El poema está por enviarse en papel de colores y las montañas son largas y el agua es vasta, sé de dónde viene.

1. De "Mariposas enamoradas de las flores" de Yan Shu de la dinastía Song del Norte: Los crisantemos en el umbral están tristes por el humo y las orquídeas lloran, las cortinas son ligeras y frías, y las golondrinas se van volando. La luna brillante no conoce el dolor de la separación y el odio, y la luz oblicua penetra en Zhuhu al amanecer. Anoche, el viento del oeste marchitó los árboles verdes. Subí solo al edificio alto y miré al otro lado de la carretera hacia el fin del mundo. Si quieres enviar reglas y papeles de colores, ¿dónde puedes conocer las montañas y los ríos?

2. Traducción del texto completo: Los crisantemos fuera de la barandilla temprano en la mañana están envueltos en una capa de humo miserable. y el rocío sobre las orquídeas parece llorar gotas de rocío. Hubo volutas de una ligera frialdad entre las cortinas y un par de golondrinas se fueron volando. La luna brillante no comprende el dolor de la separación, y su luz plateada inclinada aún penetra en Zhuhu hasta el amanecer.

El viento del oeste fue fuerte anoche y marchitó los árboles verdes. Subí solo al alto edificio y miré la carretera que desaparecía en el horizonte. Quiero enviarle una carta a mi amada. Pero hay montañas infinitas y aguas cristalinas infinitas, y no sé dónde está mi amada.

3. Apreciación, este es el famoso poema de Yan Shu sobre el tocador. La parte superior del poema utiliza la técnica de empatizar con la escena, seleccionando el escenario frente a él, inyectando las emociones del protagonista y resaltando el odio a la separación, la segunda parte del poema sigue el odio a la separación y expresa vívidamente; El afán del protagonista por ver a través del alto edificio. "Human Words" de Wang Guowei compara las tres frases de este poema "Last Night West Wind" junto con las palabras y frases de Liu Yong y Xin Qiji con los tres ámbitos de la erudición, lo que muestra la reputación de este poema. Toda la palabra es profunda y eufemística, pero implícita, amplia y de gran alcance.

Empieza una frase con una descripción del paisaje del jardín al amanecer de otoño. Los crisantemos están cubiertos por una capa de ligero humo y niebla, y parecen estar de luto; las orquídeas están manchadas de rocío y parecen llorar en silencio. Las orquídeas y los crisantemos contienen originalmente un cierto color metafórico (que simboliza la tranquilidad del carácter). Aquí se personifican con "humo triste" y "rocío lloroso", que transfieren sentimientos subjetivos al escenario objetivo y revelan la propia tristeza de la heroína. Las palabras "dolor" y "llanto" tienen rastros obvios de caracterización, que es diferente del estilo de lenguaje redondo y suave de los poemas de Dayan. Sin embargo, el uso de objetos extraños para expresar estados de ánimo, exagera la atmósfera y da forma a la imagen. El protagonista tiene su propio papel.