¿Qué idioma hablan los vietnamitas?

¿Qué idioma deberías utilizar para comunicarte cuando viajes a Vietnam? ¿Hablan inglés?

Si es el cruce de Vietnam y Guangxi, muchos vietnamitas pueden hablar chino. Si estás fuera de la ciudad, comunícate en inglés. El dominio del inglés de los vietnamitas es generalmente mayor que el de los chinos. Al menos los vietnamitas que conocí en Vietnam hablaban bien inglés. Si tu inglés no es bueno, como el mío, usaré mi inglés deficiente más lenguaje de señas y viajaré de Vietnam del Norte a Vietnam del Sur sin problemas.

En cuanto al visado, personalmente te recomiendo que busques una agencia de viajes más grande y que te la firmen, lo que te ahorra muchos trámites y molestias. Solo cuesta entre 100 y 200 yuanes más, lo cual es mucho más conveniente que ir usted mismo al consulado.

Además, personalmente te sugiero que si viajas a Vietnam, no lleves RMB contigo y lo cambies por dólares estadounidenses, porque es difícil cambiar RMB allí y no hay muchos lugares para cambiar. él.

Una vez viajé con mochila por Vietnam. . . .

¿Qué idioma hablan los malayos y los vietnamitas?

En Malasia se habla mandarín e inglés.

En Vietnam se habla vietnamita.

Si los vietnamitas pueden hablar inglés, entonces ambas partes hablarán inglés.

¡Qué idioma habla Vietnam y cuál es su relación histórica con China!

El idioma oficial, el idioma común y el principal idioma nacional de Vietnam es el vietnamita, la mayoría de los cuales se desarrollan a partir del chino.

La relación entre el idioma vietnamita y la historia china;

Después de que Qin Shihuang anexó los seis países y unificó las Llanuras Centrales, continuó enviando tropas para conquistar Lingnan [anexó el área de Lingnan en 214 a.C. Después del colapso del Imperio Qin en 207 a. C., el ex general Qin Zhao Tuo aprovechó la oportunidad para ocupar Lingnan y estableció el Reino de Vietnam del Sur en 204 a. C., con Panyu como capital. Desde entonces, Vietnam ha sido incluido oficialmente por primera vez en el territorio de China. En Vietnam, este período de la historia también se conoce como el Primer Período del Norte.

En el año 939 d.C., Vietnam aprovechó el caos del final de la dinastía Tang y rompió con el dominio directo de China. Aunque Vietnam se independizó, todavía tenía que rendir homenaje a China con regularidad y reconocer su estatus patriarcal. No fue hasta que Francia invadió Vietnam en la segunda mitad del siglo XIX que China fue reemplazada por Francia como soberanía.

Cuando Vietnam era independiente pero estaba subyugado, Vietnam también estableció el mismo sistema social feudal que China. Especialmente durante las dinastías Li (1010-1225 d. C.) y Tran (1225-1428 d. C.), Vietnam introdujo varios sistemas de reliquias políticas y culturales de China para estabilizar la base feudal de las dinastías anteriores. En otras palabras, aunque Vietnam ya no está gobernado directamente por China, China todavía tiene una gran influencia sobre Vietnam.

¿Qué idioma hablan los vietnamitas?

El idioma oficial utilizado en Vietnam es el vietnamita (dialecto de Beijing), y los hablantes de vietnamita representan más del 90% de la población del país. El vietnamita es un idioma tonal que utiliza tonos para distinguir el significado de las palabras. Tiene muchas similitudes con el jemer, el tailandés y el chino. Por razones históricas, vietnamitas y chinos tienen una estrecha relación. En términos de vocabulario, el vietnamita toma prestadas una gran cantidad de palabras chinas, que en lingüística suelen denominarse palabras chino-vietnamitas. Según las estadísticas, las palabras chino-vietnamitas representan más del 60% del vocabulario total del vocabulario vietnamita moderno. Gramaticalmente, el vietnamita tiene una estructura de "sujeto-verbo-objeto". A diferencia del chino, el atributo en vietnamita debe colocarse después de la palabra principal modificada. Además, otras características gramaticales del vietnamita son básicamente las mismas que las del chino.

¿Qué idioma hablan los vietnamitas?

El vietnamita es el idioma oficial de Vietnam. Pertenece a la familia de lenguas mon-jemer de la familia de lenguas austroasiáticas. Los caracteres se basan en el alfabeto latino. Distribuido principalmente en la llanura costera de Vietnam, donde convive el pueblo Yue (también conocido como pueblo Jing). Hay más de 90 millones de usuarios. Hay alrededor de 10.000 personas en China, y la ciudad de Dongxing en Guangxi es un área concentrada del grupo étnico Jing.

¿Qué idioma se habla en Vietnam?

El idioma oficial de Vietnam es el vietnamita, también conocido como dialecto de Beijing, y el idioma escrito es el vietnamita. Además, el francés también es muy popular y también se hablan chino, inglés y jemer.

Vietnam es un país multiétnico, por lo que existen diversas lenguas, que se pueden dividir a grandes rasgos en tres familias lingüísticas. La primera es la familia de lenguas austroasiáticas, cuyos hablantes representan el 97% de la población total de Vietnam e incluyen 36 grupos étnicos, entre ellos los vietnamitas, los yumco-jemeres, los miao yao y los tailandeses dai. La siguiente es la familia de lenguas sino-tibetanas, que representa aproximadamente el 2% de la población total e incluye 9 grupos étnicos, que pertenecen a la familia de lenguas han (chinas) y a la familia de lenguas tibeto-birmanas. El tercero es el grupo lingüístico austronesio, que incluye 5 grupos étnicos y representa el 0,9% de la población total de Vietnam.

Los caracteres más utilizados en Vietnam son los caracteres vietnamitas, que tienen 23 letras, 6 vocales y 17 consonantes.

En los tiempos modernos, el vocabulario y las estructuras gramaticales del francés, el inglés y el ruso se utilizan cada vez más en vietnamita, lo que le da al vietnamita algunas características de la familia de lenguas indoeuropeas.

Los caracteres chinos se han utilizado durante mucho tiempo en la historia de Vietnam. Después del siglo X, la cultura china tuvo una gran influencia y los caracteres chinos todavía se promovían oficialmente. Hasta principios del siglo XIX, la élite feudal de Vietnam hablaba chino ampliamente. Los caracteres chinos se utilizaban en los documentos de la corte y en los exámenes imperiales, y los versos de los templos también se escribían en caracteres chinos.

¿Eres realmente vietnamita? ¿Cómo llegaste a China?

b? enésimo? tangi vi? ¿Nan Xigao? ¿Rumsi? ¿Northam? c y? !

¿Qué idioma es el vietnamita?

Vietnamita

Idioma oficial de Vietnam. Pertenece a la familia de lenguas mon-jemer de la familia de lenguas austroasiáticas. Distribuido principalmente en la llanura costera de Vietnam, donde convive el pueblo Yue (también conocido como pueblo Jing). Hay más de 50 millones de usuarios. Aproximadamente 10.000 personas hablan vietnamita en las zonas costeras del condado de Xiancheng, Guangxi, China. La literatura clásica vietnamita está escrita principalmente en chino clásico, y más del 70% de las palabras del diccionario son palabras chinas (palabras chino-vietnamitas, "T? Han VI? t"). Antes de los tiempos modernos, se inventaron los caracteres chinos y los caracteres chinos. por la nación fueron utilizados mayoritariamente. Los documentos oficiales formales generalmente están escritos en chino clásico y los documentos oficiales ordinarios generalmente están escritos en vietnamita. El vietnamita es una mezcla de caracteres chinos y caracteres chinos. Antes de la invención de la escritura Nam en el siglo XIII, los vietnamitas generalmente hablaban vietnamita hablado. Sin embargo, debido a la falta de un idioma local, el chino clásico se usaba principalmente al escribir (al igual que en el antiguo Japón y Corea, los documentos oficiales usaban principalmente chino clásico). y la lengua hablada popular seguía siendo la lengua local). Después de la invención del Nam, el idioma vietnamita se ha mantenido constante tanto en el lenguaje hablado como en el escrito. El examen imperial fue abolido en Vietnam en 1919, la dinastía Nguyen fue destruida en 1945 y se estableció la República Democrática de Vietnam, lo que condujo a una disminución gradual en el uso de caracteres chinos y escritura Nam. En cambio, inventados por misioneros cristianos en el siglo XVII y popularizados por las políticas coloniales francesas, los caracteres romanos se utilizaban para representar "caracteres Guoyu (Ch? Qu? c Ng?, mandarín)". Durante el período colonial, los colonos franceses llamaban a los caracteres chinos "un regalo de los franceses". Después del movimiento de independencia, los nacionalistas creían que los caracteres chinos y Nam eran inconvenientes e ineficientes, por lo que los caracteres mandarines se convirtieron en la notación oficial de los vietnamitas después de la independencia. No hay duda de que la mayoría de los vietnamitas consideran los caracteres mandarines como un símbolo oficial.

Después del siglo X, apareció el antiguo carácter vietnamita: Zinan. Es un carácter cuadrado, en parte tomado prestado de caracteres chinos y en parte formado mediante métodos como el reconocimiento, fonogramas y préstamos de caracteres chinos. Después del siglo XIII apareció la poesía escrita en caracteres chinos, y hasta nuestros días se ha transmitido un gran número de obras. "Jin Zhuan" de Ruan You (1765 ~ 1820) es la obra representativa de la poesía de Zi Nan. En el siglo XVII, los misioneros europeos desarrollaron un esquema pinyin latino vietnamita para la obra misional. Durante el período de 1649 a 1651, el "Diccionario latino vietnamita-portugués" publicado por Roman A. de Rod y el "Método de predicación de ocho días" escrito en latín vietnamita se consideran el comienzo del pinyin latino vietnamita. El idioma vietnamita latinizado se ha convertido en una herramienta para que los vietnamitas adquieran conocimientos culturales.

¿Qué idioma se habla en Vietnam? ¿Es similar al tailandés?

Vietnam habla su lengua materna, y el tipo de idioma es el dinh, que es el mismo que el tailandés. Pero no el mismo idioma.

Tailandia y Laos deberían utilizar el mismo idioma.

¿Qué lenguas se hablan principalmente en los países del Sudeste Asiático?

Existe un dicho popular en el mundo: "Si aprendes el antiguo idioma tailandés, no tendrás miedo de viajar por el Sudeste Asiático". Los Guangxi parecen tener una familiaridad innata con los idiomas del Sudeste Asiático. Esto se debe a que el guangxi zhuang tiene el mismo origen que las lenguas de naciones del sudeste asiático como Tailandia y Laos y aún guarda muchas similitudes. Incluso entre los idiomas de otros países del sudeste asiático, excepto Tailandia y Laos (como el vietnamita, camboyano, birmano, malayo, etc.), a los chinos del sur les resulta más fácil aprender la pronunciación que a los del norte.

◆Clasificación lingüística de los países del Sudeste Asiático

-Familia lingüística malayo-polinesia, también conocida como familia lingüística austronesia. Hay malayos, indonesios y filipinos. El principal idioma nacional de Filipinas es el tagalo, un idioma "primo" como el malayo. El indonesio se desarrolló sobre la base del malayo y es muy similar al malayo. Los bruneanos hablan malayo.

——La familia de lenguas mon-jemer, también conocida como familia de lenguas austroasiáticas. Fapu Zhai pertenece a esta familia lingüística. El idioma lo habla principalmente el principal grupo étnico de Camboya, los jemeres, así como los grupos étnicos mon y wa. La ascendencia vietnamita es incierta. Algunos eruditos chinos estudiaron el vietnamita desde abajo y descubrieron que el vietnamita y el idioma wa tienen el mismo origen, infiriendo así que el vietnamita pertenece a la familia de lenguas del sur de Asia.

-Familia lingüística sino-tibetana.

Esta familia lingüística habla principalmente birmano, tailandés, lao y las lenguas dai y nong de Vietnam. Los Bamar son el principal grupo étnico de Myanmar, con una población de 6,543,8 millones en Tailandia. La familia de lenguas Miao-Yao de la familia de lenguas sino-tibetanas se distribuye en el norte de China, y hay miles de personas Miao desde Vietnam hasta Laos, Tailandia y Myanmar. Además, los Zhuang y Dai, que son similares a los Guangxi Zhuang, están ampliamente distribuidos en el sudeste asiático y son los principales grupos étnicos de Tailandia y Laos.

◆El mandarín en los países del sudeste asiático

El vietnamita es el idioma oficial de Vietnam, también llamado dialecto de Beijing. Hay una gran cantidad de palabras prestadas del chino que ahora se escriben con letras latinas. El vietnamita se caracteriza por muchos símbolos y tonos fonéticos, y las diferencias entre muchos símbolos fonéticos son muy pequeñas. Una ligera mala pronunciación dará como resultado otro símbolo fonético. Hay muchos préstamos chinos en el vocabulario político y cultural vietnamita. El vocabulario científico y tecnológico se toma prestado principalmente del francés, y el vocabulario moderno de alta tecnología se toma prestado principalmente del inglés.

El idioma nacional de Laos es el lao, que es similar al tailandés y se basa en el antiguo alfabeto jemer. El francés todavía se habla con frecuencia en las ciudades de Laos.

El idioma nacional de Camboya es el jemer, que pertenece a la familia de lenguas del sur de Asia. El alfabeto jemer proviene del idioma pali del sur de la India. El jemer tiene préstamos del sánscrito, pali y francés. El francés todavía se habla comúnmente en las ciudades camboyanas. La pronunciación camboyana es difícil de aprender. Su método pinyin consta de consonantes y vocales. Las consonantes se subdividen en consonantes altas, consonantes bajas, consonantes superpuestas y consonantes sordas las vocales se pueden dividir en vocales altas, vocales bajas, vocales compuestas y vocales independientes. Por lo tanto, al deletrear camboyano, a menudo es necesario identificar los elementos fonéticos de las letras y escribirlas con rapidez y precisión. Es más fácil dominar la pronunciación, la estructura de la oración es sujeto, predicado y objeto, y las palabras son básicamente la misma palabra.

El idioma oficial de Myanmar es el birmano, que pertenece a la familia lingüística sino-tibetana. El birmano se creó en el siglo XI a partir de los alfabetos mongol y español. Actualmente, el inglés todavía se utiliza con frecuencia en actividades oficiales y comerciales.

El idioma nacional de Tailandia es el tailandés, que pertenece a las lenguas zhuang y dong de la familia lingüística sino-tibetana y tiene muchos préstamos del jemer y el sánscrito. El tailandés se creó sobre la base del antiguo jemer en el siglo XIII.

El idioma nacional de Malasia es el malayo, con muchas palabras tomadas del chino, sánscrito, tamil e inglés. El idioma oficial de Malasia es el latín malayo (también llamado milu), pero las * * * letras "Jaw Wei" malayas utilizadas en el pasado todavía se pueden utilizar. Los intelectuales y las instituciones suelen utilizar el inglés.

Singapur tiene cuatro idiomas oficiales; chino, malayo, tamil e inglés.

Los idiomas oficiales de Filipinas son el tagalo y el inglés. El tagalo es un idioma "primo" similar al malayo y utiliza el alfabeto latino.

El idioma nacional de Indonesia es el bahasa indonesio. Desarrollado sobre la base del malayo, es similar al malayo y a menudo se lo considera el mismo idioma. Actualmente, el indonesio también se escribe con el alfabeto latino.

El malayo y el inglés son los idiomas oficiales de Brunei.

Hay chinos de ultramar en varios países del Sudeste Asiático, siendo Singapur el 76% de la población total y Malasia el 37%. No todos hablan cantonés, pero la mayoría de la gente en Tailandia habla teochew. ...