Cómo leer esto en japonés puede ser privado. Gracias.

Acabo de responder esta pregunta para otra persona esta mañana... ¿qué película viste?

ちゃんみぉぉ [chan mio], del episodio 25 de "Everyday Life", 8 minutos, unos 10 segundos (o el sexto volumen del cómic).

La fuente es que Aioi Yōko llamó al apodo de Nagano Harao "ちゃん (みぉちゃんん) Xu Mei" en el manga demasiado rápido. Más tarde, simplemente lo leyó al revés y se convirtió en "ちゃんん". No tenía ningún sentido.

A partir de entonces, "ちゃんみぉ" se convirtió en "みぉ" (probablemente "Xu Mei " , "Sanbao", "Weiyang").

Esta es una broma de Niconico y básicamente no se usa en China.