Este asunto tiene que empezar con algunos fragmentos de mi primera llegada a esta ciudad.
Cuando llegué por primera vez a esta ciudad, vi varios perros. Comenzaron a caminar con arrogancia, sin mirar en absoluto el camino. A sus ojos, este camino no parece digno de mención.
Entonces comencé a sentir curiosidad por los perros de esta ciudad y su forma de caminar. Descubrí que los perros aquí nunca bajan la cabeza para oler la tierra cuando caminan. Antes de verlos, creía obstinadamente que la ciudad debía mimar a los perros de la ciudad. Los perros que luchan por llegar a fin de mes han perdido por completo su columna vertebral. Tienen que mirar hacia abajo como una "pata de perro" al caminar. Pero lo que me resulta extraño es que cuando caminan, nunca bajan la cabeza. ¿Por qué?
Más tarde me caí en la carretera asfaltada y masticé un poco de polvo en mi boca, y luego descubrí que el problema era el polvo en la parte más baja de la ciudad. Resulta que en esta ciudad la mayor parte del polvo que podemos ver trae el encanto del asfalto, el olor a gasolina y la suavidad de las ruedas. Su olor es una mezcla de todos los olores de la ciudad.
No es de extrañar que estos perros no quieran agachar la cabeza al caminar. Se mantienen alejados del polvo en las partes más bajas de la ciudad.
El suelo de la ciudad ya no es suelo real, pero en mi pueblo, el suelo sigue siendo suelo, desde el pequeño polvo hasta las grandes montañas. En la aldea, el mundo del suelo también se divide en tres o seis categorías: tierra de primer grado, que cultiva, proporciona alimento y ropa a las personas y nutre a todos los seres vivos de la aldea; tierra de segundo grado, que mezcla barro; , construye muros, construye casas, proporciona calor y mantiene a la gente abrigada. La aldea se ha convertido en suelo de hormigón de tercer grado que no se puede utilizar para cultivar ni mezclar con barro, y solo se puede utilizar como camino. Con una carretera, se conectan personas, casas y pueblos. Nadie se siente solo, de persona a persona, de casa en casa, de pueblo en pueblo.
Siempre me ha gustado la palabra "nativo". Creo que es sencillo y claro, y resume en cuatro palabras la relación entre una persona y un lugar concreto. Sin embargo, no todo el mundo puede utilizar este modismo para resumir su relación con un lugar en particular. Para usar esta palabra, necesitas un contexto específico.
Este entorno en particular es un pueblo. Sólo en el pueblo se puede decir que una persona nace como ser humano, porque su nacimiento comienza en un lecho de tierra arqueado. Cuando la vida completa su viaje en el útero en su forma original, él o ella saluda al mundo con un "Wow". Lo que lo saluda no son sólo los rostros felices y sonrientes de sus padres y familiares, sino también el Tukang y el fino polvo del Tukang. Simplemente llamamos "indígenas" a los nacidos en el pueblo. Después de nacer, comió alimentos cultivados en la tierra, vivió en una casa hecha de tierra y caminó por caminos pavimentados con tierra, toda su vida. En esta vida, no importa si vives una vida buena o mala, feliz o triste, su trayectoria vital está destinada a ser inseparable de la tierra. Para corresponder a "nativo", llamo "nativo" a este tipo de vida que está destinado a ser inseparable del suelo.
Llorar, reír, amar, odiar, ser feliz, estar triste, cuando él (ella) ha cumplido todo su destino innato, cuando él (ella) cierra los ojos y muere, Al final, fue el suelo que lo acogió. Las lágrimas y el dolor de los familiares sólo pueden depositarse en los recuerdos de una persona que alguna vez vivió, pero el suelo puede darles un nido que no es grande ni pequeño, sin importar en esta vida.
Este tipo de vida "nativa" está muy extendida en el pueblo. Es el pueblo el que hace que el idioma "nativo" cobre vida. Sin embargo, cuando llegó la poderosa "civilización industrial", todo cambió.
Seguí la inundación hasta el pueblo. Una vez, mientras deambulaba por un cruce de caminos de la ciudad, encontré polvo que soplaba desde el pueblo. A veces son recogidos y pisoteados por las ruedas y las multitudes... De pie en el cruce, mirando el polvo, pensé en una palabra: polvoriento.
Esta palabra también es mi favorita. Si "nativo" resume apropiadamente la relación de una persona con un lugar específico, entonces "viajado" simplemente resume las condiciones de vida de una persona que sale de una aldea.
Chen significa caminar, lo que significa trabajo duro; el sirviente está cansado de caminar. En la ciudad somos como polvo, luchando en el espacio limitado de la ciudad. Debemos prestar atención de vez en cuando para no contaminarnos con el olor mixto de la ciudad.
La verdad es que no lo sabes. Al mirar el polvo, tenía muchas ganas de arrojarme inmediatamente a sus brazos.