Habla el chino clásico de otras personas.

1. Escriba un prefacio a "Memories of Death" [Dinastía Tang] Liu Zongyuan

Texto original

Siempre autosuficiente y bueno para viajar. Un día el agua estaba muy fuerte y cinco o seis personas tomaron un bote desde Hunan. Si es auspicioso, si el barco se rompe, todo funcionará. Una es hacer lo mejor que puedas y no ser diferente. Su compañero dijo: "Eres el mejor nadador. ¿Qué vas a hacer ahora?" Yue: "Tengo mil yuanes, mucho. Hablaremos de ello más tarde. Él dijo: "¿Por qué no vas allí?". ?" No, sacude la cabeza. Es beneficioso por el momento. El hombre que se salvó se paró en la orilla y gritó: "Eres tan estúpido y reservado que estás muerto. ¿Cómo puedes permitírtelo?". Volvió a negar con la cabeza. Ahogue. Lo lamento. Y si es así, ¿tenemos que ahogar al grandullón para protegernos? Entonces escribí "duelo".

Traducción

La gente de Yongzhou es buena nadando. Un día, el río creció y cinco o seis personas tomaron un bote para cruzar el río Xiangjiang. Al cruzar el río, el barco se rompió y todos empezaron a nadar. Uno de ellos intentó nadar, pero no pudo nadar muy lejos. Su compañero dijo: "Eres el mejor nadador. ¿Por qué te estás quedando atrás hoy?". Él dijo: "Tengo mil monedas de un centavo atadas a mi cintura, que es muy pesada, por eso me estoy quedando atrás". ¿Por qué no lo tiras? ¿Se cayó? Él no respondió y sacudió la cabeza. Después de un tiempo, se cansó aún más. El hombre que había llegado nadando se paró en la orilla y gritó: "Eres estúpido e ignorante. Te ahogarás. ¿Para qué quieres dinero?". Volvió a negar con la cabeza. Entonces se ahogó. Me siento muy triste por esto. Si ese fuera el caso, ¿no sería posible que Italia ahogara a un gran hombre? Entonces escribí "duelo".

Significado

Este artículo satiriza a aquellas personas en el mundo que están ciegas por intereses y luego advierte a algunas personas codiciosas de dinero que si no se despiertan y no lo hacen. Si miramos atrás, los mataremos. Pero esto también nos dice que ninguna cantidad de dinero es inútil.

"Duelo" significa duelo por una persona que se está ahogando. La razón por la que digo "duelo" es porque el autor lamenta que las personas que se ahogan no pueden despertar hasta que mueren. Su codicia por el dinero le hizo perder el interés por la vida, lo que le dio al autor la sensación de "un gran hombre ahogado en Italia", expresando así su preocupación e ironía por aquellos en la burocracia que están ávidos de fama y riqueza.

Al narrar la historia de un hombre que siempre fue el mejor nadador y que se ahogó porque no podía soportar el dinero, "El Preludio de la Muerte" satiriza la ignorancia de las personas del mundo que aman el dinero tanto como la vida. , y les advierte que si no se despiertan, serán enterrados en la feria de las vanidades. Aquellos que son codiciosos y caen en los ojos del dinero prefieren renunciar a sus vidas antes que perder su dinero. "El dinero es un objeto extraño." No debemos valorar el dinero.

Las características de escritura del prefacio de "Preguntas sobre el amor al agua"

Las características de escritura.

(1) La característica de "Prefacio a la Muerte" es la combinación de descripción frontal y contraste lateral. Representa principalmente la mentalidad de la persona que se ahoga y quiere dinero en lugar de su vida, haciendo el texto completo. Narrativa bastante concisa y los personajes muy vívidos.

La descripción positiva parte principalmente de tres aspectos: primero, descripción de la acción, "haz tu mejor esfuerzo para ser extraordinario", lo que implica la carga del dinero, segundo, descripción del lenguaje, "tengo mil dólares, y es; es muy pesado. "Más tarde" muestra que sabe que la clave es el dinero, pero aún no está dispuesto a darse por vencido; el tercero es la descripción de la expresión, "no debe negar con la cabeza" dos veces, lo que indica que quiere dinero y no está desesperado.

El florete lateral también parte de tres aspectos: Primero, el contraste, "los que saben nadar son los mejores. Otros señalan que él siempre es bueno nadando, contrastando así su comportamiento anormal de ". haciendo lo mejor que puede pero sin hacer nada" hoy. ;La segunda es la comparación entre el que se ahogó siendo el mejor nadador y aquellos que no eran tan buenos como él y podían llegar al otro lado sanos y salvos. El tercero es utilizar el grito de "autoayuda" para exponer su ignorancia desde un lado.

2. "Shishuoxinyu" comienza con el dicho clásico chino de que Kong Wenju tenía diez años. Cuando Kong Rong tenía diez años, siguió a su padre a Luoyang. En ese momento, Li Yuanli era muy famoso y se desempeñaba como Ministro del Ministerio de Personal. Las únicas personas que iban a su casa eran aquellas con inteligencia y reputación superiores y sus familiares. Kong Rong llegó a la puerta de su casa y dijo a la gente de abajo: "Soy un pariente de Li Fujun". Kong Rong dijo: "Mis antepasados ​​una vez estudiaron con Boyang, así que he sido amigo de Li Yuanli durante generaciones". Todos sus invitados respondieron a sus palabras. Cuando el médico chino Chen Yi llegó más tarde, otros le contaron lo que dijo Kong Rong. Chen Yi dijo: "Era muy inteligente cuando era joven, pero puede que no tenga mucho talento cuando sea mayor", dijo Kong Rong después de escuchar esto.

3. El antiguo dicho chino "mírate a ti mismo primero antes de hablar con los demás" significa corregirte primero antes de corregir a los demás.

Limpia tu propia puerta

Explícale que si quieres corregir a los demás, primero debes corregirte a ti mismo.

Nombre chino: Corrígete delante de los demás.

Ortografía: zhèng rén xiān zhèng jǐ

"Never Lose My Love" de Wang Shuo Fuente: "Este soy yo. Me preocuparé por otras personas. De lo contrario, ¿cómo puedo hablar con ¿La persona correcta? Debería ser que el pez suba primero por la viga y luego la viga esté torcida”.

Si podemos hacer esto, seremos convincentes.

Utilizado como objeto y cláusula; predicar con el ejemplo

Palabras similares dan ejemplo.

Las palabras que riman enfatizan esto, refrena aquello, pero también presumen, sé ignorante, sé razonable, no te enojes, toma tres tés y seis rituales, si estás en duelo, muévete después de escuchar la verdad, sé feliz. con moras, sorpréndete y feliz.

Gong Bao decapitó a Bao Mian

Barrer la nieve frente a la casa en inglés

Sinónimos: Integridad significa actuar sin órdenes, integridad significa desobedecer órdenes.

4. ¿Cómo se refieren "otros" a los patrones de oraciones especiales en chino clásico? Resumir los patrones de oraciones especiales en chino clásico. En términos generales, se refiere a algunos patrones de oraciones especiales en chino clásico que son diferentes de los hábitos de expresión del chino moderno.

Incluyen principalmente: oraciones de juicio, oraciones pasivas, oraciones omitidas y oraciones de inversión. Ilustrémoslo con ejemplos basados ​​en el chino clásico que hemos aprendido: 1. Oraciones de juicio: en chino clásico, la palabra de juicio "sí" (o "no") también se utiliza para construir oraciones de juicio. Por ejemplo, si preguntas sobre el mundo actual, no sabes si hay gente Han y no consideras las dinastías Wei y Jin.

("Peach Blossom Spring") No soy yo, es un soldado. Las palabras "sí" y "no" en la oración (estoy a favor del país) son sinónimos de las palabras de juicio chinas modernas "sí" y "no".

Sin embargo, este uso es poco común. El chino clásico suele utilizar otras palabras o estructuras para expresar juicios.

(1) Utilice otras palabras críticas para expresar juicio, por ejemplo, este es mi pecado. (Gou Jian destruye a Wu) Traducción: Este es mi pecado.

La palabra "entonces" en la oración se traduce como "sí", que equivale a la palabra de juicio en chino moderno. Además, están: Jinai, Jun, Ben, Cheng, Yi, Su, Fei, etc. Por ejemplo, hoy tengo prisa y estamos en otoño cuando mi ministro quiere servirme.

Este es un otoño crítico. (3) General Liang Chu Xiangyang.

④ Ministra este trozo de tela. ⑤Y * * *.

Quiero 6 peces, quiero patas de oso. (B) Usar "usar"

(La biografía de Lian Po y Lin Xiangru) se traduce como: Lian Po es un destacado general del estado de Zhao. La belleza de mi esposa es mía.

La razón por la que mi esposa piensa que soy hermosa es porque me ama en secreto. El significado de la palabra "IS" en la oración se expresa mediante la estructura de "Zhu, Ye".

Por supuesto, esta estructura no es fija. En concreto, sus cambios estructurales son muy flexibles. Por ejemplo: 1. Utilice el formulario "15 de octubre de 2008 al 30 de diciembre de 2009"

("Hu Ailian dijo") 2. Juicio de cuatro personas basado en "Viaje a la montaña Bao Chan" 3. "El juez Xu Gong en el norte de la ciudad y las bellezas juntas"

Xu Gong en el norte de la ciudad es la belleza del estado de Qi. (Tenga en cuenta que "Zhu" al final de la oración significa "persona", no una partícula estructural).

Jixuan, Pabellón Qiannan. (Selecciones de Ji Xiang) 4. El juez Liu Bei y los "Cuatro en Uno"

("Batalla de Red Cliff") En segundo lugar, la llamada oración pasiva significa que la relación entre el sujeto y el predicado es pasiva, es decir, la sujeto es el comportamiento expresado por el verbo predicado El pasivo y el receptor, en lugar del activo y el implementador. Este tipo de oraciones se llaman oraciones pasivas.

"Bei" se utiliza a menudo para expresar relaciones pasivas en chino moderno y también se encuentra en chino clásico, pero es relativamente raro. Por ejemplo, si eres leal y leal, y alguien te calumnia, ¿puedes presentar una denuncia? ¿Pueden otros calumniar la lealtad sin resentimiento? En chino clásico, las oraciones pasivas comúnmente usan "...para..." y "...ver..." y sus estructuras variantes correspondientes.

Por ejemplo: (1) "La batalla de Acantilado Rojo" 2. ”……………………………………………………………………………………………… …………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………… …………………………………………………………………………………………………… ……………………………… ……………………

("Sobre Qin") 3. "... El segundo episodio de "Hongmen Banquet" (Parte 2)... se vio... en "1.

"... Mira ..." Estoy sinceramente preocupado de que el rey me intimide y pierda a Zhao.

(La biografía de Lian Po y Lin Xiangru) Sus padres se rieron de la generosa familia. ("Agua de otoño") 2. "……………………………………………………………………………………………………………………………… … ……………………………………………………………………………………………………………………………… ……… ………………………………………………………………………………………………………………………… …………… …………………

(La biografía de Lian Po Lin Xiangru) 3. "La batalla de Red Cliff" ③La oración pasiva que omite el signo pasivo, como Wang, es muy vergonzosa.

(Zou Ji satiriza al rey Habur de Qi) Su Majestad, ha sido engañado. Esto es muy grave. La gente de Jingzhou confió en los operadores y se aprovechó de la situación.

("Batalla de Chibi") Traducción: La gente de Jingzhou se unió a Cao Cao debido a la situación militar. 3. Oraciones omitidas (1) Se omite el tema, los invitados vienen de afuera, (Zou Ji) habla con los invitados, (Zou Ji) pregunta a los invitados, diciendo... ("La ironía de Zou Ji se puede enseñar") Allí son serpientes diferentes en la naturaleza de Yongzhou, (serpiente) Blanco y negro... ("Cazador de serpientes") (2) Predicado.

Un esfuerzo volvió a fallar (tambor), tres veces (tambor) agotado... ("El Debate de Cao GUI") (3) La omisión del objeto verbal es tan grande como el mérito, y el elogio es (Refiriéndose a Lin Xiangru) es el Shangqing. ("La biografía de Lian Po Lin Xiangru") (4) Omisión del objeto de preposición Esta persona ha oído hablar de todo y ha oído hablar de todo.

("Peach Blossom Spring") (5) Se omite la preposición. Los generales luchan (en) Hebei y los ministros luchan (en) Henan. ("Banquete Hongmen") 4. Oraciones invertidas En las oraciones chinas clásicas, el orden de las palabras de algunas oraciones es diferente al del chino moderno. Las llamamos oraciones invertidas.

Los principales fenómenos de inversión incluyen: inversión sujeto-predicado, preposición-objeto, posposición atributiva, posposición adverbial, etc. (1) Inversión sujeto-predicado Para enfatizar el predicado, éste a veces se coloca antes del sujeto.

Esto se debe simplemente a la necesidad de expresión del lenguaje. Por ejemplo, ¡lo siento, no te gusta! (Viejo tonto Yishan) ¡Oye! ¡Si la familia de Yanzi es muy pobre! ("Yan Zi Chun Qiu") ② Objeto preposicional En chino moderno, el objeto a menudo se ubica detrás del predicado y sirve como objeto del predicado.

En el chino clásico, bajo ciertas condiciones, el objeto suele aparecer antes del predicado, lo cual es el fenómeno del objeto preposicional. Generalmente existen dos tipos de casos especiales: 1. El fenómeno del objeto de preposición en oraciones negativas. En oraciones negativas, cuando la parte del predicado es modificada por un adverbio negativo, el objeto del predicado generalmente estará preposicionado.

Por ejemplo, cuando tenía tres años, estaba dispuesto a cuidar de ti. (Shuo Shu) "Estoy dispuesto a preocuparme" debe entenderse como "No estoy dispuesto a preocuparme por mí".

Este tipo de adverbios negativos generalmente incluyen "sin", "sin", "sin", "sin", "sin", etc. Otro ejemplo: los antiguos no intimidaban.

(No me intimides) (Shi Zhongshan de Su Shi). 2. El fenómeno del pronombre, objeto de preposición en oraciones interrogativas. En las oraciones interrogativas chinas clásicas, cuando el pronombre interrogativo sirve como objeto del verbo predicado (o preposición), el objeto a menudo se coloca delante del verbo predicado (o preposición). ).

Por ejemplo, Liang preguntó: "¿Qué está haciendo Su Majestad aquí?" ("Banquete Hongmen") "Hecao" debe entenderse como "que se joda", que significa "qué trajiste". En chino moderno, un objeto va seguido de una preposición para formar una estructura objeto-objeto, que se utiliza para modificar el predicado del verbo.

En chino clásico,

5. Elogiar a los demás por sus talentos literarios. ¿Cómo decirlo en chino clásico? Primero, sólo hay una piedra en el mundo. Cao Zijian peleó ocho batallas, yo peleé una batalla y el mundo se dividió en dos.

Origen: Xie Lingyun de las Dinastías del Sur

Interpretación: Siempre hay talentos en el mundo, entre los cuales Cao Zijian (Cao Zhi) tiene ocho, mi talento representa uno. , y el resto del mundo comparte uno. Esta es la razón por la que la gente suele decir que los talentos surgen en grandes cantidades, lo que demuestra el talento y la fama de Cao Zhi. Desde entonces, el "hombre de gran talento" de Xie Lingyun se ha convertido en sinónimo de talentos sobresalientes.

En segundo lugar, hay muchos libros y cinco coches.

Fuente - "Zhuangzi Tianxia"

Interpretación: Significa que los métodos y técnicas de Hui Shi son geniales, y todos los libros que ha leído y consultado en la casa de Hui Shi solo se pueden extraer. por cinco carros. Esta alusión se utiliza para describir el gran talento de Hui Shi. Hui Shi tiene un amplio conocimiento y ha leído y poseído hasta cinco automóviles.

En tercer lugar, la prosa de Wendy siempre ha sido excepcional y muchos amigos en Chang'an la han elogiado.

——Zeng Guofan de la dinastía Qing

Talento: talento mostrado externamente. Se refiere principalmente a literatura, arte, caligrafía y pintura. Muy talentoso; todavía talentoso.

En cuarto lugar, escuché que Lao Dan y Bogu sabían sobre la actualidad: "La familia de Confucio decía: observen la dinastía Zhou".

Interpretación: se refiere a saber mucho sobre cosas antiguas y también sobre cosas modernas. Saber mucho, describir como conocedor.

5. No es Confucio quien nace de su propia especie, destacado y nacido del pueblo.

Fuente - "Mencius Gongsun Chou"

Interpretación: Nacieron en este grupo de personas, pero estaban mucho más allá de su categoría y muy por encima de su grupo. Desde el comienzo de la humanidad, no ha habido persona más grande que Confucio.

6. ¿Cómo decir un amigo en chino clásico? La antigua interpretación china de "amigos" es: "Los mismos maestros son amigos, los camaradas son amigos". Y las diferentes relaciones de amistad entre amigos tienen nombres especiales.

Amistad entre gente común: se refiere a las amistades que hacen personas comunes y corrientes. ¿Registros históricos? Hay una frase en "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru": "Creo que la amistad entre la gente común no puede ser intimidada. ¿Es un país grande?"

Un amigo que estaba avergonzado por su cuello. : Incluso si decapita, no traicionará a un amigo amistoso. ¿Registros históricos? "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru" dice: "Todos se alegran cuando lo matan, pero es su turno de avergonzarse. También se le puede llamar la diferencia entre la vida y la muerte".

Mejor amigo que nunca se va: Se refiere a un amigo cercano. ¿Zhuangzi? Hay un dicho en "El Gran Maestro": "Los tres se miraron y sonrieron, y nunca fueron en contra de su voluntad, por eso se hicieron amigos".

Amigos de Chujiu: se refiere a amigos. que no consideran la pobreza de los demás. "una vez"? Wu Youzhuan: "En ese momento, Gongqing Shamu vino a visitar la Academia Imperial. No tenía dinero, por lo que se convirtió en invitado para ayudarlo a alquilarla. Estaba asustado y decidió dársela a Chujiu".

Chezhijiao: " Se refiere a amigos que no cambian su amistad debido al cambio de estatus. "Las crónicas locales citadas en "Taiyu Pinglan" registran la costumbre de Wu y Yue: Si dos personas tienen la misma mente y se vuelven amigos, "Les deseo una buena vida y nos vemos pasado mañana".

Wangnianjiao: Se refiere a amigos que son muy diferentes en edad y antigüedad, pero que tienen una amistad profunda. "¿Historia del Sur?" "La biografía de He Xun": "Coronas débiles, el estado otorga talentos. Fan Yun de Nanxiang vio sus contramedidas y las elogió mucho, porque se olvidó de hacer amigos durante el Año Nuevo". "

El punto de inflexión del ángulo total: se refiere a los amigos que se hicieron cuando eran jóvenes. El ángulo total es el peinado de los niños en la antigüedad. ¿Libro de la dinastía Jin? "Biografía de He Shao": La palabra " El respeto a los antepasados ​​tiene el mismo ángulo que las artes marciales. También se les llama amigos cercanos.