El académico que introdujo anteriormente la teoría de la evolución social occidental al pueblo chino mediante la traducción de obras occidentales fue ().

Yan Fu fue uno de los primeros estudiosos que introdujo la teoría de la evolución social occidental al pueblo chino traduciendo obras occidentales.

El traductor de La Teoría de la Evolución es Yan Fu. Al final de la dinastía Qing, la trágica derrota de la guerra chino-japonesa de 1894-1895 llevó una vez más a la nación china al punto crítico de peligro. En ese momento, Yan Fu tradujo "Evolución y ética" del biólogo británico Huxley para promover la visión de la "selección natural y la supervivencia del más apto" y lo publicó en la edición de febrero de "National News" publicada en Tianjin en 1897. La publicación de este libro produjo una enorme respuesta social que Yan Fu no esperaba.

Yan Fu nació en Houguan, Fujian (ahora Fuzhou). En el tercer año del reinado de Guangxu (1877), Yan Fu fue a Inglaterra para aprender a conducir como uno de los primeros estudiantes enviados por el gobierno Qing a estudiar en Gran Bretaña y Francia. Durante los dos años y medio que estudió en la Academia Naval de Greenwich, Inglaterra (más tarde rebautizada como Real Academia Naval), se convirtió en el mejor alumno de la escuela.

La traducción de Yan Fu de la Teoría de la Evolución no es una traducción puramente literal, sino comentada y desarrollada. Dividió la introducción en 18 partes y el texto en 17 partes, cada una con un título, y añadió notas a 28 de ellas. Al exponer la teoría de la evolución, la vinculó a la realidad de China y advirtió a la gente que si no se animan, morirán.

Después de ver esta traducción, el líder reformista Kang Youwei elogió a Yan Fu como "la primera persona en China en traducir la teoría de la evolución".