Disculpe, ¿cómo se traduce "otro día"?

La traducción de "reprogramar" significa: "reprogramar"; "reprogramar" otro día.

Originado del juego de béisbol. En ese momento, mientras el evento se pospusiera debido a la lluvia, el organizador les daría a todos una entrada para que pudieran reprogramarlo la próxima vez. Este boleto se llama rain check (boleto gratuito especial).

Aplicación de frases: Sin pago aplazado: Garantía de precio especial

Ejemplo:

1. ? ningún problema. ? ¿I? ¿Puedo? ¿llevar? ¿respuesta? ¿lluvia? examinar. ?

¡Ay! No importa. Podemos reprogramar.

2. ¿Es posible? ¿I? ¿llevar? ¿respuesta? ¿lluvia? ¿Qué comprobar? apareció. ? ¿Estoy muy? Siento pena. ?

¿Se puede ampliar? Tengo algo con lo que lidiar en el último momento. Lo siento mucho.

Datos ampliados:

Antes que nada, ¿otro día? Sinónimos de: cambiar fecha; otro día.

Por ejemplo:

¿En serio? ¿Quieres? ¿Cambiar? ¿eso? ¿Tener una cita? ¿de? Pago

¿Quieren cambiar la fecha de pago?

¿Me encantaría hacerlo? ¿Para, pero? ¿I? ¿Es posible? ¿No es así? ¿Has terminado de comer? ¿Trabajar? ¿Antes del almuerzo? Tiempo, ¿vale? ¿I? ¿Conseguir uno? ¿lluvia? Comprueba

Me encantaría, pero probablemente no podré terminar mi trabajo antes del almuerzo. ¿Puedes invitarme en otro momento?

En segundo lugar, ¿tal vez otro día? El sinónimo de “fijar una fecha” es: fijar una fecha.

Por ejemplo:

¿Esa carta? ¿preguntar? ¿Juez? Pide permiso. "¿Leer? ¿Eso? ¿Defensa? ¿Final? ¿Declaración? Y luego qué. ¿Para qué?

¿El tribunal quiere? ¿Fijar? ¿Otra? ¿Fecha? ¿Para qué? ¿Eso? ¿Argumento de defensa? ¿En? ¿No? Menos de ? 60 "¿Cuántos días?"?

La carta solicita al juez permiso para "presentar el escrito final de defensa, leer el escrito final de defensa y fijar una nueva fecha para la defensa final por un período de no menos de 60 días. "Día".

Materiales de referencia:

Hay un diccionario - cambie el día

Diccionario Youdao - cambie la fecha

p>