Hard Knock Days (アニメOp Version) - GENERACIONES
Letrista: Shoko Fujibayashi Compositor: HIKARI, Stephan Elfgren
Fightぶつかって
Batalla decisiva
毯かって
Resistencia decidida a pesar del viento y la lluvia
それがPUたちの
Eso es nuestro
p>
Días difíciles
Los años de estar juntos en las buenas y en las malas
La vida diaria ordinaria no puede curar el anhelo sin fin
Aquí vamos
Vamos
いつだって huyó ないで
No seas desertor en ningún momento
风Cuando un fuerte nace un niño きていこう
Enfrenta el fuerte viento y continúa viviendo una vida fuerte
ゴールまだ远く入むべき
El fin está lejos y todavía tenemos que seguir adelante
Días duros
Los años de altibajos
Hagámoslo de nuevo
Hagámoslo otra vez
そうどれだけ
Sí, ¿cuántas veces serán necesarias
Bebé
Phoenix Nirvana y renacer de las cenizas
立ち上れば
Mi sueño puede hacerse realidad
Mi sueño hecho realidad
Sé firme y consciente para soportar los cuestionamientos del mundo
Pregunta われる覚武の强さ
Cada día es como una prueba
Oye, vamos
Oye, vamos
Cada uno tiene sus propias opiniones y es difícil unirse
言訳で
Oye, vámonos
小くまとまる気なくて p>
Crea un nuevo terreno
p>
Oye, vámonos
El mundo está abierto para ti y para mí, abandonando todas las reglas y restricciones
飞び出した
La brecha de la inutilidad
El mundo está vacío y vacío
La inversión de la realidad
El cielo está vacío y vacío
Sin piedad
Golpéame, golpéame
golpéame, golpéame
golpéame, golpéame
p>
Oh
またfallれても
Yo también me levantaré de nuevo
Oh
Solo aquellos que avanzan con todo el corazón
El que ríe al final es el que ríe al final
El que ríe al final es el único ganador
El ganador
Tenemos que irnos
Vamos a
成くまでcamino de la gloria
Hasta llegar al camino de la gloria
Peleaぶつかって歯向かって
Lucha decidida a muerte y lucha contra el viento y la lluvia y resiste resueltamente
それがPUたちのdías de duro golpe
p>
Ese fue el momento en que estábamos en el mismo barco en las buenas y en las malas
p>
La vida diaria ordinaria puede curar el anhelo interminable
La vida diaria ordinaria no puede curar el anhelo sin fin
Aquí
vamos
Vamos
いつだって出ないで
No seas desertor en ningún momento
风道り强く生きていこう
Continúa viviendo una vida fuerte frente al fuerte viento
ゴールまだ远く入むべき道
El fin está lejos de distancia y el camino por delante
Lucha贴らして强がって
Batalla a muerte, autoafilado, pretendiendo ser fuerte
それがPUたちの
Ese fue el momento en el que estuvimos juntos en las buenas y en las malas
Días duros
La elección que es justificable
La. elección sin dificultad 択そんなのあるわけない
Es imposible existir
p>
Aquí vamos
Vamos
いつだって高で
En cualquier momento en perfecto estado
Después Sigamos adelante y hagámoslo primero
No hay necesidad de pensar en ello antes de moverte. adelante con determinación
Si deseas hacerlo, entonces adelante y hazlo
Reunir tus deseos debe hacerse antes de OK
Días duros p>
Los años de permanecer juntos en las buenas y en las malas
光の前
La luz por delante
Alegra mi día
Haz un buen trabajo para mi día