¡Arrodíllate y pídele a Guo Degang la frase "Su Alteza, levántate"! ! ! suplica de rodillas

Guo: Crosstalk está relacionado con el arte del lenguaje. Mucha gente dice que eres simple, pero en realidad no lo eres en absoluto. Lo simple es realmente simple. Pero no es fácil hacer esto. y: Ah.

Poeta: No hay actores de diafonía buenos o malos, sólo malos. y: Oh, qué diferencia.

Guo: Es una conversación cruzada, amigo. Está bien. Esto no es bueno. No es tan complicado. y: Mmmm.

Guo: Así es, se trata de conversaciones cruzadas, no de conversaciones cruzadas. y: No.

Guo: ¿Cuál es el problema? No, es así de simple. Piénsenlo todos. Por ejemplo, ves la Ópera de Pekín. y: Mmmm.

Guo: Cantar y pelear son cosas reales. Tres horas de aburrimiento en el escenario. ¿Crees que este billete vale la pena? Si quiero encontrarla, no puedo ir. y:Oh, sí, no lo hice.

Guo: Sí. Mira esa bailarina. Llevo tres horas aquí de puntillas. y: Mmmm.

Guo: No puedes venir. Vale la pena.

y:No.

Guo: Observador de Artes Marciales. Usa un machete para cortar un hacha, aquí una máquina liviana para cortar un cuchillo.

Guo: Tú tampoco puedes venir: las flores aún no se han gastado.

Guo: Si dices que no, cuando se trata de conversaciones cruzadas, si puedes decirlo, yo también puedo decirlo. Tienes que escucharme antes de perder el tiempo.

Guo: ¿Por qué es esto?

y: Esto hay que tenerlo en cuenta. Guo: Alta tecnología.

y: Hola~, esto es alta tecnología.

Guo: Esto es alta tecnología. En artes del lenguaje, la comprensión y expresión del humor de cada persona es diferente. y: Mmmm.

Guo: Los artistas de Crosstalk siempre están pensando en este tema. Te reirás cuando escuches la misma frase. Si fuera de otra manera, no te reirías. y: Ah.

Guo: El intérprete Yu Qian, nadie se rió. Sí.

Guo: Cuando el intérprete es humilde, todos se ríen.

y: Ay, ay, no podemos decir simplemente esto.

Guo: Eso es diferente. Siempre tenemos que estudiar esto cuando no tenemos nada que hacer, incluido quién habla con quién. Escuchamos y nos quedamos al margen. Oh, el lenguaje tiene reglas: Oh

Guo: Nos pediste que dijeramos lo mismo. Como agregar algunas palabras en blanco de WordPad. y:Oh, sí, aquí.

Guo, por favor tíralo. bien. Siéntate y bebe un poco de agua. y: Todos tienen palabras funcionales.

Guo: Siempre hay palabras vacías, pero tú no tienes esto. y: Mmmm.

Guo: Vamos, siéntate y bebe un poco de agua. Hola (pelo: río). Esto es una demanda. Yu: No, no puedo.

Guo: A veces a las chicas les gusta decir, yo, Yu: Así es.

Guo: Señorita Beijing, oye, ¿por qué te vas? , sí, sí. Pero hay reglas: ¿cuáles son las reglas? Guo: Oh, aquí tienes primero. y:Oh, primero que nada.

Guo: Oh, solo ponlo atrás y listo. y:Eso no es posible.

Guo: ¿Por qué? ¿adónde vas? ¡Oye! y: Ah. Esto es pisarte los dedos de los pies. ¿Qué es esto?

Guo: También hay muchas reglas en el lenguaje, incluido que nosotros dos digamos: Hmm.

Guo: Por ejemplo, cuando caminaba por la calle, vi al profesor Yu. Sal de una pequeña casa rosa al borde de la carretera. y: puedo entrar.

Guo: el regalo de cumpleaños de Sun Yue.

y:Oye, ¿de dónde puedo venir? Tengo que ir allí. Guo: Te conocí en el camino. Ah, cuando hablan. y: Mmmm.

Guo: Oh, hermano Qian: Soy yo. Guo: Ah, eso es bueno.

y: Muy bien.

Guo: Llévalo a casa y siéntate. Yu:Gracias.

Guo: ¿Es eso normal? Mi voz suena mejor que: Hmm.

Guo: Porque fui yo quien inició el lenguaje: Oh.

Guo: Mantén la voz baja cuando respondas. y: Mmmm.

Guo: Este es un signo de humildad y cortesía. y: ¿Es al revés? Guo: Eso es indignante. Yu: Sí.

Guo: (Shen) Yo, hermano Qian Yu: (Alto) Hola Guo: (Bajo) ¿Qué estás haciendo? y: (Alto) Quiero salir a caminar. Guo: (Bajo) Sentémonos: (Alto) Gracias. Guo: ¿Por qué moriste? No te sientes bien.

Guo: Hay mucho conocimiento en el idioma. y: Mmmm.

Guo: Incluye chino antiguo, chino clásico, mandarín, dialectos locales, jerga y refranes comunes. Incluyendo el antiguo dialecto de Beijing y algunos idiomas nuevos. Muchos idiomas nuevos no existían en el pasado.

y:¿Nuevo idioma?

Guo: Incluyendo a los niños de Beijing en el pasado, algunas de las palabras que dijeron, familias largas, palabras breves y ocurrencias. Estas son cosas que a veces te resultan útiles cuando chateas con amigos cotidianos.

Guo: Pero en ocasiones particularmente importantes, generalmente no se utilizan nuevos idiomas. y: Cuéntamelo. Guo: Por ejemplo, Yu: Sí.

Guo: Por ejemplo: Ah.

Guo: Por ejemplo, hoy es la boda del profesor. Oh, es una boda.

Guo: Ay, esto es una boda. Soy el maestro de ceremonias. Yu: Anfitrión. Casey: Está bien. y: Por supuesto.

Guo: Reuní todas las tonterías que aprendí. Anfitrión: Ah.

Guo: Este asunto se acabó, estamos a punto de hacerlo. y: Esto debería ser divertido. Guo: Queridos invitados. y: Ah, es cierto. No está mal, Guo: Todos, cuerda floja. y: ¿Eh?

Guo: El cuarto pequeño jefe, los padres de ambas partes. Papá, mamá, papá. Yu: Qué desastre. Guo: Hoy es un buen día.

Guo: Yu Qian se va a casar hoy. y: Bueno, eso es correcto.

Guo: Este hombre está tan cansado como un nieto esta noche: ¿Qué?

Guo: Todo el mundo habla conmigo, así que digo lo que quiero. y: lo que sea.

Guo: Veamos si Mira ha sido fotografiada.

Guo: Todo el mundo está confundido. Este tipo tiene casi cincuenta y dos años. ¿Cómo puede casarse? No mencioné Y: Sin dinero. Guo: En realidad no. Y: Sí.

Guo, no depende de la miel adecuada. y: Que lío. ¿Dónde está? Guo: Aún no he elegido a la chica adecuada. y: oh, oh, oh.

Guo: No me quedaré con esta esposa. Ay, mi esposa.

Guo: Estaba tan colgado que ni siquiera terminé el trago de agua. y: Mmmm.

Guo: Mira, Viena puede decirle: Sí.

Guo: Más tarde, se visitaron todos los tubos en bruto de Dongfang. y: Vaya.

Guo: Lo rompí con un niño y una niña en la calle hace unos días. y: Comenzó una pelea.

Guo: Sí, la gente está saltando. y: ¿Qué son estos?

Guo: Golpéalo con dinero, tres veces y dos veces. Dos grandes números. Yu: Chehe~

Guo: Mi nieto no quiere comer. Sí.

Guo: ¿No es esto una boda? Los buenos días son: Ah.

Guo: Todo el mundo debería comer y beber.

Guo: Está bien causar problemas en la cámara nupcial. y: Ah.

Guo: Pero no mires películas pornográficas.

y: Nunca había oído hablar de ello. ¿Qué es esto? Guo: Mira esto. Eso es indignante. Y: Sí.

Guo: Estos lenguajes se descubren, se refinan, se ponen en escena y pueden usarse como performances. y:Oh, eso es todo.

Guo: Crosstalk no es para gente perezosa. y: Ah.

Guo: Si no tienes nada que hacer, lee más libros y estudia más.

y:Sí.

Guo: Es a quien le encanta estudiar en segundo plano. y: me gusta leer.

Guo: Practica caligrafía si no tienes nada que hacer. Ah, abre el papel de arroz... Yu: Oh, está bien, escribiré este nombre largo otra vez.

Guo: Sabes que me encanta decir esto. La diferencia entre caracteres chinos y extranjeros es: Oh.

Guo: Los caracteres chinos tienen sentido y los caracteres extranjeros están en "¿Cómo decir esto?"

Guo: Los caracteres chinos tienen sentido. y: Ah.

Guo: Por ejemplo, el personaje de Damen. y: Mmmm.

Guo: Lo sabrás con sólo mirarlo.

y:Escribe así.

Guo: Marco de puerta. Puedes saberlo de un vistazo. Una palabra: sí.

Guo: Hay un carácter horizontal en él.

Guo; esta palabra se pronuncia pestillo.

y: Soy muy particular.

Guo: Atornilla el cerrojo y cuelga la puerta. y: Mmmm.

Guo: Hay una oreja en la puerta. La palabra Yu: pronunciada como Guo: Ting significa: sí.

Guo: Hay orejas en la puerta. Yu: ¿Has oído que alguien en Guo:men dijo una palabra? Yu:Shen.

Guo: Una figura apareció: Oh.

Guo: Nian Shan. Estaba Yu Qian en la puerta: ¿esta palabra?

Guo: Lotería.

y:Tú eres la tortuga. En su interior hay un caparazón de tortuga: significa longevidad. y: No escojas palabras bonitas. Guo: Los caracteres chinos tienen sentido. Yu: Sí.

Guo: Ah, un personaje extranjero está enamorado: ¿qué es esto?

Guo: Vámonos todos.

En la sociedad actual, no puedes interactuar con la gente a menos que sepas un idioma extranjero. y: Así es. Puedo decir una frase y media. Guo: Es difícil comunicarse.

y:Sí.

Guo: pronunciación inglesa, pronunciación japonesa, pronunciación coreana, pintura pintura china, Ayu: pintura pintura china, no eres un ser humano.

Guo: Vamos, hazlo de nuevo. ¡Ley! ¡La ley francesa! Hola, francés Guo: francés. y: Sí.

Guo: Bueno, el éxito depende del éxito.

Guo: Cada país tiene un idioma diferente.

y:Sí.

Guo: Esto está relacionado con su origen nacional y la calidad de la gente.

Guo: Por ejemplo, tomemos inglés: inglés.

Guo: ¿Estás familiarizado con el inglés? Yu: Puedo hablar una o dos palabras en inglés. Guo: Puedo esperarte frente a la barra de ojos. Yu: Sí.

Guo: Por ejemplo, esto es sí o no.

Sí, lo sé.

Guo: Gracias, todos en el bar lo saben: Sí.

Guo: Está bien, eso tiene sentido. Mejor que si lo fuera: ¿Bueno? Guo: Mejor que: Sí.

Guo: Mejor que sí.

Guo: Muy bien Yu: Así es Guo: Mejor Yu: ¿Esto es todo?

Guo: Haogang (Guo Degang) Yu: Nunca había oído hablar de eso.

Guo: Genial. Yu: Hola, eres tú.

Guo: Oh, sí, ese soy yo. ¿No es esa la palabra más simple? Sí.

Guo: Sí significa "sí", no significa "no"

y: Sí.

Guo: Pero con solo una palabra, puedes escuchar la dignidad detrás de los británicos. y: ¿Qué pasa?

Guo: Me tomo muy en serio. Soy un caballero de esa sangre. Puedo hacer lo que quiera, y no, no parece fácil de entender con sólo hablar. y: Ah.

Guo: Bueno, actuemos: Oh, esto todavía se puede realizar.

Guo: Por ejemplo, ahora somos dos británicos.

Guo: Al final de la conversación, ¿quieres decir esto? Quiero decirlo

Guo: Que todos vean que el inglés es un idioma difícil. Guo: ¿Está bien?

Sí, sí.

Guo: Déjame pensarlo, esto requiere antecedentes de identidad: debe haber alguien.

Guo: De ahora en adelante, usted es Su Alteza Real el Príncipe de Inglaterra. Yu: Mi nombre es Wang. :¿Bueno?

Y: Genial.

Guo: Jaja, eres Su Alteza Real el Príncipe Carlos del Reino Unido. Yu: Es mejor para mí morir aquí. Si muero, moriré.

y:Oh, no puedo hacerlo. Este Guo: Yu: Alas Guo: Charles

y: Sí.

Guo: Su Alteza Real el Príncipe Carlos

y: Sí.

Guo: Interpreto al marido de la Reina de Inglaterra. Es una mañana de invierno... Yu: Deja de contar historias. No voy a jugar al Príncipe Guo: ¿A qué estás jugando?

y: Este es mi hijo Guo: Aprovechándose de los demás.

y: Cuando estabas en Inglaterra, todavía lo aprovechabas. Guo: No fuiste tú quien me besó. Ni siquiera puedes hacer eso.

Casey: Está bien, está bien. y: Se puede cambiar.

Guo: Entonces todavía eres un príncipe británico. Yu: Bueno, ¿y tú?

Guo: Soy el mayordomo de la familia real británica. Yu: Oh, esto está bien.

Guo: ¿Está bien? Yu: No hay problema.

Guo: Soy responsable de todo tu trabajo y tu vida. Soy responsable de: cuidar la vida diaria.

Guo: Puedes ponerlo

y: Está bien.

Guo: Soy Lao Wang, el jefe de la familia real británica. Yu: ¿Lao Wang? ¿De dónde vino un rey tan viejo? Guo: No sé cómo se llama. ¿Me acabas de llamar Lao Wang?

Guo: Llámalo Lao Wang y te serviré en tu vida diaria y en tu trabajo: desde cero.

Guo: Bueno, comencemos el día con: Buenos días.

Guo: Príncipe, no puedes decir que te levantas a las 7 de la mañana y vas al trabajo. Eso es indignante.

Guo: Entonces programemos una cita. DE ACUERDO

Guo: Me desperté a las 10 de la mañana

y: Ni temprano ni tarde. Guo: ¿Es mejor que? Sí.

Guo: Eh, las diez en punto. Salí de la oficina y dije: Oh.

Guo: Ven a la puerta de tu habitación.

Guo: Los guardias se retiran.

y:No.

Guo: Abrí la puerta de tu habitación y entré: Hola.

Guo: Pisar una alfombra del grosor de una palma.

y:Sí.

Guo: Entra paso a paso y levanta la cortina de terciopelo. Demasiado particular.

Guo: Saca la estufa.

Jade: Este príncipe debe haber sido atrapado por el gas, y así sin más, la estufa se quemó. Guo: Si vuelves a sacar el urinario, estaré en toda la habitación. Guo: Entonces vendré a ti y te diré, está bien.

Guo hizo una ligera reverencia: Ah.

Guo: Buenos días, alteza. Es hora de levantarse.

Guo: Abre la colcha y entra: Oh~

Guo: Entra por el tragaluz: Sí.

Guo: El sol brilla en tu cara y trasero.

y:Espera un momento, el sol británico es un poco malvado. Esta foto muestra dos lugares. Guo: ¿Estas dos ventanas están separadas?

Guo: Dos rayos de sol brillan sobre el sol.

y: No puedes mirar tu cara ni tu trasero.

Guo: Tu postura en la cama es de puchero y tu cara volteada hacia un lado.

y: Qué lío. Esto es. Él no se preocupaba por mí, yo lo buscaba. Guo: Su Alteza Yu: Sí.

Guo: Es hora de levantarse. Si me lo permites, levantaré suavemente tus hombros y me daré la vuelta para ti.

Guo: Déjame ponerte la ropa interior primero. Yu: Entonces estaré desnudo. Guo: Duerme desnudo~

y: ¿Por qué duermo desnudo?

Guo: Sueño de primera. Ponte pantalones cortos: Oh.

Guo: Ponte un chaleco blanco en la entrepierna. ¿Qué debes hacer al visitar el mercado de aves? Guo: Ponte pantalones largos y calcetines. Dios mío, sí.

Guo: Calcetines metidos en calzoncillos largos: Oh, son demasiado finos. Guo: Nuan (pronunciado: Bao) y Yu: Ay, está bien. Guo: Mézclalo contigo suavemente. Ellos: Sí, sí.

Guo: Entra para ayudar a levantarte de la cama: Oh.

Guo: Sentado detrás de tu escritorio: Oh, tengo que trabajar.

Guo: Parece que aún no te has despertado del todo.

Y: Ah.

Guo: Muy vago (imitación) Yu: Voy a morir.

Guo: Tomé dos almohadas y las puse en tu espalda baja. De lo contrario, no podrás quedarte quieto.

Guo: Siéntate y toma una toalla blanca para limpiarte la saliva del cuerpo primero: estoy paralizado.

Guo: Todo fluyó hasta el ombligo.

Yu: Oh~ esta toalla no es suficiente. Guo: Tomé otro trozo de papel y dije: Sí.

Guo: Dóblalo y ponlo aquí en tu nariz. ¡Despertar! y: ¿Eh? Guo: Trabaja duro Guo: ¡Despierta! y: eso es todo.

Guo: Guárdalo (chasquea los dedos en el aire y haz un sonido de "tos"). Afuera tengo a tu guardaespaldas personal esperándome.

Guo: Entra con tu palangana dorada. Te esperamos para lavarlo: esto también es muy delicado.

K: Ah, Su Alteza. ¿Empezar a lavar? Pensaste por un momento (imitando) Yu: ¿Cómo lo sabes? Lo pensé por un momento. Guo: Sí, alteza. Traje una toalla blanca y la mojé.

Guo: (acción) Yu: ¿Dónde se lustran los zapatos? Guo: Un vaso para enjuague bucal.

y: Ah.

Guo: El cepillo de dientes está lleno de gente. Remójalo en agua. Tan detallado.

Guo: pellízcate la boca (acción)

y: ¿Eh? (Acción completada) Se me están cayendo todos los dientes. Guo: Le eché agua. Yu: (acción) Estoy listo para comer. Yu: Trágalo o levántalo, no importa. Guo: Oye, tengo que enjuagarlo.

Yu: Tonterías, no puedes cambiar esto. Guo: Limpia la mesa (pat + da) Yu: Llama a alguien más.

Guo: Se abrió la puerta y entró un vagón comedor de plata de ley: Todas son cosas buenas. Guo: El gran plato de plata está cubierto con: Hmm.

Guo: Los saludé con la mano.

y: Todo desaparecido.

Guo: Su Alteza, ¿le gustaría desayunar? Su Alteza pensó por un momento: ¿Qué pasa? Guo: Sí.

Aún me entiendes. Guo: (acción) Caja de puerros muy caliente.

Yu: Arruinó el plato de plata. Guo: (acción) Su Alteza, hoy hace demasiado calor para comerse la caja de puerros.

Guo: La caja de puerros vino del este (acción) y cayó.

Guo: (acción) Yu: Sigue comiendo.

Guo: La caja de puerros es un manjar oriental.

Guo: (acción)

y: Todos fueron hechos pedazos.

Guo: Su Alteza (acción), usted hace puchero (acción): Yo.

Guo: Shun entró. Yu: Sí.

Guo: Esta mano sostiene el cabello.

y: ¿Eh?

Guo: Aprietemos esta mano. (Acción) Masticar.

y:Dios mío. (Me detiene) Está bien, está bien. Este, este, este diente falta. Pero hay un pequeño cincel (acción) en :ooh (detenme), incluso se colgó anoche. Guo: Limpiarse la cara (acción) estaba lleno de relleno (acción): salpicado por todas partes. Guo: Retirarse.

Yu: Ya viene el segundo auto. Guo: Su Alteza, comencemos a comer bocadillos. Yu: vamos a comer.

Guo: Su Alteza está meditando (imitación) Yu: Este es Guo: ¡Come!

y: ¡Eso es genial!

Guo: Abre la tapa y encuentra dentro la salchicha de miel más fresca. Soy demasiado vago para pensar en eso, salchicha de miel. Guo: Toma los intestinos de los cerdos matados esta mañana y de los cerdos vivos. ¿Crudo?

Guo: Intestino grueso crudo, teñido con miel. Quiero vomitar~ Jade: Oh, no lo pienses. Guo: Este gran plato (acción) está bien dispuesto y los intestinos enteros del cerdo están: Hmm.

Guo: Por favor, tome algunos bocadillos, alteza. Toma los palillos y busca este intestino: Oh

Guo: Abre (mueve) este intestino y mételo en tu boca. ¿Ajá? !

Guo: El pedido es muy cooperativo. Liu She (expresión + acción)

y: Esto es bastante poderoso.

Guo: Ya casi está hecho (clic). Apila las cabezas de los intestinos. ¡retirar!

y: Espera un momento. Hice los intestinos y, cuando estuvieron listos, le quité la cabeza. Entonces comeré el contenido de este intestino. ¿Qué comí? Este es Guo: quien come lo sabe.

y: Esto es indecente.

Guo: Sí, sí. Limpia tu cara con una toalla (acción). Limpia esas cosas de las comisuras de tu boca: bebe.

Guo: La mitad derecha está llena de puerros.

Guo: Empecé a dar medicamentos a mis compañeros. (acción) Este es un pesticida. Este es un medicamento para tratar la diabetes. Como miel, la como en el intestino grueso. Guo: (acción) Esto reduce la presión arterial. Guo: Reduce los lípidos en sangre. Oh

Guo: Respiración asistida Yu: Oh.

Guo: (Acción) Llevar agua para ayudar a la defecación. Deja de temblar Guo: (acción) Yu: Esto hay que darle la vuelta.

Guo: Yanzi, te ayuda a levantarte y a quitarte los pantalones. Cambiar pañales. Cabe decir que la orina está completamente húmeda. Guo: Es demasiado rápido. Yu: No he oído hablar de eso.

Guo: Me puse un traje limpio. Su Alteza está sentada aquí. (Imita) Yu: No, es esa postura.

Guo: La expresión de Su Alteza es muy feliz.

y: ¿Estás dispuesto a ayudar? ¿Cómo lo sabes? ¿Estoy (imitando) el placer?

Guo: A continuación informaré sobre mi trabajo. Su Alteza: Hay algunos documentos importantes que necesitan su firma: Oh.

Guo: Tenemos que darnos prisa, porque después de firmar llega la hora de cenar. Yu: Ha sido un día largo. Guo: Tonterías, ya lo has hecho tres veces. ¡Qué buen chico!

Guo: Oye, esto es solo el comienzo y pronto se utilizará la gramática inglesa.

y: Yo también puedo hablar.

Guo: Por supuesto, por supuesto, hablas más que: No hables mucho.

Guo: Bueno, muchas veces es solo una expresión o una sílaba muy simple.

Guo: Oye, ¿estás dispuesto? ¿Crees que está bien? Si crees que no puedes. Simplemente diga "um~" en: oh~ como expresión, Guo: significa "um" en:, guardando muchos sonidos. Guo: Bueno, el momento crítico es: la última frase.

Guo: Querida Alteza Oogway.

y: Oye (detenme) Espera un minuto. ¿Su Alteza? Guo: ¿Probablemente? h: Su Alteza.

Guo: Su Alteza.

y: Ah.

Guo: Tengo algunas cosas que informarte.

y:Di.

Guo: Las Islas Cortina en el Océano Índico se incluirán en territorio británico. Su superficie total es 746 veces mayor que la del Reino Unido. vamos. En: Hmmm ~ (negativo) Guo: Disuelto en el acto en: Ah ~ (positivo) Guo: Hmmm, una cosa más: Hmmm.

Guo: Hace tres años, lanzamos más de 300 naves espaciales al espacio exterior, solicitando aterrizar en: um~ (negativo) Guo: Adónde ir: um~ (positivo).

Guo: Su Alteza, ¿los niños también comen cajas de puerros? Yu: Sí~ (seguro)

Guo: También hay buenas noticias. La princesa se unió con éxito a Tiandi: ¿Eh? Nunca había oído hablar de esto. Guo: No lo diré por dentro, pero... Yu: No.

Guo: Bueno, está bien. Miren, muchachos, las expresiones frente a ustedes son un presagio. y: Ah.

Guo: Este último no está ahí: Sí.

Guo: Para mostrar la dignidad de la familia real: Entonces tengo que detenerme. Guo: Oye, la gramática inglesa es: ¿Eso es todo?

Guo: Eh. De hecho, también existe este no en Corea. y: ¿Corea del Sur dijo eso? Guo: Corea del Sur no dice que no, Aniyu: Ani.

Guo: Ani, simplemente no lo hagas: Ani.

Guo: Sí, intentemos el coreano otra vez, ¿de acuerdo?

y: Vuelta a la actuación.

Guo: Ahora eres un príncipe coreano, ¿vale? Yu: Hay príncipes por todas partes.

Guo: Entré a tu palacio a las diez de la mañana y aún no estabas despierto. ¿Por qué quieres que lo haga de nuevo? No lo soporto

Guo: Oh, está bien, está bien, cambiémoslo. Eres el príncipe de Corea. Sales de gira y das discursos. Ah, quiero viajar. Esto está bien.

Guo: Sr. Park Yisheng.

y: Nunca he hecho otra cosa en mi vida.

Guo: Tu padre es nuestro antiguo rey: Sr. Park: Oye, está bien, tenemos cantidad y calidad. Guo: El padre de tu abuelo es el Sr. Park Youle. Yu: Este nombre es muy lindo. Guo: Ahora muere Lao Huang: Ah.

Guo: ¿Estás haciendo esto por la estabilidad del país? Oh~

Guo: Solo sal a inspeccionar.

y: Inspección

Guo: Ven a nosotros hoy para dar un discurso ante una audiencia de 3.000 personas: Ah, sí.

Guo: Soy tu traductor. Todavía hablo.

Guo: Eso es lo que dijiste. Mira el estado: No.

Guo: No es necesariamente cierto, más bien es cierto. Su impulso es: principalmente hablando de este impulso. Guo: Finalmente, Ani: Tú simplemente traduces. Guo: Yo solo traduzco. Guo: Está bien, está bien, ¿está bien? y: No hay problema.

Guo: Ah, hola a los 3.000 espectadores presentes. Estoy muy feliz de encontrarte aquí. Ahora me gustaría presentarles a nuestro respetado príncipe coreano Park Eui-sung.

y:No menciones tu nombre, ¿vale? Pongámonos manos a la obra. Guo: Bueno, el Sr. Park viajó de este a oeste en nuestra capital. Eso significa caminar de este a oeste. Guo: Ve al este, ve al oeste: Sí.

Guo: A la deriva hacia el sur y el norte.

y:Sí, ve al sur, ve al norte.

Guo: Oh, nos llegó hoy.

Guo: Su Alteza tiene mucho que decirnos. Debido a problemas de idioma, trate de ser respetuoso. Gracias. Sr. Park, por favor hable: (No puedo evitarlo) Guo: Eso es lo que significa, nadie lo sabe.

y: (Pensando) La rueda delantera no gira, y luego la rueda gira hacia Smecta. (Pídeme que regrese y traduzca)

Guo: ¿Se acabó?

y: Sólo una frase, dale la vuelta.

Guo: Así es. Bueno, Su Alteza está muy feliz. Dijo que estaba feliz de estar allí. Estaba un poco nerviosa cuando se enfrentaba a 3.000 personas a la vez. Gracias a todos por los aplausos, las risas y el respeto hacia él. Se presentó. Su nombre es Park Yi-sheng y el nombre de su padre es Park In-meng. Yu: Todavía no.

Guo: El nombre del abuelo es Piao Piao Piao. Él dijo que era joven y que ella estaba feliz de venir a nuestra casa. Lo dijo una vez, sin miedo a la segunda. Dijo que recordaba un poema de la dinastía Tang en China, pero que lo había olvidado durante mucho tiempo, por lo que no podía seguir hablando de él. Pero él sabe que no estamos muy lejos. El futuro líder de Corea del Sur. Dijo que de ahora en adelante todos lo tratarán como a un pariente y él los tratará a ustedes como a sus propios parientes. Por eso, además de señalar que Su Alteza se encuentra hoy de muy buen humor, también quiere enviar un mensaje a todos: Dijo, les deseo a todos felicidad para siempre: (Confundido) ¿Dije tanto? Guo: Su Alteza tiene algo importante que decir.

Yu: (en preparación) (usando lenguaje corporal) ¿Por qué Armani no toma un camino hermoso? Ga Geely registró la mala suerte de Geely (vine, me empujaste hacia atrás). Geely grabó el silencio de Cenbru (Aquí voy de nuevo, me empujas hacia atrás) y agitó en voz alta la tarjeta de registro del hogar. Es demasiado tarde para que Geely bloquee la carretera (pídame que traduzca)

Guo: Su Alteza dijo gracias.

y: Eso es todo. Este coreano habla demasiado.

Guo: Oh, esto es muy feliz. Su Alteza decidió morir para expresar su gratitud. ah? ! (agitando las manos) Guo: Hola~

Ah, Ani, Ani.

Guo: Muy bien. Esto es lo que los coreanos dicen que no: este es el país.