Fu es un estilo entre el verso y la prosa. Desde que Xun Qing nombró "Guan Fu" durante el Período de los Reinos Combatientes, han aparecido enormes Han Fu, Fu en prosa paralela y poemas con ritmos estrictos. Después de mediados de la dinastía Tang, Fu comenzó a convertirse en una cultura en prosa. El "Yi Fu" de Du Mu puede considerarse como la fuente. El "Qian Chibi Fu" de Ouyang Xiu es una rima con doce rimas de principio a fin. Fu, el autor responde preguntas tanto del aspecto del sujeto como del objeto, y explica sus pensamientos y comprensión. También le gusta la prosa paralela y el fu métrico. El paralelismo y la dualidad se utilizan a menudo en la escritura y tienen las características básicas de "fu". Pero no se ciñe al estilo de "Fu". Adopta un estilo de prosa en muchos lugares, y las frases a veces son largas y otras ordenadas. "High and Low" puede considerarse una obra maestra con una inteligente combinación de prosa y rima, y una unidad armoniosa de poesía y prosa que ha hecho grandes contribuciones al desarrollo y avance del estilo Fu.
La mayor parte de la prosa de viajes en el pasado trataba principalmente de describir el paisaje durante el viaje o expresar emociones durante el viaje, pero muchas de las prosas de Dongpo fueron pioneras en una nueva forma de escribir. En estos artículos, el autor no escribe sobre escenografía, sino que se centra en dilucidar la filosofía, expresar opiniones, utilizar temas y utilizar escenografía para argumentar a lo largo de las palabras. "Qian Chibi Fu" es la obra representativa de este nuevo tipo de notas de viaje.
En el quinto año de Yuanfeng (1082), el quinto año del emperador Shenzong de la dinastía Song (1082), que fue el comienzo del otoño del tercer año del exilio de Su Shi en Huangzhou, él y su Amigos viajaron en un pequeño bote para admirar la luna en el río Yangtze bajo el Acantilado Rojo en Huanggang. La luna brillante reflejaba las tranquilas aguas de Apolo y la brisa fresca soplaba lentamente. El vasto rocío blanco cubre la superficie del río y las montañas y los ríos contrastan con la luna en el cielo. El anfitrión y los invitados beben en el barco. Luego del sonido de la flauta lleno de resentimiento y lágrimas, los invitados fueron llevados a la tristeza de pensar y suspirar por la vida. El artículo fluye de la emoción a la racionalidad, de la expresión emocional a la filosofía, y luego revela el tema del texto completo a través de las respuestas de Zisu. La teoría del "cambio" y la "inmutabilidad" y la idea de que "todo tiene su dueño" son como un antídoto.
Todo el poema "Qian Chibi Ode" recorre el paisaje, con "viento" y "luna" como escenario principal, y "montaña" y "agua" como complementos. Todo el texto sigue de cerca el. viento y luna para describir y discutir. Abra un libro con un escenario romántico y reproduzca el fenómeno del romance repetidamente en el texto. La canción "Break the Resentment in the Clear Sky" es una transición de la escena a la teoría. La tristeza del pueblo Hakka comenzó con "Algunas estrellas en la luna" de Cao Cao y terminó con la tristeza de "sostener la luna brillante para siempre" y "la plataforma del arrepentimiento", que todavía son inseparables de las dos palabras "viento". y "luna". La respuesta correcta de Zi Su también proviene de la brisa y la luna brillante:
Sin embargo, la brisa del río en los oídos y la luna brillante en las montañas son hermosas cuando se encuentran, inagotables e inagotables. los tesoros infinitos del Creador Tanto mi hijo como yo somos aptos.
La coherencia del escenario no sólo hace que todo el artículo parezca un todo en estructura, sino que también comunica el contexto emocional y los altibajos de todo el artículo. El escenario escrito al principio es el surgimiento de la situación optimista y de mente abierta del autor; "descansar mientras se agarra el barco" nació del escenario de "vacío" y "luz fluyente", que es la transición de la "alegría". hasta la "tristeza"; el huésped está preocupado por el viento y la luna, y su estado de ánimo se convierte en depresión. Negativo, al final es mejor sacar la discusión sobre la variación de todas las cosas y la filosofía de la vida de "The Bright"; Luna y Brisa", disipando así la tristeza de mi corazón. La penetración repetida del paisaje no dará a la gente la sensación de retrasos repetidos. Más bien, no sólo expresa los altibajos de alegría y tristeza de los personajes, sino que también reproduce el proceso cambiante de la ambivalencia del autor y finalmente logra la unidad perfecta de poesía y discusión.
La razón por la que "Qian Chibi Fu" es la obra representativa de la prosa de Su Shi es que este artículo casi cubre las principales características estilísticas de la prosa de Su Shi. Desde las dinastías Song, Yuan, Ming y Qing, muchos estudiosos han señalado que el estilo de Su Wen es "moderno" y "amplio", mientras que otros dicen que es "sudoroso", "de mente abierta" y "correr miles de kilómetros para ganar con pura energía". Esto es ciertamente razonable, pero no es exhaustivo ni exacto. A juzgar por Qian Chibi Fu, su estilo es una especie de belleza masculina libre y desenfrenada.
Independientemente del razonamiento, la narrativa o el lirismo, este artículo puede "reflejarse en forma física" sin apariencia. Cuando está escrito de buen humor, puede convertirse en un hada y flotar en el mundo; cuando está triste, puede serlo. en comparación con el dragón en movimiento y la niña que llora, Su Wen está relajado y El estilo alegre y suave no es difícil de encontrar en "Qian Chibi Fu", como "Qi Fang atravesó Jingzhou, llegó a Jiangling, bajó el río, Viajé hacia el este miles de millas, cubrié el cielo y colgué banderas, me emborraché en el río, escribí poemas al otro lado del río y me convertí en "Héroes del mundo", ¡ahora estoy a salvo! "Este tipo de oración realmente se escribe de una vez, y el remitente es "fluido" y extremadamente fluido. En cuanto al lenguaje conciso y vívido, las palabras simples y los sentimientos reales, se pueden expresar sin esfuerzo en el artículo. "Wandering en la corrida de toros "El "errante" en "Entre" y el "brumoso" en "Una gota en el océano" son palabras que suenan sonoras y sonoras. El artículo "Qian Chibi Fu" también encarna plenamente la naturaleza natural y las características simples. de la prosa de Su Shi, y la belleza pura y natural se ha conservado desde la antigüedad y ha brindado un disfrute artístico inolvidable a innumerables lectores.