El amor no es como un sueño, pero es hermoso. Si lo piensas bien, es fácil lastimarse y olvidarse. ¿Estás familiarizado con él? "¿Qué quieres decir?

Chico, eres un tonto. Probar.

Traducción literal: Los sentimientos (amor) no son como los sueños (hay cierta ambigüedad aquí, la palabra "no" también se puede traducir como "no", es decir, "los sentimientos no son como los sueños". Personalmente creo que esta oración pretende expresar. Este significado no es una traducción literal, por lo que es hermoso y misterioso. Entonces, si quieres extrañar profundamente a tu corazón, fácilmente te lastimará (sus sentimientos o los suyos, es difícil). para traducirlo apropiadamente porque no hay tema) pero recuérdalo La belleza (bueno, como es una coma, todavía falta un tema, así que cambiémoslo a "tú", tal vez "yo" o "todos"). ”) No lo sé (refiriéndose a las razones anteriores)

El amor es como un sueño, ilusorio y hermoso, que hace que la gente te extrañe pero son como polillas. ¿Ni siquiera entiendes esto?

Bu Caiyun: Esta oración va y viene. El significado es un poco vago y esclarecedor. Incluso si la traducción es correcta, es posible que no se pueda entender el significado del autor, por lo que es mejor. Dicen que la lengua vernácula es la más confiable hoy en día.

Dámelo, soy muy pobre.