¿Cómo utilizar correctamente el katakana y el hiragana japoneses para los detalles textuales de productos de comercio exterior?

Katakana se usa generalmente para palabras extranjeras (principalmente inglés u otros idiomas europeos), por lo que ァメージング generalmente se escribe en katakana.

El bordado es una palabra prestada del chino y la mayoría de los japoneses todavía usan caracteres chinos para expresar estas palabras. Sin embargo, los jóvenes japoneses cada vez están menos familiarizados con los caracteres chinos (especialmente los caracteres chinos complejos), por lo que cada vez hay más casos en los que se utiliza katakana en lugar de caracteres chinos. Por ejemplo, para la "raíz grande" del rábano blanco, a veces se escribe el katakana "ダィコン"." para ahorrar trazos