Lo siento, ¿alguien sabe cómo se escribe "心子" en japonés?

(1)

"子" se puede escribir como "ぁずさ"."

En cuanto a "信", no he encontrado una correspondencia adecuada entre caracteres japonés-chino.

Te sugiero que lo pronuncies fonéticamente: xin, しん (sonido si n o Xin)

Ese es el "心子" de ぁずさしん.

Sonido : a zu. sa si n

(2)

Es más fácil de pronunciar y de recordar a través de la pronunciación

ずしん心子

.