1. Texto original: "El libro de las canciones·Guofeng·La chica del viento y la tranquilidad" editado por Zhou Confucio
Esta chica tranquila es tan linda que viene a la esquina de la calle. de mi pueblo. Se escondió deliberadamente y me dejó descubrirlo, rascándose la cabeza y la cabeza con ansiedad.
La chica tranquila tiene buena pinta, dame una pipa de tung. Hongtongtong tiene un color rojo brillante, me encanta, es un color realmente brillante.
Este país me explota, soy hermosa y rara. No crece tan hermosa como la maleza y su belleza le da a la gente un profundo afecto.
2. Traducción:
Esa chica recatada era tan linda que me pidió que fuera al edificio de la esquina. Lo escondió deliberadamente y me pidió que lo buscara, pero cuando no pudo encontrarlo, se rascó la cabeza y se rascó la cabeza.
La chica tranquila fue muy considerada y me dio un tubo rojo. El tubo rojo brillante es brillante y me encanta el color brillante.
Esa chica me escogía a los gordos en el campo. La hierba es hermosa, a diferencia de otras. No es la belleza de la hierba, sino el cariño que le brinda la bella mujer.
Datos ampliados
1. Antecedentes de la creación
Gaofeng Jingnu es un poema de amor. Los eruditos modernos generalmente creen que este poema trata sobre el compromiso secreto de un hombre y una mujer jóvenes. Sin embargo, había muchas opiniones diferentes en la vieja sociedad.
2. Apreciación de la obra
Este poema está escrito desde la perspectiva del hombre, pero a través de su elogio de la apariencia de su amante y su promoción del profundo amor de ella por él, también lo hacemos. Se puede observar que la imagen del personaje de la mujer no aparece directamente en el poema. Incluso se puede decir que su imagen es más vívida en la narración en primera persona del hombre. Esto a su vez profundiza la fascinación del lector por el joven.