De: Pre-Qin Confucio y sus discípulos "La Garra de Ji"
Extracto:
Un caballero enfermo renunciará a lo que quiere, lo hará él. Qiu también escuchó que aquellos que tienen un estado y una familia no sufrirán desigualdad por enviudar, ni estarán ansiosos por la pobreza. No hay pobreza, ni pobreza, ni paz. Si su marido es así y alguien tan lejano no está dispuesto a aceptarlo, entonces debe cultivar su propia virtud. Deja que la naturaleza siga su curso. Hoy, por mi pedido, soy maestro, porque estoy lejos de poder venir. El Estado se está desmoronando y no se puede defender; se lanza una guerra en el Estado. Tengo miedo de la desgracia interna, no dentro de Zhuan Xu, sino dentro de Xiao Qiang.
Traducción:
Un caballero odia a aquellos que se niegan a decir lo que quieren pero ponen excusas. No importan los príncipes ni los funcionarios, a ellos no les preocupa no tener mucha riqueza, sino la distribución desigual de la riqueza, no necesitan preocuparse por muy poca gente, sólo les preocupa la inestabilidad interna; Si la riqueza es media, no habrá pobreza; si el territorio es pacífico y unificado, la gente no se sentirá menos; si el territorio es seguro, el país no estará en peligro;
Si haces esto, la gente de lugares lejanos no se rendirá, y entonces serán educados en la benevolencia, la justicia, la etiqueta y la música. Debemos apaciguarlos cuando vengan. Ahora, los dos miembros de la familia de Ji y Sun están ayudando. El que está lejos no se rinde, pero no puede obligarlo a rendirse; el país está dividido pero no puede mantener la estabilidad y la unidad, por el contrario, planea levantarse en Hong Kong; . Me temo que las preocupaciones de Ji Sun no son con el Estado de Lu, sino dentro del Estado de Lu.
La difusión de la información de Ji Xi se llevó a cabo bajo el contexto especial de Lu "ayudando a los ministros en el gobierno del país". Los "ministros acompañantes" se refieren a maestros, tíos y maestros. Sus antepasados, Qingfu, Qingfu y Qingfu, eran todos hijos de Luzhuanggong, los hermanos menores de Luzhuanggong, los llamados "Tres Anillos". En la época de Confucio, los "Tres Huan" habían estado a cargo del gobierno de Lu durante 160 a 70 años.
El artículo registra principalmente tres párrafos de los comentarios de Confucio sobre la conquista de la familia Ji.
El primer párrafo explica las razones por las que se opuso al ataque de Ji: primero, siempre ha tenido un estatus político legítimo en Lu; segundo, su ubicación geográfica ya está dentro del territorio de Lu y nunca ha representado una amenaza; a Lu. En tercer lugar, Zhuanxu siempre había mantenido la relación entre rey y ministro y no tenía motivos para atacar. Las palabras de Confucio reflejaron sus opiniones políticas de gobernar el país mediante la etiqueta y la virtud, y se opuso a la coerción y al recurso a la fuerza.
En el segundo párrafo, Confucio citó el famoso dicho del pueblo Zhou: "Chen Lizhi está en la lista, pero el que no puede detenerlo" criticó a Yu Ran y Lu Ji por su actitud de eludir sus responsabilidades.
En el tercer párrafo, Confucio explicó directamente sus opiniones políticas.
Este artículo es una refutación, realizada en forma de diálogo, rompiendo con los fuertes, utilizando datos históricos, "el ex rey era el amo" en realidad, está en el "territorio nacional" y; "el ministro del país"; gente famosa dijo: "Hay un dicho en la dinastía Zhou: "Chen estableció a los generales y no pudo detenerlos". "Los tres argumentos son sólidos y confiables, y las refutaciones están bien fundadas. "