Me gustaría preguntarles a mis amigos que entienden japonés, ¿qué significan てきる y てぃきる? ¿En qué circunstancias existen diferencias entre la forma pasada y la forma ordinaria de un verbo?

.....Verbos con forma+て

.....てきる y てぃきる Pero no entiendo la configuración regional, la traducción será diferente. Es difícil determinar si una palabra es sólo un kana sin utilizar kanji.

Es como escribir una carta a un amigo, pero escrita en pinyin chino.