Me gustaría preguntarles a hermanos y hermanas: ¿Cuál es la diferencia entre "とぅ" y "ちち" en japonés? Gracias

ちち es un título muy informal.

El respeto y la solemnidad de padre, padre, padre, padre también aumentaron gradualmente.

Por supuesto, cuando llamas a tu padre a extraños, usas ちち con más frecuencia, porque no es bueno agregar さん y さま a tu propia dirección. A veces mucha gente llama viejo a su padre.