Letra de "Drinking Song"
Italiano:
Libiamo, Libiamo ne' lie ti calici
Che la belle zza infiora,
E la la fugge la fugge vo l o ra
S'i nebrii a voluttà.
Libiam nei' dol ci frmiti
Che suscita l'amore,
Poichè quell' occhio a l core
Onnipotente va.
Libiamo, amo r e amor
frai ca lici Più caldi ba ci a vrà.
Tra voi, tra voi saprò dividere
Il tempo mio giocondo;
Tutto è follia nel mondo
Ciò che non è placer.
Godiam, fugace and rapido
è il gaudio dell'amore;
è un fior che nasce e muore,
Nè più si può goder,
Godiam...c'invita un fervido
Accento lusinghier.
Godiam... La vita è nel tripudio
Quando non s'a mi ancora.
Nol dite a chi l'ignora
èil mio destin così ta...
Godiam...la tada zza tada stico
chi co la o mio le la visia
in pe s in pe so pa la vi
questo la o vi
Letra en mandarín:
Hombre:
Levantemos la copa de la alegría en alto,
La vino en copa Es embriagador.
Aunque esos momentos felices son hermosos,
pero el amor sincero es más precioso.
No te pierdas la felicidad actual ,
Todos alegran el amor.
La juventud es como un pajarito,
vuela y nunca regresa.
Mira el champán ondeando en la copa,
Como el amor en los corazones de las personas.
Él:
Ah,
Bebamos uno trago y otro trago por amor.
p>
Mujer:
Su canto está lleno de sentimientos verdaderos,
Me conmovió profundamente.
p>
Lo más importante en este mundo La alegría de la felicidad,
Vivo para la felicidad.
Si una buena flor se marchita y ya no florece,
La juventud nunca se desvanecerá.
Vuelve.
El amor en los corazones de las personas,
no existirá para siempre.
Por favor, no te pierdas el buen momento de esta noche,
Copa para celebrar la alegría.
Juntos:
¡Ah!
Qué felices estamos juntos esta noche,
Todo me hace inolvidable
¡Deja que el hermoso resplandor de la mañana del Este brille a través de la ventana de flores,
y brille en el banquete de carnaval!
Mujer:
La felicidad hace feliz la vida,
Hombre:
Una vida feliz requiere amor.
Mujer:
Quién conoce la verdad en ¿el mundo?
Hombre:
Soy el único que lo sabe.
Hombre y mujer:
Qué felices somos juntos esta noche,
Todo nos hace inolvidables.
Deja que el hermoso resplandor de la mañana del este brille a través de las ventanas de flores
en ese banquete de carnaval.
Ah,
Ah.