¿Cuáles son las traducciones y anotaciones de Zhao Muxun?

Traducción

Al principio, Zhao Wumeng tomó la caza como profesión. Una vez capturó animales gordos para su madre. (Su) madre lloró y dijo: "Disparas y cazas sin aprender. ¡Si continúas así, no habrá esperanza para mí!". Ni siquiera comería (su) presa. Wu Meng estaba profundamente conmovido y estudió mucho. Finalmente, obtuvo un conocimiento profundo de los clásicos y la historia, se convirtió en Jinshi y fue nombrado Yu Tai para servir como censor imperial.

El poema clásico chino "Zhao Mu Xunzi" está seleccionado de la Enciclopedia China Clásica de la Escuela Secundaria. El poema original es el siguiente:

Texto original

. Wu Zhao y Meng Chu hicieron carrera cazando en el desierto. Aunque era gordo y dulce, dejó a su madre. Mi madre lloró y dijo: "¡Si no estudias ni cazas, no tendré remedio!". No comí. Wu Meng estaba agradecido por su diligencia, por lo que estudió muchos clásicos e historia, fue ascendido a Jinshi y se convirtió en el censor adecuado, ayudando al censor.

Anotar...

Caza: Caza.

Capital: dinero, activos.

Libro: escribir.

O: alguien.

Comer: Comer.

Esperanza: esperanza.

Sabor: Érase una vez.

Legado: Dar

Sui: Entonces, simplemente.

Legado: proporcionar, dar.

Censor: nombre oficial. Qin Ji, Han Ji, bajo censura.