¿Cuáles son los ejemplos de traducción de pasaportes y licencias de conducir japoneses? Gracias. Si la respuesta es completa y satisfactoria, es mejor proporcionar ejemplos y se agregarán recompensas.

Pasaporte:

Tipo de pasaporte Código de país Número de pasaporte

JPN común

Apellido

Inglés (escrito en chino)

Nombre

Inglés (escrito en chino)

Nacionalidad Fecha de nacimiento

Japonés, año, mes, día

Sexo Lugar de origen

Hombre (Kyoto)

Fecha de emisión del pasaporte

Cualquier día

Validez del pasaporte

Cualquiera Día

Agencia emisora

(Consulado General de Japón en Shanghai)

Permiso de conducir:

Permiso de conducir japonés

Número de permiso de conducir:

Nombre: escrito en chino

Fecha de nacimiento: año, mes y día.

Fecha de emisión: año, mes, día

Fecha de caducidad: año, mes, día.

Agencia emisora:

Tipo de conducción aprobado: automóvil ordinario (tipo de conducción aprobado que puede conducir una licencia de conducir C1 china) Automóvil ordinario es una traducción literal y los paréntesis son equivalentes a nacionales. modelos.

Lo anterior es el formato de traducción del pasaporte japonés y la licencia de conducir de la empresa de traducción que encontré para mi jefe. Espero que esto ayude.