Pídale a un maestro japonés que traduzca un contrato.

Contrato tienda a tienda

Parte A:

Parte B:

Actualmente, Parte A, Parte B, Parte A, Parte B, Parte B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B , Partido A, Partido B, Partido A, Partido B, Partido B, Partido A, Partido B, Partido B, Partido A, Partido B, Partido A, Partido B, Partido B, Partido A, Partido B, Partido A, Partido B, Partido A, Partido B, Partido A, Partido B, Partido A, Partido B, Partido B, Partido A, Partido B, Partido B.

Sigue el proceso y llega a un acuerdo.

Artículo 1:

Tienda F, 1-41 Jia 1-41, Kazujun-ku, Prefectura de Shizuoka.

Artículo 2:

このtiendaのTodos: (abreviado como c)

La Parte C y la Parte A celebran este contrato, que se renovará automáticamente durante el plazo del préstamo Alquiler, el plazo de arrendamiento de la casa es de 20.000.900.600.000 meses. Después de que se abra la tienda, la Parte B, la Parte A y la Parte C acuerdan ejecutar el contrato en nombre de la Parte A.

Artículo 3

Almacenamiento del equipo de decoración existente ⼬ ㆭなどはすべてのにぼする.のはのちょぅど).

Artículo 4

Contrato de préstamo de arrendamiento de la Parte B dentro de los seis meses siguientes a la fecha de firma de este contrato (Intercambio de préstamo de arrendamiento nombres) y contratos de préstamo conjunto.

Artículo 5

Contrato de préstamo de arrendamiento de la Parte B, contrato de préstamo de arrendamiento de tienda (intercambio de nombre de préstamo de arrendamiento) y contrato de préstamo conjunto. Decoración de interiores de casas, reformas de tiendas, tipo comercial, etc.などはのにすることをしがぁれをしがぁれ.

Artículo 6

Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B , Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B, Partido B

Artículo 7

Acciones, deudas y Derechos y obligaciones de la Parte B

Artículo 8

Año y mes de la Parte B Día, año mes día, año mes día, año mes día, año mes día, año mes día, año mes día, año mes día, año mes día, año mes día, año mes día, año mes día, año mes día, año mes día, año mes día, año mes día, año mes día, año mes día, año mes día , año mes día, año mes día, año mes día, año mes día, año mes día.

Artículo 8

Si la Parte B viola las disposiciones de este contrato, el período y el monto al final del período, la Parte A y la Parte B pagarán los honorarios.そののじ゚🃉をウした.

Este contrato está firmado por ambas partes (1) e impreso en dos partes (1).

一のサィン(sello):

Firma (sello) de la Parte B:

Fecha, año y mes