

Wu Jingsuo, autor de "La belleza del país y la fragancia del cielo", Volumen 8 - Zhen inclinó la cabeza y recitó levemente: "Iba a colocar mi corazón en la luna brillante, ¡Pero quién diría que la luna brillante brillaría en la zanja!"

Guo Ge, autor de "La leyenda de la ciruela en el loto dorado", Capítulo 4 - Rouyu vio el mundo, las palabras y significados de Zhen fueron firme, lloró y suspiró: "¡Oh! Eso es, originalmente puse mi corazón en la luna brillante, pero quién conocía la luna brillante. ¡Mira la zanja! Quiero obedecer a mi hermano, pero él es tan despiadado. Ahora que yo Estoy mostrando mi fealdad frente a ti, estoy tratando de hacerte reír. ¿Qué tipo de cara tengo? ¿De qué sirve conservar esta pintura? ¡Es mejor que sea igual a la pintura! todas las burlas del mundo."

En Internet y en los libros, el dicho ampliamente difundido sobre el origen de esta frase es: "Quería poner mi corazón en la luna brillante, pero quién iba a saber el La luna brillante brillaría en la zanja [Ming]. "El primer caso sorpresa de Ling Meng, volumen 36". Ahora parece que de hecho está mal, porque "La primera talla del estuche" fue escrita en el séptimo año de Tianqi en la dinastía Ming (1627 d. C.) y fue publicada por la librería Shang Youtang al año siguiente. Varias otras novelas de la dinastía Ming deben haber sido escritas antes de "Chu Ke Pai Chen Surprise", por lo que Ling Mengchu debe haber citado otras. Entre estas novelas, la que se escribió anteriormente fue "La belleza del país y la fragancia del cielo", que fue uno de los diez libros más prohibidos en la antigua China y fue prohibido durante el período Wanli de la dinastía Ming. "La leyenda de Jin Ping Mei" no es el "Jin Ping Mei" con el que todo el mundo está familiarizado, pero no deja de tener relación.

Una vez leí una película llamada "La ciruela en el loto dorado", que fue una adaptación de esta novela clásica. "Originalmente puse mi corazón en la luna brillante, pero ¿quién sabía que la luna brillante iluminaría la zanja?", ¿Este famoso dicho que ha sido ampliamente elogiado desde la antigüedad realmente se originó en la antigüedad? La respuesta es no.

Cuando los eruditos contemporáneos estudian al autor de "Feng Shen Yan Yi", algunas personas sugirieron incidentalmente que la frase citada en el capítulo diecinueve de la novela estaba inspirada en "Zongzi Xiangji" (el autor Zongzi Xiangji). Chen, heredado del "Sikuquanshu"), no lo creo, porque en comparación, estas famosas novelas clásicas de la dinastía Ming se escribieron en una época similar y todas citaron esta frase al mismo tiempo, que Muestra que esta frase fue muy popular en ese momento y se ha extendido ampliamente entre las clases culturales e incluso en la sociedad en su conjunto. Lo que también es seguro es que "El romance de los dioses" fue una adaptación de "El Pinghua del rey Wu derrotando a Zhou" publicado por la familia Yu en Jian'an de la dinastía Yuan, por lo que encontré la fuente en los documentos de la dinastía Yuan. Dinastía.

, uno de ellos es un matrimonio y nunca se sabe cuándo se encuentra en el lado opuesto. El maestro, la anciana, la casamentera oficial, se inclinan en el patio.

El autor de "La historia de Pipa" es Gaoming, Capítulo 31----(Wai Nujie) Esta chica es grosera, pero usa sus palabras para atacarme. Mis palabras son desagradables al oído. El niño, el marido escuchó las palabras de su padre y lo desobedeció, y lamentó que el niño hubiera perdido de vista las cosas. Originalmente puse mi corazón en la luna brillante, pero quién hubiera pensado que la luna brillante iluminaría la zanja.

Comparando la edad de los autores de "El secreto de un tocador secreto" y "La historia de una pipa", no es difícil encontrar que el tiempo de creación de "El secreto de un tocador secreto" fue significativamente anterior al de este último. No es inesperado encontrar la fuente de este dicho en la Ópera Yuan, y hay más de un lugar. Se puede decir que es "una gran cantidad de artículos en el mundo". Además, "Pipa Ji", que se creó más tarde, fue adaptada por Gao Ming basándose en la primera ópera sureña "Zhao Zhennu Cai Erlang" (incluida en "Nan Ci Xu Lu"). El poema de Lu You "Paseo en bote pequeño cerca de la casa del pueblo y regreso en bote" dice: "En Zhaojiazhuang, un sauce antiguo bajo el sol poniente, un ciego con un tambor está trabajando. ¿Quién puede cuidar del bien y del mal después de la muerte? Todo el pueblo ha oído hablar de Cai Zhonglang". De este poema, podemos ver que el tío Cai La historia de Jie se ha convertido en un tema popular en la narración popular y la literatura cantada en la dinastía Song del Sur. Las pistas se han ido aclarando gradualmente y el origen de esta famosa frase debería ser anterior a la dinastía Yuan.

He buscado en los poemas de las dinastías Tang y Song, y hay no menos de diez millones de poemas que contienen la palabra "Mingyue" en los poemas, pero solo docenas de poemas que contienen las palabras "Ditch", "Mingyue " y "Ditch" Los resultados de búsqueda para el mismo poema son cero. Aunque estaba un poco decepcionado, obtuve algo. Encontré un poema de este tipo en el Volumen 20 de "Poemas completos de la dinastía Tang":

La canción de Xianghe. El resentimiento de Nagato Qi Huan

Me siento solo y pensativo, y me siento solo por la noche en Nagato. Los celos de la concubina no son profundos, pero la bondad del rey no se salvará.

Al llevar el qin a los escalones de jade, el sonido triste no es armonioso. Sostén tu corazón en la luna brillante y deja que tu sombra fluya hacia tus brazos.

Este es claramente el origen de la primera mitad de la frase "Originalmente coloqué mi corazón en la luna brillante, pero quién diría que la luna brillante brillaría en la zanja". Busqué nuevamente usando diferentes métodos, pero no pude encontrar un poema similar a "La luna brillante brilla en la zanja". Dado que mi información relevante es limitada y llevará tiempo recuperar toda la información del "Sikuquanshu", todavía es difícil obtener la fuente más antigua exacta. Sin embargo, hay otra pista más creíble: en las "Novelas chinas" de Zhao Jingshen, Zhao Laozeng escribió este pasaje: "Según Dai Wangshu, también lo vio en las notas de la gente de la dinastía Song. Sí. Recientemente vi esta frase en el 31 "Algunas palabras de amonestación al padre" en "Pipa Ji" de la dinastía Yuan Las palabras son sólo dos proverbios comunes, no de libros famosos. Por lo tanto, tenemos razones para creer que esta famosa línea debería haberse originado al menos antes de la dinastía Song, y los creadores nunca pensaron que esta línea sería elogiada y citada innumerables veces por generaciones posteriores de literatos, y su influencia fue mucho mayor que eso. de la mayoría de los poemas Tang y Song transmitidos de generación en generación. Lo más probable es que nunca podamos verificar el nombre del creador. No estoy en absoluto decepcionado en este momento. En el largo río de la historia, muchas personas y cosas morirán en silencio, pero las que se pueden pasar. debe ser el mejor entre los mejores, y vale la pena aprenderlo y comprenderlo.

"Originalmente puse mi corazón en la luna brillante, pero la luna brillante brilla en la zanja". ¿Quién lo escribió? Aunque no puedo darle a mi amigo una respuesta satisfactoria aquí, puedo aprovechar esta oportunidad. mirar hacia atrás en la historia y ver a los poetas de la dinastía Tang " "Acerca tu corazón a la luna brillante", pero más tarde la gente de la dinastía Song dejó que la luna cayera en la zanja, lo cual es aún más poético.