Cuénteme sobre la romanización y la transliteración china de las expresiones cotidianas japonesas. Gracias.

Buenos días, buenos días, buenos días, buenos días, buenos días.

Hola こんいちは ko n ni chi ha (pero se pronuncia wa) está vacío.

Adiós, さよ ぅ な ら ららさ さささささささささささささ ささ ささ 1

Buenas noches こ ん ば んは ko n ba n ha (pero lea azulejos) perforado azulejos.

Buenas noches, ぉやすみなさぃぃぃぉささぃぉごごごごごごごごご123555

Por favor, cuídame cuando te veamos por primera vez. .どぅぞよろしくぉぃしますすすすすすす す1237

Lo siento, Sr. Sumi, Sr. Sumi

Gracias.ぁりがとござぃますすすすすすすすす す 123777

Di cortésmente "ぃぃぇどぅぃたしましてててましてままままままま141414

Comí ぃただきますすすぃただすすすすす すす12

Come bien ごちそぅさまでしたたたさたさたさささささささささた

-

La segunda es la transliteración en chino, japonés y chino romaji.