(1) La fuente del título es "Song Ti", el tamaño de fuente es "No. 3" y está en negrita en el centro. El título aquí se refiere al título del artículo. Para conocer las especificaciones de fuente de los títulos de nivel uno a cuatro en el cuerpo del artículo, consulte la Parte Cinco.
(2) El subtítulo es el mismo que el título principal.
(3) Utilice fuente Times New Roman y tamaño 3 para títulos en inglés.
2. Información del autor
(1) Una introducción completa del autor incluye tres partes: información básica del autor (nombre, año de nacimiento, género, origen étnico, lugar de origen/nacimiento), Información del currículum (título profesional, título, currículum, dirección de investigación, etc.). ) e información de contacto (teléfono, correo electrónico, dirección postal), de los cuales la información básica es imprescindible. El autor principal del artículo se puede publicar en el siguiente orden:
Nombre (año de nacimiento -), género (etnia - se puede omitir Han), lugar de origen, título profesional, título, dirección de investigación ( opcional después del lugar de nacimiento), número de teléfono, correo electrónico, dirección postal y otra información. Añade "Acerca del autor:" como símbolo antes de la introducción. Ejemplo:
Sobre el autor: Wang Xiaoming (1968-), hombre (nacionalidad Miao), de Jiangjin, Chongqing. Maestría en Derecho Civil y Comercial de la Southwest University of Political Science and Law en 2012, dedicándose principalmente a la investigación sobre filosofía del derecho civil. Número de contacto: 023-67258110, Facultad de Derecho Civil y Comercial de la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho del Suroeste, Distrito de Yubei, Chongqing Correo electrónico: xiaoming@qq.com.
Si es un estudiante actual, proporcione la siguiente información sobre "título profesional, título y dirección de la investigación", incluida la escuela, universidad, especialización, grado y nivel educativo, como por ejemplo: Economía, Facultad de Economía, Candidato a Doctorado en Derecho de la Southwest University of Political Science and Law, 2013.
(2) Las introducciones de otros autores del mismo artículo se pueden enumerar en secuencia después de la misma marca "Introducción del autor:" separadas por punto y coma y finalmente terminadas con "."
(3) El nombre del autor debe estar centrado y no deben dejarse líneas en blanco entre él y el título del artículo. La fuente es "Song Ti" y el tamaño de fuente es "Xiaosi".
(D) La introducción del autor y la información de comunicación en los artículos en inglés están marcados con "Biografía:" y finalmente marcados con "Fin. La fuente es Times New Roman y el tamaño de fuente es Xiaosi. Ejemplo: p>
Currículum: Wang Daxiang (1953-), hombre, lugar de origen: Beijing Tel: 010-62396688, Fax: 010-62891188, Correo electrónico: wangdx@bit.edu.cn
3. Contenido. Descripción general
(1) Resumen en chino
1. El resumen en chino debe estar escrito de acuerdo con GB 6447 y tener entre 100 y 300 palabras. p>2. Antes del resumen chino, agregue "Resumen:" como símbolo; no hay espacio entre las palabras resumen (incluidos los dos puntos)
3. La parte "Resumen" tiene una sangría de 2 palabras y la fuente china es ". Song Dynasty", el tamaño de fuente es "Xiaosi".
4. el párrafo tiene 0 líneas y los párrafos están alineados a izquierda y derecha.
5. Entre el resumen y el nombre del autor debe haber una línea en blanco
(2) Resumen en inglés.
1. El título del resumen en inglés es Resumen: "Resumen" no se puede omitir y está en negrita
<>2. El contenido del resumen en idioma extranjero debe corresponder al chino. resumen al escribir, utilice la tercera persona, preferiblemente el tiempo presente3. Sangre la primera línea de cada párrafo con Times New, el tamaño de fuente es pequeño. 4. El interlineado es de 1,5 veces y los párrafos están alineados a izquierda y derecha.
Cuarto, palabras clave
(1) Contenido de las palabras clave.
1. Después del resumen en chino y en inglés, se enumeran entre 3 y 8 palabras clave chinas y extranjeras respectivamente. Los lectores pueden encontrar fácilmente el documento buscando entre 3 y 8 palabras clave en chino y en inglés. guiado por "Palabras clave:" y "Palabras clave:" y no se puede omitir.
(2) Formato de escritura de palabras clave
1. No hay líneas en blanco entre las palabras clave y las palabras clave abstractas. (incluidos los dos puntos) están en negrita.
2. Las palabras clave están separadas por punto y coma y no hay símbolo de puntuación al final.
3. La primera línea de la sección "Palabras clave" debe tener una sangría de 2 caracteres, la fuente china debe ser "Song Ti" y el tamaño de fuente debe ser "Xiaosi".
4. La fuente de las palabras clave en inglés es Times New Roman y el tamaño de fuente es Xiaosi.
Texto del verbo (abreviatura del verbo)
(1) El interlineado de todo el texto es 1,5 veces, el intervalo entre párrafos es 0 líneas y los párrafos están alineados a la izquierda y a la izquierda. bien.
(2) Aplique sangría de 2 caracteres a la primera línea del primer, segundo, tercer y cuarto título, ponga en negrita el primer y segundo título y no ponga en negrita el tercer y cuarto título.
Ejemplos de títulos profesionales de primer nivel, segundo nivel, tercer nivel y cuarto nivel son los siguientes:
Primero, aquí está el título de primer nivel, preste atención a el número de caracteres chinos seguidos de "pausa"
(1) Este es el título de segundo nivel. Preste atención a los caracteres chinos y los números entre corchetes
1. El siguiente es el título de tercer nivel. Tenga en cuenta que los números arábigos van seguidos del "punto de puntuación en inglés"
(1) Esta es una pregunta de nivel 4. Tenga en cuenta que los números arábigos están entre paréntesis.
(3) La fuente del texto principal es "Song Ti" y el número del texto principal es "Xiaosi".
(4) La fuente de los títulos del primer al cuarto nivel en el texto principal es "Song Ti" y el tamaño de fuente es "Xiaosi" (el mismo tamaño que el texto principal, pero diferente al del artículo). título).
Notas y referencias de los verbos intransitivos
Las notas pertenecen al contenido del texto principal, pero para mayor comodidad de expresión, su formato se explica en una parte separada.
(1) Las referencias y anotaciones se presentan en forma de notas a pie de página, y cada página está recodificada y representada por los círculos ①, ② y ③.
(2) Requisitos básicos para las facturas
1. Las referencias y anotaciones se presentan en forma de notas a pie de página. Los documentos citados están marcados en el texto en forma de etiquetas en la parte superior derecha. La esquina con los círculos ① y ②, ③ y otros números están marcados.
2. Las notas se codifican consecutivamente en el orden en que se citan en el texto, y se recodifican en cada página.
3. El intervalo entre autor, editor y traductor es ",". Si hay menos de tres autores, editores y traductores, se deben enumerar todos. Si hay más de tres, sólo se deben enumerar los tres primeros, seguidos de "etc". Los autores, editores y traductores son colectivos, y los autores, editores y traductores están etiquetados directamente con los nombres del colectivo.
4. La fuente utilizada para marcar los caracteres chinos es Song Dynasty; el tamaño de fuente es de 5 puntos; La fuente para las anotaciones en inglés es Times New Roman; el tamaño de fuente es P5; el interlineado es fijo de 12 puntos. Hay 0 líneas antes y después del párrafo de la nota al pie.
5. Si la anotación está en inglés, el nombre del autor debe escribirse en mayúscula y los signos de puntuación deben escribirse en formato inglés. Consulte a continuación para obtener más detalles.
6. Utilizar diferentes métodos de representación según el tipo de documentos citados.
(3) Descripciones detalladas de varios tipos de facturas
Tenga en cuenta que no es necesario agregar la palabra "kan" antes del nombre del autor; no hay "人" después; el nombre del autor; no es necesario marcar la publicación. La ubicación del editor y la fecha de publicación no necesitan estar separadas por una "coma (,).
Preste atención al tamaño del código. de la parte de la nota al pie, que tiene este tamaño: ①, no este tamaño: ① Codificación en el texto Todavía está en formato de superíndice, es decir, este tamaño:
Utilice "-" en su lugar. de "-" para conectar páginas de notas que hacen referencia a páginas consecutivas
1. Categoría de obras chinas
Contenido básico y orden de las notas de citación: nombre del autor, título del libro, volumen. edición (nombre del editor, año de publicación), número de página
(1) monografía china
Autor: "Particularmente famoso", año de publicación, número de página
Por ejemplo, Wang Zejian: "Principios generales del derecho civil", Peking University Press, 2009, págs. 251-254. /p>
(2) Las obras compiladas deben marcarse con las palabras ". Editor" y "Editor"
Editor: nombre profesional, año de publicación, número de página. p>
Por ejemplo, "China Reading Network: Academic Power and Democracy", Lujiang Publishing House, edición 2000 , página 34
(3) Obras y antologías
Nombre del documento, Número de volumen, año de publicación de la editorial, número de página (el número de volumen se expresa en números arábigos)
Por ejemplo, "Las obras completas de Lu Xun", Volumen 13, Editorial de Literatura Popular, Edición 1991, Página 9. p>
(4) Traducción
[Nacionalidad] Autor: título del trabajo, traducción por traductor, año de publicación por editorial, número de página.
Por ejemplo, [Alemania] Carl Larenz: "Legal Methodology", traducido por Ai Chen, edición de Commercial Press 2003, página 89.
2. Artículo chino
El contenido básico y el orden de las anotaciones de los artículos citados: el autor de la cita, el título del artículo y la fecha de publicación.
(1)Artículos de revistas. No hay coma entre el nombre del registro y el número de registro.
Autor: "Título del libro", "Nombre de la revista", número de serie.
Por ejemplo, Wu: "On Dual Economy", "Historical Research", número 2, 1994.
(2) El artículo está separado de la colección de ensayos
Autor: "Título", Editor: "Título del trabajo", año de publicación por parte de la editorial, número de página.
Por ejemplo, Zhou Qinglin: "Rights, Ability or Fiction: On the Reality of Personality Technology", editado por Liang Huixing: "On Civil and Commercial Law", Law Press, 2013, pp. 252- 273.
(3) Artículo periodístico
Autor: "título", número de ejemplar y número de edición de "registro". (Aplicable a artículos o informes firmados)
Por ejemplo, Liu Yuning: "Economic Policies of the Clinton Administration", "People's Daily", página 6, 23 de marzo de 1993.
El "título", número de ejemplar y número de edición de "Registro". (Aplicable a artículos o informes no firmados)
Por ejemplo, "La mayoría de las conversaciones cumbre intercoreanas han llegado a un acuerdo", China Youth Daily, página 6, mayo de 2000, 12.
(4) Artículo de la conferencia
Autor: "Título del artículo", artículo enviado para "Nombre de la conferencia", lugar de la conferencia, lugar de la conferencia, fecha de la conferencia, número de página.
Por ejemplo, Ren Donglai: "Understanding and Translation of the International System", artículo presentado en el Simposio internacional sobre globalización y regionalización en la región de Asia y el Pacífico, Universidad de Nankai, Tianjin, del 5 al 16 de junio. 2000, página 2.
(5) Disertación
Autor: "Título de tesis", escuela o institución de investigación científica, fecha de graduación, tesis doctoral, número de página.
Ru Huang: "Investigación sobre el sistema de derechos de garantía de bienes inmuebles circulantes en Alemania", tesis doctoral de 2009 de la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho del Suroeste, págs.
3. Literatura clásica
El contenido y el orden de las citas son los siguientes: ① Persona responsable y modo de responsabilidad; ② Título del libro; (4) Nombre de la clase y; título profesional; 5 ediciones; ⑥Número de página. Debido a la gran variedad de libros antiguos y la compleja situación editorial, a menudo existen algunos métodos de anotación especiales.
(1) Responsable
1. Clásicos básicos de uso común, colecciones con el nombre del autor en el título, grandes clásicos oficiales, como "Las Analectas", "Guanzi". , "Er "Catorce historias", "Tongdian", "Zijian", "Obras completas de Tao Yuanming", "Quan", "Book House Yuan Gui", "Lu" y algunos libros de autores desconocidos deben marcarse como "Anónimo". ".
2. Las crónicas locales generalmente no indican el autor, sólo el título del libro. Las crónicas locales de las dinastías Ming y Qing tienen el prefijo el año en que fueron compiladas; las crónicas locales de la República de China tienen el prefijo "República de China". Por ejemplo: "Crónicas del condado de Tongcheng" de Daoguang (Volumen 16) y "Jardín de literatura popular". Volumen 8 de las "Crónicas del condado de Zhongmu" de la República de China, "Crónicas geográficas".
3. Si es necesario, también se puede marcar el nombre de la dinastía entre paréntesis antes del responsable. Por ejemplo: (Dinastía Qing) Yao Jiheng: "Una investigación textual sobre pseudolibros antiguos y modernos" Volumen 3, "Edición de tipos móviles de literatura de Suzhou en los tres años de Guangxu".
(2) Número de volumen
1, marcado con números arábigos en el interior del volumen.
2. Citar secuelas, conjuntos restantes, conjuntos externos, otros conjuntos, otros discos, secuelas, obras póstumas, apéndices, inicio y fin de volúmenes, etc. En los libros antiguos, los nombres de los apéndices suplementarios deben marcarse en el volumen según el libro original. Por ejemplo:
Zhang Ruyu (Dinastía Song): Colección de investigaciones textuales sobre Qun Shu (21).
(3) Nombres de categorías y títulos de artículos
1. Los nombres de categorías de departamentos y títulos de artículos están representados por títulos de libros. Los diferentes niveles se pueden separar mediante puntos. Se conservan los números de serie originales. Son caracteres y números chinos como: "Taiping Yuhuan Ji" (Volumen 159), "Lingnan Road" y "Zhouzhou Customs". Volumen 24 de las "Crónicas generales de Guangdong" de Wanli "Once prefecturas y condados, prefectura de Guangzhou, segundo civil".
2. El nombre de la entrada original se expresa entre comillas dobles. Tales como: Dinastía Yuan (Volumen 19), Hubu Wu, campos y casas, propiedad familiar y el artículo "Compartir la propiedad familiar con hijos comunes".
3. Las biografías complementarias de personajes históricos oficiales pueden denominarse "Shu Wei" (Volumen 67) y "Biografía adicional de Cui Hongchuan" de Cui Guang.
4. Al citar libros cronológicos, se suele anotar el año, mes (día) del texto. Tales como: Zijian (volumen 2000), Yonghui, 6 de octubre.
5. Generalmente, además del título del artículo, se utiliza el método de añadir notas y anotaciones al texto del libro antiguo. Por ejemplo: Volumen 33 de "Tres Reinos", "Biografía de Shu Shu", "Obras completas de Zhuge Liang" citado por Pei Song. Volumen 35 de "Zizhi Tongjian" "Decreto imperial sobre el regreso de Wang Jiafeng" en el primer año de Yuanshou, emperador Ai de la dinastía Han, con notas.
(4) Versión y número de página
1. Los libros antiguos pueden decidir si marcar la versión y el número de página (usando números arábigos) de acuerdo con la situación real.
Xue Fucheng: Volumen 2 de "Notas de Yong'an" "Edición Shi Yin", del segundo año del reinado de Xuantong en Shanghai.
Historia Ming Volumen 260 Biografía de Chen Qiyu.
Manuscrito Qing (Volumen 486) "La biografía de Wu Rulun", Zhonghua Book Company, 1977, página 13444.
2. Algunas versiones de libros antiguos se pueden reflejar directamente a través de la serie de libros y se puede preservar la situación editorial específica. Por ejemplo: (Dinastía Song): Volumen 10 de "Mo Ke Dao Xi", la primera edición de la serie.
3. Al fotocopiar libros antiguos se deberá indicar la información de publicación de la fotocopia y, en su caso, la versión original en la que se basa la fotocopia. Por ejemplo: Volumen 2 de la "Crónica Wuxian" de Chongzhen, Librería de Shanghai, 990 (según la publicación de Chongzhen en la dinastía Ming) fotocopiado.
(5) Otros
Algunos clásicos anteriores a Qin de uso común solo pueden tener el título y el título del capítulo, conectados con puntos chinos. Tales como: "Las Analectas del aprendizaje de Confucio"; Entrenamiento en el terreno de Huainanzi.
4. Literatura británica
(1) Obras
Nombre del autor, título (cursiva), lugar y año de publicación, número de página.
Por ejemplo: John Tilly, "Taxation Law" (6ª ed.), Hart Publishing Company, 2008, página 736.
(2) Artículo
(2) Artículo
p>
Nombre del autor, título del libro, nombre de la publicación (cursiva), número de volumen (año), número de página.
Por ejemplo: William Rigg, introducción del traductor, Habermas, "Between Facts and Norms", MIT Press, 1996. IX. "Filosofía y Crítica Social", Volumen 20, Número 4.1994.
Ejemplo: Jennifer Ryan, Management Marketing: A Case Study of Printers PLC Manuscript, Irish Journal of Marketing, volumen 3, diciembre de 1998, p.
(3) Prosa
Nombre del autor, título del libro, nombre del editor (ed), título de la colección (cursiva), lugar y hora de publicación, número de página.
Por ejemplo: Howard Lemon Tree, Discourse Markers, Joseph Case (ed.), Discourse Intersection Variables, Oxford, 1980, p.45.
5. >
p>
Para trabajos en Internet o bases de datos se debe indicar el autor y la hora del sitio web o base de datos (si no hay hora de publicación en línea, por favor agregar la hora de acceso).
Ejemplo: Liu Dongyan: "Un breve análisis del caso de la caballería alemana", en /lawfg/showzt.asp? Legal_id=7558, consultado el 29 de agosto de 2009.
6. Citas repetidas y requisitos de anotación de citas
(1) Recitación
No vuelva a utilizar el método de anotación de citas.
Si el mismo documento se cita varias veces en la misma página, indique en cada nota el contenido requerido para una nota completa.
(2) Citación
Indicar la fuente de los datos originales de acuerdo con los requisitos anteriores y terminar con un punto. Utilice "citado de" para indicar una cita y luego indique la fuente de información que contiene la información citada.