¿Cómo se dice el lema "Equipo, Confianza, Cooperación" en inglés?

En primer lugar, si pones "equipo" en este eslogan, está mal en inglés. Según tu idea, las cuatro palabras deberían tener la misma naturaleza, todas son adjetivos. Si hubiera un sustantivo, equipo, entonces este eslogan sería incómodo.

No existe tal cosa.

Traducido al máximo

Cooperación, colaboración, confianza,

Si realmente quiere traducirse en “unidad de equipo, confianza, cooperación”

Eso es "equipo, unidad, creencia, colaboración"