Regreso a casa después de la guerra
Época: Pre-Qin
Autor: "El Libro de las Canciones"
Obra: Cai Wei
Contenido:
Los brotes de guisantes han sido recogidos nuevamente y los guisantes silvestres acaban de emerger del suelo.
Regresé a casa tan pronto como dije que iría a casa, pero al final del año todavía no había sucedido.
Ve a luchar contra Xian Yun sin esposa ni familia.
No hay tiempo para descansar e ir a luchar contra Xian Yun.
Se recogieron nuevamente los brotes de guisantes y los guisantes silvestres quedaron muy tiernos.
Dijo que se fue a casa y estaba deprimido.
La ansiedad es ardiente, el hambre y la sed son insoportables.
La ubicación de la guarnición no se puede fijar y la carta no se puede llevar a casa.
Se han vuelto a recoger los brotes de soja y los tallos y las hojas de los guisantes silvestres han envejecido.
Dijo que se fue a casa y volvió a casa en octubre.
Pero el encargo del rey aún no se ha completado y no tengo tiempo para disfrutar de este momento de paz.
Preocupada y culpable, no puedo hacerlo.
Bilviho, la flor del prado.
Él Lusi, un coche de caballero.
El barco de tropas comenzó a moverse, con cuatro caballos altos y grandes.
¿Cómo te atreves a sentar cabeza? 3 de enero.
Montando cuatro caballos, los cuatro caballos son altos y fuertes.
Los generales estaban sentados en el coche y los soldados estaban protegidos por él.
Se entrenan cuatro caballos y los arcos y los sacos de tiburón están decorados con Gu Xiang.
Si no abandonas el mismo día, te quedarás estancado.
Recordando la expedición original, los sauces ondeaban con el viento; ahora de vuelta en la carretera, los copos de nieve vuelan por todas partes.
Los caminos estaban embarrados y eran difíciles de caminar, y la gente tenía sed y hambre.
El camino estaba embarrado y era difícil de caminar, y tenía hambre y sed.
Me siento triste, pero no sé que estoy triste.
Notas:
Citado de "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Lu Ming".
Wei, plantones de guisantes silvestres, comestibles.
Trabajo, vida, se refiere al nacimiento. Detente, la partícula al final.
Yue, Yan, dijo. Decir que es una partícula inicial no tiene ningún significado práctico.
Mo, la palabra “crepúsculo” en la actualidad.
No hay vida familiar sin vida familiar. Muestra que los hombres están insatisfechos con las mujeres.
Haga un comentario de agradecimiento
En el frío invierno, llovía y nevaba, y un reclutador militar retirado caminaba solo a casa. El camino es difícil y tenemos hambre y sed, pero las fronteras se alejan cada vez más y las ciudades se acercan. En ese momento, mientras miraba su ciudad natal a lo lejos y recordaba el pasado y el presente, no pudo evitar tener pensamientos complicados y sentimientos encontrados. La dura vida militar, las feroces escenas de batalla y las innumerables subidas a la cima de la montaña reaparecen ante nuestros ojos. "Plucking Wei" es una pieza de ajedrez tan duradera de hace tres mil años. Es una obra de recuerdos y suspiros de camino a casa. Su categoría pertenece a Xiaoya, pero es muy similar a Guofeng.
El poema completo consta de seis capítulos, divididos en tres niveles. Como es un recuerdo de camino a casa, lo escribo en flashback. Los primeros tres capítulos son una sola capa, recuerdan el sentimiento de nostalgia y describen las razones por las que es difícil regresar. Las primeras cuatro frases de estos tres capítulos expresan nostalgia y anhelo por el hogar paso a paso. A medida que pasa el tiempo, este sentimiento se vuelve cada vez más urgente e insoportable. La primera frase comienza destacando la UE, pero la UE es próspera y rica. Como los tejedores son comestibles, los guardias los escogen para satisfacer su hambre. Por lo tanto, esta frase casual es una perspectiva verbal que refleja las dificultades de los soldados que custodian la frontera. La "recolección de malas hierbas" de los soldados fronterizos es indistinguible de la "mosca tsetsé" y la "recolección de moreras" de las mujeres locales. La guarnición no sólo fue un trabajo duro, sino también largo. "Wei Ye Stops", "Soft Stop" y "Just Stop", paso a paso, representan vívidamente el proceso de crecimiento de Wei Wei desde que emerge del suelo hasta que brota, luego hasta las plántulas tiernas y luego hasta los tallos y hojas duros. Junto con "Sui no puede parar" y "Yang no puede parar", significa el paso del tiempo y una guarnición a largo plazo. Al anochecer de principios de año, las cosas cambian y las estrellas cambian "Regresaré a mi ciudad natal", pero no regresaré por mucho tiempo para los guardias que siempre enfrentan peligros de muerte, ¿cómo pueden hacerlo? no estar "preocupado"? Entonces, ¿por qué es tan difícil volver a la guarnición? Las últimas cuatro frases se explican capa por capa: la razón de estar lejos de casa es el sufrimiento del armadillo debido a las frecuentes guerras y la guarnición incierta, no hay tiempo para descansar, porque el rey no tiene fin; La causa fundamental es "la causa de los fantasmas". ¿Hanshu? "La biografía de los Xiongnu" dice: "Cuando tomó al rey (Zhou), la familia real estaba en decadencia, y los Rong y Di invadieron y dominaron China.
Cuando China lo sufre, los poetas surgen de ello. Cuando estoy enfermo, canto: "Mi familia está destrozada y todos están muertos, es muy incómodo", etc. "Esto puede verse como el trasfondo de la obra" Plucking Wei ". Respecto al sufrimiento de los armadillos, la gente común tiene la responsabilidad de proteger y servir. De esta manera, por un lado, hay nostalgia, por otro lado, hay una sensación de lucha. Los tres primeros capítulos están entrelazados con emociones personales. La nostalgia y el sentido de responsabilidad de luchar por el país son dos pensamientos y sentimientos contradictorios pero igualmente reales. poema, pero la nostalgia personal y el sentido de responsabilidad de luchar tienen diferentes expresiones en diferentes capítulos.
Los capítulos cuarto y quinto describen la intensa vida de marchar y luchar. El rigor de la vigilancia, y todo el artículo también logra esto en su estado de ánimo. El sentimiento de nostalgia se convirtió en un sentimiento apasionado de lucha. Las cuatro frases de estos dos capítulos tienen el mismo significado. leído en cuatro niveles. El poeta pregunta y responde él mismo. "La sabiduría" muestra el orgullo único de los soldados. Luego se describen dos escenas de batalla alrededor del carro: "El carro conduce y las cuatro industrias luchan". Me atrevo a sentar cabeza y seré feliz el 3 de enero. "Esto generalmente describe un ejército poderoso, moral alta y batallas frecuentes; "conduciendo cuatro sementales, cuatro sementales". Un caballero lo seguirá y un villano volará. "Esto describe con más detalle la escena de los soldados siguiendo el carro al amparo del carro y bajo el mando del general. Finalmente, a juzgar por la escena de la batalla, el equipo de los soldados dice: "Cuatro filas de alas, como peces trajes. "Los caballos de guerra son fuertes, están bien entrenados, bien armados e invencibles. Los soldados están listos todos los días sólo porque los armadillos son tan rampantes. No se rindan todos los días. Los armadillos tienen agujeros y espinas en el cuerpo". Esto refleja la situación en la frontera en ese momento. La situación también explica la razón por la que es difícil regresar durante mucho tiempo. Según la descripción de la vida militar en estos dos capítulos, Mao Xu cree que "Caiwei" es un poema. sobre "enviar tropas para defender", lo cual es inconsistente con todo el poema. A juzgar por las emociones encontradas expresadas, los defensores sentían nostalgia y preocupación por la situación general y, por lo tanto, parecían ser responsables del ascenso y la caída del país. , era natural recordar la vida de batalla de la vida y la muerte de ayer durante el largo viaje a casa.
El tema emocional a lo largo del artículo es la tristeza de la nostalgia. Quizás los copos de nieve repentinos despertaron al guardia y regresó. a la realidad a partir de sus recuerdos, y luego cayó en una tristeza más profunda. ¿Cómo podría recordar el pasado y el presente? ¿No me entristece? "Me fui ayer, Willow Yiyi. Pensando en ello hoy, llovió. "Aquí es cuando escribir escenas es más lírico. La vida individual existe en el tiempo, en "hoy" y "pasado", "viniendo" y "ido", "lluvia que neva" y "sauce Yiyi". En el contexto cambiante, los guardias Experimenté profundamente el desperdicio de la vida, el paso de la vida y la negación del valor de la vida por la guerra. El sentimiento literario incomparable es nuevo hasta el día de hoy cuando la gente lee estas cuatro frases. No puedo evitar sentirme triste, principalmente porque. Siento el sentimiento profundo de la vida pasando en un ámbito poético, "caminando despacio, con sed, con hambre", sumado al largo y peligroso camino a casa, la falta de equipaje, el hambre y el frío. Este inminente dilema de vida profundiza su vida. Tristeza Parece que el guardia también se preocupa por sus padres y su esposa. No hay forma de saber si será contratado cuando llegue este regreso. El miedo de "Ahora, al acercarme a mi pueblo y conocer gente, no me atrevo a preguntar". La pregunta" (Tang al otro lado del río Han) aparecerá inevitablemente. Sin embargo, en este desierto lluvioso, nadie lo sabe y nadie lo consuela: "Mi corazón está triste, pero no sé lo triste que estoy". Todo el poema termina. Con este lamento solitario e impotente a lo largo de todo el poema, el significado típico de la emoción dominante no es expresar los sentimientos de enviar tropas de guarnición a luchar, sino retirarse más tarde. El conflicto de guerra entre la dinastía y los bárbaros se utiliza como el. Los individuos pertenecientes a las operaciones militares nacionales están separados del campo de batalla, expresando el mundo interior de los defensores que han estado vigilando durante mucho tiempo y están preocupados por su regreso, expresando así el disgusto y la aversión del pueblo Zhou a la guerra. Wei" parece ser el creador de la poesía cansada de la guerra a lo largo de los siglos.
En términos de arte, "Ya no estoy aquí, Yangliu Yiyi". "Siento que hoy llueve" es conocido como uno de los mejores poemas de los "Trescientos". La evaluación de la "Selección de Xie Binbin" de las Dinastías del Sur tiene una historia de interpretación de más de 1.500 años. El poema de Wang Fuzhi en Jiangzhai se ha convertido en el mantra del poeta, es decir, "escribe dolor con alegría, escribe alegría con dolor y duplica la alegría y el dolor" y el "Art Outline" de Liu Xizai se ha convertido en las palabras y frases favoritas del poeta. Los patrones de oraciones de "pasado" y "presente" han sido imitados repetidamente por poetas, como "La escarcha ha comenzado a ponerse y el presente se revela" (poema de amor) de Cao Zhi, "Las palabras de ayer no son puro otoño, pero hoy está lleno de China" (poesía de Qiu Hu), etc. espera.
Xian (Shang Sage) y Yun (Shang Sage) son el Emperador del Norte y los Xiongnu.
No estés demasiado ocupado. Ábrete, arrodíllate, siéntate en peligro. Vive, siéntate, vive en paz. Los antiguos se sentaban en el suelo, por lo que existe una diferencia entre sentarse en peligro y sentarse cómodamente. Ya sea sentado en peligro o sentado con seguridad, ambas rodillas están sentadas. Al sentarse (arrodillarse), mantenga la cintura recta y las nalgas en contacto con los pies; al sentarse, mantenga las nalgas cerca de los talones;
Suave y gentil. "Suave" se desarrolla más rápido que "izquierda".
Feroz y aún fogosa.
Hambre y sed; hambre y sed.
Guardia, defensa. Para, para.
Contrata, pregunta, saluda.
Rígido, duro.
Yang, octubre es Yang. Hoy en día todavía decimos "en octubre hace sol".
Las interpretaciones de Mi (Gu, Tang Sheng) y Wang son infinitas.
Qi Ji todavía significa Qi Ji.
Agujero, muy muy. Culpabilidad, enfermedad, dolor.
Eh, falso" ". , las flores florecieron.
Chang, pueblo Changdi, nombre de la planta.
Camino, simulando empujar un carro. Sihe, ¿qué más puedes decir sobre lo poderoso que es?
Un caballero es un general.
Vehículos militares, transportes de personal.
Un semental. Industria, ampliar apariencia.
Me tranquilicé y dije que viviría en paz.
Jie, contesta el teléfono. Significa participar en la guerra y participar en la guerra. Cuando dices rápido, el mal sale, significa desviar la marcha. Lo que significa esta frase es que hay muchos desfiles en enero.
Kui (Yang Ping) es fuerte y poderoso.
Fei (tono superior), tapar, tapar.
Fácil y tranquilo. El caballo está bien entrenado.
Mi es un arco decorado con cuernos de hueso en ambos extremos. Elefante, el extremo del lazo está decorado con marfil. Ropa de pescado, aljaba hecha de piel de pescado.
Anillo de sol, alarma de sol.
Columna vertebral, urgente. Kong Ji, esto es urgente.
Érase una vez, señaló la hora.
Yi Yi luce exuberante y verde. Digamos, apegado a la apariencia.
Pensamiento, la partícula al final del lenguaje.
Está lloviendo y nevando.
Más despacio, más despacio.
Acerca del autor:
El Libro de los Cantares fue escrito a mediados del siglo VI a.C. y se dice que fue escrito por Confucio, el fundador del confucianismo. Es la primera colección de poesía de China, con 305 obras, divididas en tres partes: Feng, Ya y Song, todas con nombres de música. "Wind" es una melodía musical local, que incluye canciones populares de quince países de la época; "Ya" se puede dividir en grandes y pequeñas, compuestas en su mayoría por nobles; "Song" es un tipo de música utilizada para el culto en los salones ancestrales.
Volver a casa después de la guerra
También significa vivir en reclusión. ¿Registros históricos? "La biografía de Boyi" registra: "El rey Wu pacificó el caos Yin y el mundo se estableció en la dinastía Zhou. Boyi y Shu se avergonzaron y se negaron a comerlo. Quedaron atrapados en la montaña Shouyang, recogieron a Wei y se lo comieron. "Cuenta la historia de Boyi y Shu que vivieron recluidos. La historia de Shu Qi negándose a servir a Zhou. "Sentimientos" de Meng Jiao (V): "El cielo sólo cree en los talentos, quien tome la UE primero". Ve al desierto y el sol se pone por el oeste. Más tarde, también mostró su persistencia en la integridad moral del "Ejército Nan'an" de Wen Tianxiang: "Las montañas y los ríos son eternos, pero las almenas son temporales". "Mi ambición es morir de hambre. Sueño con recoger rosas."
Traducción:
Recoge las rosas de un puñado y los nuevos brotes de malas hierbas ya habrán crecido. Habla de volver a casa, habla de volver a casa, es un año más. Si tienes un hogar, no tienes hogar y estás luchando contra fantasmas. No hay tiempo para sentarse y luchar con los fantasmas.
Recoge el eucalipto en un puñado y las cebolletas estarán frescas y con cogollos. Decir "vete a casa" o "vete a casa" me preocupa. Llena de ansiedad, de ardor, de hambre y de sed, es amarga. Es difícil decidirse por una transferencia de defensa terrestre. ¿Quién se llevará a casa el libro Confianza?
Si se elimina la Unión Europea, Wei Cai ya es viejo. Di "vete a casa" y "vete a casa" y luego vuelve octubre. Sin recados reales. Quiero descansar y no tener tiempo libre. Lleno de tristeza y dolor, y del miedo de no poder volver nunca a casa.
¿Qué flores están floreciendo? Las flores de Tang Di florecen en capas. ¿Qué tipo de coche es alto y grande? El general viaja en un carro alto. Conduciendo un carro para luchar, cuatro caballos fuertes galopaban juntos. ¿Cómo te atreves a convivir pacíficamente en la frontera? ¿Cuántas veces debería ganar en enero?
Conduciendo cuatro grandes sementales, los caballos son altos y grandes. El general se apoyó en el coche y los soldados lo utilizaron para cubrirse. Los cuatro caballos están en buen estado, y los carcajs de piel de pescado y los arcos tallados están allí. No hay día sin vigilancia, ¡la situación militar es urgente!
Recordando que cuando salí, los sauces se mecían con el viento; ahora, al regresar, una fuerte nieve vuela en el cielo. El camino estaba embarrado y era difícil de caminar, y era realmente agotador tener sed y hambre. Lleno de tristeza, lleno de tristeza. ¡Quién conoce mi tristeza!