Zhao Liang dijo que fue Shang Jun quien lo tradujo.

El significado de esta frase es que muchas personas que sólo adoran a Nono no son tan valiosas como una persona que les aconseja. "No Nuo no es tan bueno como un caballero";

Citas de "Registros históricos: la octava biografía de Shang Jun": "Zhao Liangyan dijo, la piel de mil ovejas no es tan buena como la axila de un zorro; mil personas La admiración de Nuo Nuo no es tan buena como la de una persona. El rey de Wu admira la prosperidad y Mo Mo está muerto. Zhao Liang dijo: "Mil pieles de oveja no son tan buenas como un zorro. cabello; mil personas sólo tienen Nuo Nuo, por lo que es mejor que una persona diga lo que piensa." El rey Wu estaba erguido y orgulloso, pero la pluma, la tinta, el papel y la piedra de entintar de Yin fueron destruidos.

Datos ampliados:

1, frases relacionadas:

Innumerables hechos en el país y en el extranjero en la antigüedad y en la actualidad han demostrado que en tiempos de crisis nacional, Nonuo , que es igual para miles de personas, no es tan bueno como un erudito;

2. Análisis de texto:

(1) "Nono" se refiere a la voz. de promesas repetidas para expresar obediencia; "Nono" puede significar voluntad activa, o puede ser Pasivo y reticente;

② "Adulación" se refiere a la apariencia abierta.

La Enciclopedia Baidu-Nono no es tan buena como el profesor.