Guan Guan Luojiu, en Hezhou.
A las damas y caballeros les gustan las peleas.
La bolsa del pastor está entrelazada y fluye a izquierda y derecha.
Señora, por favor busca bendiciones en ti misma.
No puedo esperar.
Pausadamente, dando vueltas y vueltas.
La bolsa de Shepherd se tambaleaba de izquierda a derecha.
Una bella dama, arpa y amiga del arpa.
Bolsa de pastor, desigual a izquierda y derecha.
Hermosas damas, campanas y tambores.
Guan Guan se alejó del águila pescadora,
en una pequeña isla en el río.
Esta joven humilde, solitaria y virtuosa es una maravillosa compañera para nuestro príncipe.
Es larga aquí, corta allá, es lenteja de agua,
A la izquierda, a la derecha, se la lleva la corriente.
Esta joven humilde, retraída y virtuosa:——
Despierta o dormida, la busca.
La buscó pero no la encontró.
Estaba despierto o dormido, pensaba en ella.
Pensó; ¡Ay! Largo y ansiosamente;
Se giró de lado, de espaldas, giró y volvió a girar.
Es larga por aquí, corta por allá, es lenteja de agua;
A la izquierda, a la derecha, la recogemos.
Esta jovencita humilde, solitaria y virtuosa:——
Recibímosla amigablemente con pipa, grandes y pequeñas.
Aquí es larga, allá es corta, es lenteja de agua;
Lado izquierdo, lado derecho, cocinamos y presentamos.
Esta joven humilde, retraída y virtuosa:——
Expresémosle nuestra alegría con el sonido de campanas y tambores.
-
2. Ge Tan·Ge Tan
El "Xi Tan" de Ge Zhi es adecuado para campanas y tambores.
Hojas vibrantes y pájaros amarillos volando.
Reunida entre los arbustos, canta.
"Xi Tan" de Ge Zhi es adecuado para campanas y tambores.
Wei Yemo, sí, sí.
Haz lo que quieras, haz lo que quieras y convéncete.
Hablar con la familia del maestro, decir con la familia, volver con la familia.
Ensuciar mis asuntos privados y lavar mi ropa.
No hay daño, amorosos madre y padre.
¡Cómo se despliegan los dolichos,
extendiéndose hasta el medio del valle!
Sus hojas son muy exuberantes;
Los pájaros amarillos vuelan alrededor,
reuniéndose en los densos árboles,
Hacen eco de sus notas felices. a lo lejos.
¡Cómo se despliegan los dolichos,
extendiéndose hasta el medio del valle!
Sus hojas son frondosas y densas.
Lo corto, lo cocino,
y la tela rugosa,
Puedo usarlo sin cansarme.
Ya se lo he dicho a la jefa de enfermería,
Quién anunciará que voy a ver a mis padres.
Lavaré mi ropa personal,
Enjuagaré mi bata.
¿Cuáles necesitan lavado y cuáles no?
Quiero volver a visitar a mis padres.
-
3. Pelo rizado
Recoge las orejas, no la cesta llena.
Pues estoy embarazada y estoy dispuesta a ir a cualquier parte.
Cui Wei, soy un caballo.
Nunca olvidaré lo que hice.
Soy Gao Gang y soy Ma Huangxuan.
Si lo cuido, nunca saldré lastimado.
Estoy cansado, mi caballo está cansado y mi sirviente está cansado. No hay de qué preocuparse.
Estoy coleccionando orejas de ratón,
pero no puedo llenar mi cesta poco profunda.
Suspirando por el que amo,
Lo pongo en la carretera.
Estaba subiendo esa altura rocosa,
pero mi caballo estaba demasiado cansado para montar.
Ahora voy a servir un vaso de ese jarrón dorado,
Ojalá no tenga que pensar en él mucho tiempo.
Estaba escalando esa majestuosa cresta,
pero mi caballo se puso amarillo oscuro.
Ahora voy a quitarle una taza a un cuerno de rinoceronte,
Ojalá no esté triste por mucho tiempo.
Estoy subiendo la altura de ese techo plano,
pero mi caballo ha quedado muy lisiado,
y mi sirviente también está lisiado.
¡Ay! ¡Qué grande es mi pena!
-
4. Madera de olmo JIU
En el sur, hay eucaliptos y enredaderas de kudzu.
La música es sólo para caballeros, la felicidad es sólo para él.
En el sur faltan olmos y kudzu.
La música sólo es de caballeros, y la felicidad sólo es de ellos.
En el sur, hay eucaliptos y kudzu.
Un caballero con talento triunfará.
Al sur se encuentran árboles de ramas curvas y colgantes,
cubiertos de hiedra.
Para alegrar a nuestra noble señora:——
¡Que descanse en felicidad y dignidad!
Al sur se encuentran árboles de ramas curvas y colgantes,
cubiertos de hiedra.
Es nuestra noble señora la que merece ser feliz:——
¡Que sea grande en felicidad y dignidad!
Al sur hay árboles con ramas curvas y colgantes,
enredaderas Dolix se entrelazan.
Lo que es digno de alegría es nuestra noble señora:——
¡Que se realice en felicidad y dignidad!
-
5. Zhong Si
♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫.
Descendiente de Yier, Zhen Cherish.
♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫.
Dos descendientes, Suo Suo Xi.
♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫.
El descendiente de El, Stingo.
Langostas, tribu alada,
¡Qué armoniosos sois juntos!
¿No es tu descendencia?
¡debería ser numerosa!
Langostas, tribu alada,
¡Cuán ruidosas son vuestras alas al volar!
Sí, ¡tu descendencia
debería ser como hilos completos!
Langostas, tribus aladas,
¡Cómo os unisteis!
Sí, ¡tu descendencia
debería venir en masa!
-
6. Yao Tao·Yao Tao
El melocotón se fue volando, quemando su brillo.
El hijo de un hijo encaja en su familia.
El melocotón se fue volando, pero había una razón.
El hijo de Yu Gui debería pertenecer a su familia Fang.
El melocotón se fue volando, era Ye Zhenzhen.
Un hijo debe regresar con su familia.
El melocotonero es joven y elegante;
Sus flores deslumbran.
La joven se dirige a su futuro hogar y se arreglará su habitación y su casa.
El melocotonero es joven y elegante.
Su fruto será abundante;
La joven se dirige a su futuro hogar y se arreglará su habitación y su casa.
El melocotonero es joven y elegante;
Sus hojas son frondosas.
Esta joven se va a su futuro hogar y administrará bien su familia.
-
7. Tu Youyou
Ding Ding, el líder de Su Su Tu.
Wu Fu, Duque Qiancheng.
El conejo de Su Su se utilizó para tratar a Zhong Kui.
El guerrero y el príncipe son enemigos.
La lila de Su Sutu es apta para bosques.
Wu Fu, el confidente del duque Huan de Qi.
Lo que está cuidadosamente ajustado es la red para conejos;
Las clavijas de madera tintinean jingdang.
Ese hombre fuerte y guerrero
podría ser el escudo y muro de su príncipe.
La red para conejos está cuidadosamente ajustada,
colocada donde se encuentran muchos enfoques.
Ese hombre fuerte y guerrero
sería un buen compañero para su príncipe.
La red para conejos fue cuidadosamente ajustada y colocada en el centro del bosque.
Ese hombre fuerte y guerrero
podría ser el favorito de su príncipe.
-
8. Mi Fuyi
Elige aquí y allá, elige aquí y allá.
Recoge semillas, hay algunas palabras finas.
Elige y elige, habla a la ligera.
Elige aquí y allá, suaviza las palabras bonitas.
Escogiendo una y otra vez, palabras finas.
Elige y habla a la ligera.
Recogimos y recolectamos plátanos;
Ahora podemos recolectarlos.
Recogimos y recolectamos plátanos;
Ahora los tenemos.
Recogimos y recolectamos plátanos;
Ahora arrancamos las mazorcas.
Recogemos y juntamos los plátanos;
Ahora frotamos las semillas.
Recogíamos y recogíamos plátanos;
Ahora nos metíamos las semillas en las faldas.
Recogemos y recolectamos plátanos;
Ahora escondemos nuestras faldas debajo del cinturón.
-
9. Hanguang Hanguang
Hay árboles en el sur, por lo que no es necesario descansar.
Han tiene una niña sin hogar, por lo que no puede pensar.
Han también es vasto e inimaginable.
Jiang Zhiyong no podía pensar.
El salario está mal y las palabras son incómodas.
El hijo de Yu Gui no es tan bueno como su caballo.
Han también es vasto e inimaginable.
Jiang Zhiyong no podía pensar.
Sáltate el salario equivocado, hablemos de ello.
El hijo de Yu Gui no es digno de sus palabras.
Han también es vasto e inimaginable.
Jiang Zhiyong no podía pensar.
Al sur crecían árboles sin ramas,
sin refugio.
Al lado de Han,
Pero suplicarles fue en vano.
El Aliento de Han
No se puede sumergir en el agua;
El Río Largo
no se puede navegar en una balsa.
Muchos son haces de leña;
cortaré las espinas [para formar más espinas].
Aquellas niñas que se dirigen a sus futuros hogares,
Yo alimentaré a sus caballos.
La magnanimidad de Han
no puede sumergirse en el agua;
la longitud del río,
no se puede navegar por él. una balsa.
Muchos son haces de leña;
cortaré los árboles del sur [para formar más árboles].
Aquellas chicas que se dirigen a sus futuros hogares,
Yo alimentaré a sus ponis.
La magnanimidad de Han
no puede sumergirse en el agua;
La longitud del río
no se puede navegar en una balsa.
-
10. Como polvo dentro del polvo
Sigue su tumba y córtalo en pedazos.
Si no ves a un caballero, tendrás hambre.
Síguelo hasta su tumba y corta sus reglas.
Cuando ves a un caballero, no te rindes.
La cola de calamar y la familia real quedaron arruinadas.
Aunque estaba arruinado, los padres se aburrían.
A lo largo de las orillas del oleaje ruso,
corté ramas y tallos delgados.
Aunque no podía ver a mi amo,
sentía el dolor de un gran hambre.
A lo largo de las orillas del oleaje ruso,
corto ramas y ramitas frescas.
He visto a mi Señor;
Él no me ha abandonado.
El pargo mostró su cola roja;
La casa real era como un fuego abrasador.
Aunque es como un fuego abrasador,
Tus padres son muy cercanos.
-
11. Zhizhi Linzhi
Los dedos de los pies de Lin, el hijo de Zhenzhen.
Lin Yu·Xi.
Lin está decidido a tener el mismo apellido que Zhenzhen.
Lin Yu·Xi.
En un rincón del bosque, el público queda impactado.
Lin Yu·Xi.
Los pies de Lin:——
Los nobles hijos de nuestro príncipe,
¡ah! ¡Ellos son Lin!
La frente de Lin:——
Los nobles nietos de nuestro príncipe,
¡Ah! ¡Ellos son Lin!
Cuerno de Lin:——
La sangre noble de nuestro príncipe,
¡Ah! ¡Ellos son Lin!